James Gallagher (obispo)


Gallagher era miembro del sept del Ulster de O'Galchobhair, Gallagher anglicanizado. Nació alrededor de 1684, posiblemente cerca de Kinlough , Leitrim, y fue educado en el Irish College de París , donde recibió una maestría en 1715. Ingresó al sacerdocio de la Iglesia Católica Romana y fue consagrado obispo de Raphoe , Donegal, en Noviembre de 1725 en Drogheda . [1]

Gallagher administró su diócesis hasta 1735, cuando se fue debido a amenazas a su seguridad en lo que respecta a las leyes penales. Se ha informado que fue a una isla en Lough Erne , donde trabajó en los sermones que publicó el año siguiente. En mayo de 1737 Gallagher fue trasladado del obispado de Raphoe al de Kildare , [1] y ese mismo año fue nombrado administrador de la diócesis de Leighlin .

En abril de 1741, Gallagher, entonces en París , fue uno de los cuatro obispos que dieron un certificado de aprobación con respecto al catecismo irlandés-inglés de Andrew Donlevy de la doctrina cristiana. [1] Esta obra, con el certificado de Gallagher como prefijo, fue impresa al año siguiente en París por James Guerin.

Gallagher logró evadir las leyes penales contra los eclesiásticos católicos romanos y murió en mayo de 1751.

En 1736 publicó en Dublín Dieciséis sermones irlandeses, en un estilo sencillo y familiar, sobre temas útiles y necesarios, en caracteres ingleses, como los más familiares para la generalidad de nuestro clero irlandés . En su prefacio, el autor mencionó que había compuesto esos discursos principalmente para uso de sus compañeros de trabajo, para ser predicados a sus respectivos rebaños, ya que sus repetidos problemas le impedían "el consuelo de entregarlos en persona". Añadió:

Las he hecho con un estilo fácil y familiar, y con un propósito omití las expresiones de calambre que resultan oscuras tanto para el predicador como para el oyente. Es más, en lugar de eso, a veces he utilizado palabras prestadas del inglés que la práctica y la conversación diaria se han entremezclado con nuestro idioma.