Inger Elisabeth Hansen


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Inger Elisabeth Hansen (nacida el 20 de abril de 1950) es una poeta y traductora noruega .

Su colección de poesía Trask fue galardonada con el Premio Brage en 2003 [1] y nominada al Premio de Literatura del Consejo Nórdico en 2004. Bartleby publicará una extensa selección de su poesía en español en 2010. [ necesita actualización ]

Además de escribir su propia poesía, ha traducido al noruego a César Vallejo , Juan Gelman , Rosario Castellanos y otros poetas españoles y latinoamericanos, [2] así como a Maryam Azimi y Märta Tikkanen . También ha enseñado literatura en español en la Universidad de Oslo y se desempeñó como presidenta de la Unión de Escritores de Noruega de 1997 a 1999.

Premios

Obras

Poesía

  • Det er nå det er como før . Forfatterforlaget Dikt & Datt. 1976.
  • Klodedikt . Gyldendal. 1979.
  • Hablabaror. Munnenes bok . Gyldendal. 1983.
  • Dobbel dame mot løvenes ørken . Gyldendal. 1986.
  • Yo rosen . Aschehoug. 1993.
  • Fraværsdokumenter . Aschehoug. 2000.
  • Trask. Forflytninger i tidas skitne fylde . Aschehoug. 2003.

Ficción

  • Pinlige historier (cuentos) . Cappelen. 1991.

Ensayos

  • Blindsoner - Utvalgte artikler og ensayos . Aschehoug. 2003.

Libros para niños

  • Inger Elisabeth Hansen, Torgeir Schjerven, Hilde Kramer (ilustraciones) (1992). Hugo og treet som forsvant . Cappelen.Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )

Referencias

  1. ^ "Brageprisen. Prisvinnere 2003" (en noruego). 2003. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2007 . Consultado el 14 de octubre de 2008 .
  2. ^ Bolstad, Erik (ed.). "Inger Elisabeth Hansen" . Tienda norske leksikon (en noruego). Oslo: Norsk nettleksikon . Consultado el 2 de agosto de 2017 .

enlaces externos

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Inger_Elisabeth_Hansen&oldid=1011885720 "