Jean Iris Ross Cockburn [a] ( / k oʊ b ər n / KOH -bərn ; 7 mayo 1911 hasta 27 abril 1973) [6] fue un escritor británico, activista político y crítico de la película. [7] [8] Durante la Guerra Civil Española (1936-1939) fue corresponsal de guerra del Daily Express , [7] [9] y se dice que fue agente de prensa del Comintern . [8] Un hábil escritor, Ross también fue crítico de cine [b] para el Daily Worker., y sus críticas al cine soviético temprano fueron posteriormente descritas como obras ingeniosas de " sofisma dialéctica ". [11] A lo largo de su vida escribió críticas políticas y polémicas antifascistas , así como manifiestos para varias organizaciones dispares como la British Workers 'Film and Photo League. [12] Fue miembro de toda la vida del Partido Comunista de Gran Bretaña . [13] [14]
Jean Ross | |
---|---|
Nació | Jean Iris Ross 7 de mayo de 1911 Alejandría , Egipto [1] |
Fallecido | 27 de abril de 1973 Richmond on Thames , Surrey , Reino Unido | (61 años)
Ocupación | Crítico de cine, escritor, cantante |
Empleador | Daily Worker (crítico de cine) Daily Express (corresponsal de guerra) |
Socios) | |
Niños | Sarah Caudwell [4] |
Parientes | Olivia Wilde [5] (nieta) |
Durante su juventud itinerante en la República de Weimar , Ross fue cantante de cabaret y modelo de moda en Berlín. Su Berlín escapadas sirvió de base para el personaje de ficción de Sally Bowles en Christopher Isherwood 's Historias de Berlín , [15] [16] una obra citada por los críticos literarios pueden ser captura hábilmente el nihilismo hedonista de la época de Weimar. [17] El trabajo se adaptó más tarde al teatro musical Cabaret . [17] Durante el resto de su vida, Ross creyó que la asociación pública de sí misma con el carácter ingenuo y apolítico de Bowles ocluía su trabajo de toda la vida como escritora profesional y activista política. [13] [14] Compartiendo esta creencia, su hija Sarah Caudwell más tarde escribió un artículo en un periódico en un intento de corregir el registro histórico y disipar conceptos erróneos sobre Ross. [18] Según Caudwell, "en las transformaciones de la novela para el teatro y el cine, la caracterización de Sally se ha vuelto progresivamente más cruda y menos sutil y las historias sobre 'el original' correspondientemente más coloreadas". [18]
Además de inspirar el personaje Sally Bowles, [19] Ross se acredita por el Diccionario Oxford de Biografía Nacional y otras fuentes como la musa de letrista Eric Maschwitz 's estándar de jazz ' Estos Foolish Things (Remind Me de You) ', una de las canciones de amor más duraderas del siglo XX. [20] [2] Aunque la ex esposa de Maschwitz, Hermione Gingold, afirmó más tarde que la popular canción fue escrita para ella o la actriz Anna May Wong , [21] el propio Maschwitz contradijo estas afirmaciones. [22] En cambio, Maschwitz citó recuerdos de un "amor joven", [22] y la mayoría de los estudiosos postulan que el romance de juventud de Maschwitz con Ross como inspirador de la canción. [20] [2]
Temprana edad y educación
Criada con lujo en Maison Ballassiano en el protectorado británico de Alejandría, Egipto, [15] [1] [23] Ross era la hija mayor de Charles Ross (1880-1938), un clasificador de algodón escocés del Banco de Egipto . [1] [23] Se crió con sus cuatro hermanos en un hogar anti- conservador incondicionalmente liberal . [18]
Ross se educó en Inglaterra en Leatherhead Court , Surrey . [1] Como alumna inusualmente inteligente que había completado todos los planes de estudio de sexto curso a la edad de 16 años, estaba profundamente aburrida y detestaba la escuela. [1] Se rebeló abiertamente cuando se le informó que debía permanecer en la escuela un año más y repetir sus cursos ya terminados. [1] Para obtener su libertad, fingió un embarazo adolescente y fue citada ante la severa directora de la escuela:
"Jean recordó estar junto a la chimenea, sintiendo el mármol frío bajo su mano mientras debatía 'durante los treinta segundos más largos de mi vida' si decir la verdad, lo que la habría condenado a quedarse en la escuela, o mentir y sufrir el dolor. Consecuencias." [1]
Ross insistió falsamente a la directora que estaba embarazada, y los maestros de escuela de Leatherhead Court secuestraron a la adolescente Ross en un sanatorio cercano hasta que un pariente de la familia llegó y la recogió. [1] Cuando descubrieron que el embarazo era fingido, Ross fue expulsado formalmente. [1] Exasperados por su comportamiento desafiante, sus padres la enviaron al extranjero a Pensionnat Mistral, [20] una escuela de élite suiza en Neuchâtel; sin embargo, Ross fue expulsado o huyó de la escuela. [24]
Utilizando un estipendio fiduciario proporcionado por su abuelo Charles Caudwell, que era un rico industrial y terrateniente, [20] la adolescente Ross regresó a Inglaterra y se matriculó en la Royal Academy of Dramatic Art de Londres. Después de dedicarse diligentemente a sí misma en su primer año, obtuvo un codiciado premio de actuación que le dio la oportunidad de interpretar el papel principal en cualquier producción de su elección. [1] Cuando Ross seleccionó el difícil papel de Fedra , se le informó que su juventud le impedía un papel tan trágico ya que carecía de la experiencia de vida necesaria. [20] Herido por esta negativa, el adolescente Ross dejó la academia después de un año para seguir una carrera cinematográfica. [24]
En 1930, a los diecinueve años de edad, Ross y compañero de la actriz húngara de origen egipcio Marika Rökk ella obtienen papeles cinematográficos que retratan un harén hurí en director de Monty Banks ' ¿Por Sailors Leave Home , una comedia de sonido temprana filmado en Londres . [25] La tez oscura de Ross y su fluidez parcial en árabe se consideraron adecuados para el papel. [25] Decepcionados por sus pequeños papeles, Ross y Rökk escucharon rumores esperanzadores de que había amplias oportunidades laborales para los aspirantes a actores en la República de Weimar de Alemania , y el dúo aventurero partió con grandes expectativas para Europa Central. [26]
Weimar Berlín
La excursión de Ross a Europa Central resultó menos exitosa de lo que esperaba. No pudo encontrar oportunidades de actuación y, a principios de 1931, trabajó como cantante de club nocturno en la Alemania de Weimar , presumiblemente en bares de lesbianas. [27] Cuando no cantaba ni modelaba, [25] a menudo frecuentaba las oficinas de UFA GmbH , la productora cinematográfica alemana, con la esperanza de conseguir papeles pequeños como actriz. En el otoño de 1931, [28] obtuvo un trabajo teatral como bailarina en director teatral Max Reinhardt 's cuentos de Hoffmann , este último Offenbach ' s ópera fantastique , [29] [30] y se lleva a cabo en la producción de Reinhardt de Peer Gynt como Anitra. [18] [31] [32]
La muy esperada producción de Reinhardt de Tales of Hoffmann se estrenó el 28 de noviembre de 1931. [28] En la producción, supuestamente uno de los últimos grandes triunfos de la escena teatral de Berlín antes del ascenso gradual del Partido Nazi , Ross y un bailarín aparecieron juntos como una pareja amorosa en el fondo del escenario y fueron visibles solo en silueta durante la secuencia del palacio veneciano del segundo acto. [28] [33] Más tarde, Ross se jactó [c] de que ella y el intérprete masculino habían aprovechado esta oportunidad de intimidad sexual a la vista de la audiencia desprevenida. [28] [35]
Conociendo a Isherwood
En el invierno de 1931, Ross se había mudado a Schöneberg, Berlín , donde compartía un modesto alojamiento en el piso [d] de Fräulein Meta Thurau en Nollendorfstraße 17 con el escritor inglés Christopher Isherwood , a quien había conocido en octubre de 1930 o principios de 1931. [37] [ 38] Un aspirante a novelista, Isherwood era políticamente ambivalente sobre el ascenso del fascismo y se mudó específicamente a Berlín por la vida nocturna gay. [39] En su primer encuentro, Ross monopolizó la conversación y relató sus últimas conquistas sexuales. [1] En un momento dado, metió la mano en su bolso y sacó un diafragma que agitó en la cara de un sorprendido Isherwood. [1] Los dos pronto se hicieron amigos íntimos. [25] [40]
Aunque las relaciones de Ross con Isherwood no siempre fueron amistosas, [e] pronto se unió al círculo social de Isherwood junto con los poetas más conscientes de la política WH Auden y Stephen Spender . [42] [43] Posteriormente, como la única mujer en este círculo de escritores homosexuales, Ross fue mitificada por ellos en sus respectivas memorias. [42] Entre los conocidos de Isherwood, Ross era considerada una libertina sexual desprovista de inhibiciones que no tenía reparos en entretener a los visitantes de su apartamento mientras estaba desnuda, [28] [44] o en hablar de sus relaciones sexuales. [15] [36] Un retrato contemporáneo de un Ross de 19 años aparece en Adiós a Berlín de Isherwood cuando el narrador se encuentra por primera vez con la "divinamente decadente" Sally Bowles:
"Noté que sus uñas estaban pintadas de verde esmeralda, un color elegido lamentablemente, porque llamaba la atención sobre sus manos, que estaban muy manchadas por el cigarrillo y tan sucias como las de una niña. Era morena ... Su rostro era alargado y delgada, empolvada de un blanco muerto. Tenía unos ojos marrones muy grandes que deberían haber sido más oscuros, para combinar con su cabello y el lápiz que usaba para sus cejas ". [45]
Isherwood describió además al joven Ross como físicamente parecido a Merle Oberon, pero que su rostro poseía naturalmente un humor sarcástico similar al de la comediante Beatrice Lillie . [46] Su destartalado apartamento en Nollendorfstraße 17 estaba en un distrito de clase trabajadora cerca del epicentro de los enclaves radicales de Weimar Berlín, la actividad subversiva y la vida nocturna gay. [46] [47] Durante el día, Ross era modelo de moda para revistas populares. [24] Por la noche, era una cantante bohemia que cantaba en los cabarets cercanos ubicados a lo largo de la avenida Kurfürstendamm , un distrito de entretenimiento y viceversa que Joseph Goebbels señaló para su futura destrucción en su diario de 1928. [48] [49] Estos cabarets serían cerrados por los camisas pardas cuando el Partido Nazi tomó el poder a principios de 1933. [48] Isherwood visitó estos clubes nocturnos para escuchar cantar a Ross. Más tarde describió su voz como pobre pero no obstante efectiva: [50]
"Tenía una voz sorprendentemente profunda y ronca. Cantaba mal, [f] sin ninguna expresión, con las manos colgando a los costados; sin embargo, su actuación fue, a su manera, efectiva debido a su apariencia sorprendente y su aire importando una maldición de lo que la gente pensaba de ella ". [51]
Debido a su convivencia con Isherwood, Ross más tarde se convertiría en inmortalizado como "un sabor agridulce Inglés hoyden " llamado a Sally Bowles en 1937 la novela del mismo nombre de Isherwood y su libro de 1939 Adiós a Berlín . [52] [53] Mientras estaba en compañía de Isherwood, le presentaron al escritor estadounidense Paul Bowles cuando visitó Berlín. [54] Bowles fue un escritor estadounidense gay que más tarde sería aclamado por su novela poscolonial The Sheltering Sky . [15] Este encuentro entre Ross y Paul Bowles causó una impresión considerable en Isherwood, ya que más tarde utilizó el apellido de Paul Bowles como seudónimo para el personaje de Sally Bowles basado en Ross. [54] [55] Isherwood afirmó que Ross era "más esencialmente británica que Sally; refunfuñaba como una verdadera inglesa, con su sonrisa de 'grin-and-bear-it'. Y era más dura". [15]
Incidente de aborto
Aunque Isherwood a veces tenía sexo con mujeres, [56] Ross, a diferencia del personaje ficticio de Sally, nunca trató de seducir a Isherwood, [57] aunque se vieron obligados a compartir la cama cada vez que su piso se llenaba de visitantes. [58] [15] En cambio, Isherwood estableció una relación entre personas del mismo sexo con un joven alemán de clase trabajadora llamado Heinz Neddermeyer, [59] [54] mientras Ross entablaba una variedad de relaciones heterosexuales, incluida una con un músico alto y rubio, Götz. von Eick, [60] [3] más tarde conocido como el actor Peter van Eyck y la futura estrella de Henri-Georges Clouzot es El salario del miedo . [61] Aunque algunos biógrafos lo identificaron [g] como judío, [60] [3] otros biógrafos postulan que van Eyck era el rico vástago de los terratenientes prusianos en Pomerania. [62] Como aristócrata de Pomerania, su familia esperaba que se embarcara en una carrera militar, pero se interesó por el jazz cuando era joven y realizó estudios musicales en Berlín. [62] [63]
Cuando van Eyck, de 19 años, conoció a Ross, solía trabajar como pianista de jazz en los cabarets de Berlín. Ya sea durante su breve relación o poco después de su separación, Ross se dio cuenta de que estaba embarazada. [64] [65] [60] Como un favor personal a Ross, Isherwood fingió ser su impregnadora heterosexual para que Ross se sometiera a un procedimiento de aborto. [64] [66] [67] Ross casi muere como resultado del procedimiento de aborto después de que el médico olvidó un hisopo dentro de ella. [3] Estos eventos inspiraron a Isherwood a escribir su historia "Sally Bowles" y sirve como clímax narrativo. [68] [65] [69]
Salida de Alemania
En 1932, el Berlín de Weimar que presenciaron Ross, Isherwood y otros expatriados británicos estaba atravesando una depresión económica , con millones de personas desempleadas. [30] Las escenas diarias de Berlín presentaban "pobreza, desempleo, manifestaciones políticas y luchas callejeras entre las fuerzas de la extrema izquierda y la extrema derecha ". [30]
A medida que la situación política se deterioró rápidamente en Berlín, Ross, Isherwood, Spender y otros se dieron cuenta de que debían abandonar Alemania. [70] "Había una sensación de fatalidad en las calles de Berlín", recordó Spender. [71] En las elecciones de julio de 1932 , los nazis lograron la mayoría en el Reichstag y, en agosto de ese mismo año, [72] Ross había abandonado Alemania definitivamente y regresado [h] al sur de Inglaterra. [72] En un año, el ascenso de Adolf Hitler al puesto de canciller alemán y la creciente prevalencia del nazismo xenófobo en el país impedirían que Ross e Isherwood regresaran a su amado Berlín. [20] Muchos de los habitantes del cabaret de Berlín con los que Ross e Isherwood se hicieron amigos huirían más tarde al extranjero o morirían en campos de trabajo . [74] [75] [76] [77] [78]
Actividades en Londres
- Sarah Caudwell , "Reply to Berlin", octubre de 1986. [18]
Uniéndose al Partido Comunista
Ahora en el sur de Inglaterra, Ross residía en Cheyne Walk en Chelsea, Londres, y continuó fraternizando con Isherwood y su círculo de amigos artísticos. [72] Ella comenzó a asociarse cada vez más con activistas políticos de izquierda "que eran humorísticos pero dedicados, sexualmente permisivos pero políticamente dogmáticos". [79] Durante este período de tiempo, le presentaron a Claud Cockburn , un periodista anglo-escocés y primo segundo, una vez retirado, de los novelistas Alec Waugh y Evelyn Waugh . [5]
Se conocieron [i] en el Café Royal . [83] Supuestamente, Cockburn le entregó a Ross un cheque una noche, pero, tal vez al pensarlo mejor, telefoneó a la mañana siguiente para advertirle que el cheque rebotaría. [84] A pesar de este "presagio de falta de fiabilidad" y "el hecho de que Cockburn ya se había casado con una mujer estadounidense a quien dejó cuando quedó embarazada", Ross comenzó una aventura con Cockburn. [84] En una noche posterior, Cockburn expuso la teoría económica marxista a Ross durante toda la noche hasta la madrugada. Cockburn afirmó más tarde que convenció a Ross de convertirse en periodista de izquierda y le aseguró un empleo en el Daily Worker . [20] [24]
Debido a la influencia de Cockburn, Ross se unió formalmente al Partido Comunista de Gran Bretaña durante el mandato del Secretario General Harry Pollitt . [20] Sería una miembro activa y devota del Partido por el resto de su vida. [13] Mientras tanto, continuó su carrera como aspirante a actriz. Apareció en producciones teatrales en el Gate Theatre Studio dirigido por Peter Godfrey y, necesitada de dinero, modeló las últimas modas parisinas del diseñador francés Jean Patou en la revista Tatler . [20] Es posible, aunque poco probable, [j] que haya obtenido un pequeño papel como corista en la película de drama musical de Paramount Studios , Rumba . [85]
Isherwood y Viertel
Mientras estuvo en Inglaterra, las conexiones de Ross con la industria cinematográfica británica resultaron cruciales para la futura carrera de Isherwood. [86] Ross sólo había pasado unos dieciocho meses en Berlín entre 1932 y 1933, pero "durante este tiempo llegó a dominar el alemán lo suficiente como para que, a su regreso a Inglaterra, pudiera trabajar como guionista bilingüe en la industria cinematográfica con directores austro-alemanes que habían huido del Tercer Reich ". [87] Uno de estos directores austríacos fue Berthold Viertel, quien se hizo amigo de Ross. [88] [89]
En ese momento, los traductores eran muy necesarios en la industria cinematográfica para facilitar las producciones encabezadas por tales directores austro-alemanes que ahora subsistían en el Reino Unido. [84] Consciente de que Isherwood vivía en la pobreza en ese momento, Ross indujo a su amiga Viertel a contratar a Isherwood como traductora. [90] Como pago por este favor, Ross le pidió a Isherwood que se comprometiera a darle la mitad del salario de su primera semana del trabajo. [86] Después de obtener el trabajo, Isherwood renegó o se olvidó de este acuerdo con Ross, [91] y este incidente puede haber contribuido a agriar su amistad. [92] Viertel e Isherwood pronto colaboraron en una película que se convertiría en Little Friend (1934), y esta colaboración lanzó posteriormente la larga carrera de Isherwood como guionista en Hollywood. [81]
Durante este período en 1933, Isherwood compuso el núcleo de una historia corta sobre el aborto de Ross en Berlín que más tarde se convertiría en su novela de 1937 "Sally Bowles". [93] Insatisfecho con su estructura y calidad, Isherwood reescribió el manuscrito durante los años siguientes. [94] Finalmente envió el manuscrito al editor John Lehmann para que lo publicara en New Writing , un nuevo periódico literario. [42] [95] Cuando Isherwood le informó a Lehmann que su historia se basaba en hechos reales, el editor se preocupó por el clímax de la historia, ya que se basó en el aborto de Ross. [42] [68] Lehmann temía que Ross entablara una demanda por difamación contra Isherwood y él mismo si se publicaba la historia. [96] [97]
Ansioso por evitar una demanda por difamación, Isherwood le imploró a Ross que le diera permiso para publicar la historia. [98] La desgana de Ross retrasó la publicación del manuscrito. [98] Dado que el aborto era un tema controvertido en la Inglaterra de la década de 1930 y aún conllevaba la pena de cadena perpetua, [99] Ross temía que la historia apenas disfrazada de Isherwood que relata su estilo de vida y el aborto en Berlín tensaría aún más su relación tempestuosa con su familia consciente del estatus . [100]
Con el fin de convencer a Ross de que diera su consentimiento para la publicación de la novela, Isherwood afirmó que estaba en las circunstancias financieras más difíciles. Como la propia Ross a menudo se empobrecía, se compadecía de cualquier amigo que se encontrara en una situación de pobreza similar. [18] En consecuencia, como un favor personal a Isherwood, cedió sus objeciones a la publicación de "Sally Bowles". [20] [101] La novela luego fue publicada por Hogarth Press . [68] Tras el tremendo éxito de la novela "Sally Bowles", Ross lamentó esta decisión y creyó que dañaba permanentemente su reputación. [18] Ahora profundamente comprometida con la causa socialista, Ross notó que la historia de Isherwood socavó su posición "entre esos camaradas que se dieron cuenta de que ella era el modelo para Sally Bowles". [102]
Liga de Trabajadores y malversación de fondos
Alrededor de 1934-1935, mientras estaba en Inglaterra, Ross escribió el ardiente manifiesto de la efímera Liga Británica de Cine y Fotografía de los Trabajadores y se desempeñó como su Secretario General. [12] Al igual que su contraparte estadounidense respaldada por los comunistas , el principal objetivo de la British Workers Film and Photo League era lanzar una contraofensiva cultural a las películas " burguesas " y "nauseabundas" producidas por sociedades capitalistas como los Estados Unidos y la Reino Unido. [103] [104] La organización buscaba llevar "películas revolucionarias anticapitalistas a las organizaciones de trabajadores de todo el país". [103] [104] A pesar de su personal limitado y fondos modestos, la Liga produjo noticieros , impartió seminarios sobre crítica cinematográfica de la clase trabajadora, organizó protestas contra las "imágenes reaccionarias" y proyectó los últimos éxitos de taquilla de la Rusia soviética a cuadros de ideas afines. cineastes . [104] Con frecuencia proyectaron películas como Tormenta sobre Asia (1928), [103] Diez días que estremecieron al mundo (1928), Camino a la vida (1931) y China Express (1929). [104]
Durante el mandato de Ross como secretario general, la Liga estuvo estrechamente vinculada a los Amigos de la Unión Soviética y, a menudo, subarrendaba su espacio de oficinas a este último colectivo. Tras su renuncia como secretaria de la Liga, Ross continuó sirviendo como miembro de la Liga y ayudó a producir el cortometraje Defense of Britain en marzo de 1936. [105] Aprovechando los recursos de su familia, Ross donó personalmente una suma considerable a la organización incipiente en febrero. 1936. [106] Sin embargo, otro miembro de la Liga llamado Ivan Seruya malversó la mayor parte de la donación de Ross para financiar su propia empresa privada International Sound Films. [106] Este incidente y la subsiguiente escasez de fondos organizativos contribuyeron supuestamente a la falta de progreso de la Liga, así como a su eventual desaparición en 1938. [106]
Crítica cinematográfica para el Daily Worker
Alrededor de 1935-1936, Ross fue el crítico de cine del Daily Worker . [107] Escribió sus reseñas utilizando el alias Peter Porcupine , [10] que presumiblemente adoptó como un homenaje al panfletista inglés radical William Cobbett, que había utilizado el mismo seudónimo. [10] El interés de Ross en la crítica cinematográfica supuestamente comenzó antes en Berlín, cuando asistía a menudo al cine junto con Isherwood, Auden y Spender. [30] De acuerdo con Spender, su cuarteto de amigos vista colectivamente películas como Robert Wiene 's El gabinete del Dr. Caligari , Fritz Lang ' s Metropolis , y Josef von Sternberg 's The Blue Angel . Les gustaban especialmente las "películas proletarias heroicas" como La camaradería de GW Pabst , así como las "películas rusas en las que la fotografía creaba imágenes poéticas del trabajo y la industria" ejemplificadas en Diez días que estremecieron al mundo y El acorazado Potemkin . [30]
Persiguiendo este interés después de su regreso a Inglaterra, Ross se convirtió en la crítica de cine del Daily Worker en una época tumultuosa que su colega crítico Dwight Macdonald describió como que abarca la Edad de Oro y la Edad de Hierro [k] del cine soviético:
"Aquellos fueron los años en los que uno iba a las 'pequeñas' salas de cine que mostraban películas rusas como se visitaría una catedral o un museo: con reverencia, expectación. Uno se unía a una congregación de illuminati de vanguardia , compartiendo una estimulante conciencia de experimentar un nuevo forma de arte: muchos, incluyéndome a mí, pensamos que era el gran arte moderno. En el auditorio oscurecido, uno entraba en contacto con el siglo XX ". [108]
En su crítica cinematográfica, Ross insistió en que "los trabajadores de la Unión Soviética [habían] introducido al mundo" nuevas variaciones de esta forma de arte con "la fuerza electrizante, la vitalidad y la libertad de una clase trabajadora victoriosa". [11] Más tarde, los estudiosos describieron sus reseñas del cine soviético temprano como "ingeniosas piezas de sofistería dialéctica ". [11]
Víspera de la Guerra Civil Española
A mediados de septiembre de 1936, mientras que la guerra civil española fue en su primer año, Ross supuestamente [l] conoció al poeta Inglés y comunista John Cornford en el pub herraduras en Inglaterra, mientras que en compañía de su amigo John Sommerfield . [109] [110] Como primer voluntario inglés en alistarse contra las fuerzas de Francisco Franco , Cornford acababa de regresar del frente de Aragón donde había servido con la milicia del POUM cerca de Zaragoza y luchó en las primeras batallas cerca de Perdiguera y Huesca . [111] [112] Cornford había regresado a Inglaterra desde Barcelona para reclutar voluntarios para combatir a los fascistas en España. [111] [113]
Después de la reunión inicial [m] entre Ross y Cornford, casi se produjo una pelea en el pub cuando un ex-voluntario fascista que había estado en la Brigada Irlandesa estuvo presente y casi llega a los golpes con Cornford sobre el tema de la guerra. [115] Después de salir del pub, Cornford y Ross fueron a cenar a Bertorelli 's en Charlotte Street en Fitzrovia , en el centro de Londres, [116] donde Ross impresionó a Cornford con su conocimiento de los asuntos políticos en curso en España, así como entre Inglaterra y Alemania. [117] Al final de la velada, Cornford y Ross pueden haberse convertido en pareja. [13] [118] [119]
Cornford posiblemente se mudó al apartamento de Ross en las semanas siguientes mientras reclutaba voluntarios para regresar en masa con él a España. [120] Mientras vivía con Ross, Cornford publicó su primer libro de poemas y trabajó en una traducción de Lysistrata . [116] [121] Si tal relación se producía, [l] esta breve unión no iba a durar debido a su compromiso mutuo de luchar contra Franco en España.
Correspondiente de guerra
- Sarah Caudwell , "Reply to Berlin", octubre de 1986. [18]
Llegada a la España republicana
En septiembre de 1936, Ross viajó a la España devastada por la guerra en compañía de Claud Cockburn o por separado. [n] En este punto, Cornford había regresado a España con 21 voluntarios británicos para luchar contra los fascistas y se había convertido en el representante de facto del contingente británico en las Brigadas Internacionales . [111] [112] Sirvió con una unidad de mitrailleuse y luchó en la Batalla de Madrid en noviembre y diciembre de 1936. Durante la batalla posterior por la Ciudad Universitaria de Madrid, fue herido por un proyectil antiaéreo extraviado . [111] A pesar de sus heridas, luego sirvió con los voluntarios de habla inglesa de la Brigada Marsellesa y murió en acción en Lopera , cerca de Córdoba, España, el 27 o 28 de diciembre. [125] [111]
Al enterarse de la muerte de Cornford, Ross estaba supuestamente devastada y pudo haber intentado suicidarse con una sobredosis de pastillas para dormir. [126] Décadas más tarde, le confió a su conocido John Sommerfield durante una conversación personal que Cornford "fue el único hombre al que amé". [127] La muerte de Cornford y otros amigos al servicio de la condenada causa republicana probablemente solidificó los sentimientos antifascistas de [o] Ross, [46] y permaneció en la España republicana durante el prolongado conflicto como corresponsal de guerra para el Daily. Expreso . [87]
Periodista y propagandista
Durante la Guerra Civil Española, Ross trabajó para la sucursal de Londres de la Agencia de Noticias Espagne , conocida como Agencia de Noticias Española. [8] Durante el mandato de Ross en la organización, la Agencia de Noticias Espagne fue acusada por el periodista George Orwell de ser un aparato estalinista que difundía propaganda falsa [p] para socavar las facciones antiestalinistas del lado republicano de la sociedad civil española. Guerra. [130] En particular, durante las Jornadas de Mayo de Barcelona , cuando las facciones anarquistas del lado republicano fueron aniquiladas por tropas respaldadas por los estalinistas, la Agencia Espagne News-Agency y el Daily Worker publicaron afirmaciones falsas de que los anarquistas habían estado planeando un golpe y estaban secretamente aliado con los fascistas y así justificó su exterminio. [132]
Todo el personal de la agencia, incluido Ross, eran agentes leales del aparato del Komintern , [8] la organización comunista internacional decidida a crear una república soviética mundial. [133] Los propagandistas compañeros de Ross de la Comintern incluyeron al periodista húngaro Arthur Koestler , [134] Willy Forrest, Mildred Bennett del Moscow Daily News y Claud Cockburn . [q] [8] [136]
Ross y Cockburn se acercaron [n] a medida que avanzaba la guerra civil en España. En ese momento, Cockburn era un miembro destacado del Partido Comunista Británico. [135] En un lapso de cinco años, se convertiría en un líder del Komintern en Europa Occidental. [135] Mientras cubría la Guerra Civil Española para el Daily Worker en 1936, Cockburn se había unido al Quinto Regimiento de élite de los republicanos de izquierda que luchaban contra los Nacionales de derecha y, cuando no estaba combatiendo, daba una cobertura comprensiva [r] a la Fiesta comunista. [140]
Mientras Cockburn luchó con el Quinto Regimiento, Ross sirvió como corresponsal de guerra para el Daily Express . [31] Cuando Cockburn estaba en primera línea, Ross escribió sus columnas como un fantasma para él, "imitando su estilo y presentándolo en el Daily Worker con su nombre, mientras que al mismo tiempo continuaba enviando sus propios informes al Express ". [20] Durante este tiempo, Ross estuvo incrustado con defensores republicanos en la capital española de Madrid.
Entre los otros corresponsales extranjeros junto a Ross en la sitiada Madrid se encontraban el periodista Herbert Matthews de The New York Times , [141] Ernest Hemingway de la North American Newspaper Alliance , [142] Henry Tilton Gorrell de United Press International , [141] y Martha Gellhorn de Collier's , [141] así como de Josephine Herbst . Ross y otros corresponsales extranjeros solían cenar juntos para almorzar y cenar en el sótano en ruinas de la Gran Vía, el único restaurante abierto en el Madrid sitiado durante el implacable bombardeo de las tropas fascistas. El restaurante del sótano estaba fuertemente custodiado por centinelas leales armados, y a nadie se le permitía entrar sin un pase de prensa. [143]
Informar sobre el frente sur
En la primavera de 1937, como la guerra civil que avanzaba, Ross, su amigo Richard Mowrer del Chicago Daily News -el hijo de paso [s] de la primera esposa de Ernest Hemingway Hadley Richardson [129] -y su guía Constancia de la Mora viajado a Andalucía informar sobre el frente sur. [144] Ross y Mowrer investigaron e informaron sobre las condiciones durante la guerra en Alicante , Málaga y Jaén . [145] Esta última ciudad había sido bombardeada una semana antes de su llegada por un escuadrón de Junkers 52 alemanes . [145] En medio de los escombros, Ross informó sobre el número de muertos por el bombardeo y entrevistó a las madres cuyos hijos habían muerto en el bombardeo, así como a otros supervivientes. [146] Luego se dirigió a Andújar donde, en medio de la batalla en curso y el fuego de ametralladoras, entrevistó al coronel José Morales, un comandante de los ejércitos del sur. [147]
Luego de su entrevista con Morales, el convoy en el que viajaba Ross enfrentó fuego enemigo recurrente y luego, durante la noche afuera de un monasterio, fue bombardeado por una patrulla aérea fascista. [147] De la Mora recordó este bombardeo como uno de los peligros diarios que Ross y otros periodistas pro republicanos soportaron para informar noticias desde el frente:
“Al anochecer, vi a Mowrer y Jean Ross corriendo por la carretera. Comencé a correr. El sonido de los aviones, el rugido de los motores, llenó mis oídos, cabeza, corazón y garganta. Corrí cada vez más rápido. De repente, toda la montaña estalló con un ruido tan espantoso, tan vasto, que la oreja no estaba formada para comprenderlo. El suelo donde yacía temblaba, lo sentí moverse contra mi cuerpo. El sonido comenzó a disminuir ... Jean Ross y Mowrer vino por el camino. Hicimos bromas ". [148]
Durante su estadía en Andújar, Ross soportó nueve bombardeos aéreos de Junkers alemanes y sobrevivió a cada uno a pesar de la falta de refugios antiaéreos . [149] Al recordar estos hechos, Mora describió a Ross como una reportera intrépida que aparentemente se había resignado a la muerte y lucía "lo más natural posible" cuando cayeron las bombas. [150] Sus amigos notaron que "tenía un aire reconfortante de calma". [151] Después de su informe en Andújar, Ross continuó informando desde las líneas de batalla de los frentes de Córdoba y Extremadura . [150] Ella informaría sobre el progreso de la guerra, a menudo desde el frente de las fuerzas republicanas, durante el próximo año.
Caída de Madrid y regreso a Inglaterra
En el invierno de 1938, mientras estaba embarazada del hijo de Cockburn, [15] Ross presenció los últimos meses del Sitio de Madrid y sufrió el bombardeo aéreo de los atacantes franquistas. [46] Cuando la ciudad sitiada cayó en manos de los ejércitos nacionalistas el 28 de marzo de 1939, una Ross embarazada ya había escapado a Inglaterra. Sus experiencias durante la guerra, especialmente las atrocidades que presenció y los amigos que perdió en combate, solidificaron su compromiso de toda la vida [o] con la resistencia antifascista . [46]
Sesenta días después de que Madrid cayera en manos de las fuerzas nacionalistas, Ross dio a luz a una hija de Claud Cockburn. La niña Sarah Caudwell —nacida el 27 de mayo de 1939— fue la única hija de su unión. [14] [4] Aunque algunas fuentes alegan que Ross no se casó con Cockburn debido a sus creencias políticas con respecto a la emancipación de la mujer , [15] en realidad Cockburn todavía estaba casado bajo la ley británica con su primera esposa Hope Hale Davis y no podía casarse [ a] Ross en ese momento sin cometer bigamia. [20] Se desconoce si Ross sabía o no que Cockburn todavía estaba legalmente casado con Davis. Varios meses antes del nacimiento de su hija, Ross presentó una encuesta de escritura en la que cambió su apellido a Cockburn. [152]
El mismo año en que Ross quedó embarazada del hijo de Cockburn y que nació su hija, Cockburn entabló una relación clandestina con Patricia Arbuthnot . [20] En agosto de 1939, tres meses después del nacimiento de su hija, Cockburn "abandonó" a Ross y su hijo recién nacido para convivir con Arbuthnot. [20] Cockburn luego omitiría toda mención de Ross en sus memorias. [153] Después de que Cockburn la abandonara, Ross no tenía otra pareja registrada. Más tarde opinó a un conocido que "tener a un hombre cerca era como tener un cocodrilo en el baño". [151]
Vida posterior y muerte
Segunda Guerra Mundial y años de posguerra
Poco antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial , Ross, su hija Sarah y su madre viuda Clara Caudwell se mudaron a Hertfordshire . [20] Ross se hizo amigo del antiguo conocido de Isherwood, Edward Upward, y de su esposa Hilda Percival, ambos socialistas en perspectiva. Upward más tarde conoció a Olive Mangeot a través de su asistencia a las reuniones del Partido Comunista , y los dos comenzaron una relación extramatrimonial. [154] Olive, a quien Isherwood representó como Marvey Scriven en The Memorial [155] y como Madame Cheuret en Lions and Shadows [154], finalmente se separó de su esposo Andre Mangeot y vivió en Gunter Grove, donde invitó a Jean Ross y su hija Sarah. para vivir con ella. [83] [154]
Durante muchos años, Ross y su hija Sarah vivieron como huéspedes de Olive en circunstancias modestas en Gunter Grove. [20] [154] Al igual que Ross, Mangeot había sido una bohemia apolítica en su juventud y se transformó con la edad en una devota estalinista que vendió el Daily Worker y fue miembro activo de varios círculos de izquierda. [156] Según Isherwood, Mangeot, Ross y su círculo social se negaron rotundamente a asociarse con trotskistas u otros cismáticos comunistas que se habían desviado de la línea del partido estalinista . [156]
Paternidad y actividades socialistas
Durante el resto de su vida adulta, Ross se dedicó a dos causas: promover la ideología del socialismo y criar a su hija Sarah. [18] Con el fin de obtener la educación más ventajosa disponible para Sarah, Ross se mudó con su hijo a Escocia. En 1960, se mudaron a Barnes , cerca de Londres, para que Sarah asistiera a la Universidad de Oxford. [20] Vivían con la hermana inválida de Jean, Margaret "Peggy" Ross, escultora y pintora formada en la Escuela de Arte de Liverpool . [23] En este punto, Ross actuó como cuidadora tanto de Peggy, que tenía una artritis severa que afectaba su movilidad, [157] como de su madre enferma, Clara, que había sufrido un derrame cerebral debilitante. [157] Bajo la tutela de Ross, su hija Sarah se convirtió en una de las primeras mujeres en unirse a Oxford Union como estudiante y en hablar en la Cámara de Debate de Oxford Union. [4] Luego pasó a enseñar derecho en Oxford, se convirtió en ejecutiva senior en Lloyds Bank y más tarde se convirtió en una célebre autora de novelas de detectives. [4] [23]
Mientras Sarah estaba en Oxford, Ross continuó participando en actividades políticas que iban desde protestar contra las armas nucleares hasta boicotear el apartheid en Sudáfrica y oponerse a la guerra de Vietnam . [87] [18] [151] Incluso en la vejez, continuó haciendo rondas diarias a las casas vecinas para vender copias del Daily Worker y crear conciencia sobre las campañas políticas en curso. [24] Los conocidos que conocieron a Ross durante las últimas décadas de su vida notaron que varias dificultades y circunstancias económicas empobrecidas le habían pasado factura. "Parecía quemada", recordó Sommerfield, "con marcas de hematomas debajo de los ojos y líneas de descontento alrededor de la boca; su una vez hermoso cabello negro parecía muerto, y llevaba demasiado maquillaje, aplicado descuidadamente. Sólo su voz era la lo mismo, un acento rápido y confiado lleno de cursiva. Todavía usaba la jerga y los clichés políticos de su juventud, y trataba de impresionar con una libertad de expresión que ahora se daba por sentada ". [126] En ese momento, tenía poca ropa y muy poco dinero. [20]
Ross y la escritora Isherwood se conocieron por última vez poco antes de su muerte. En una entrada del diario del 24 de abril de 1970, [157] Isherwood relató su reunión final en Londres en una entrada del diario:
"Almorcé con Jean Ross y su hija Sarah [Caudwell], y tres de sus amigas en un pequeño restaurante en Chancery Lane . Jean se ve mayor pero todavía bastante hermosa y está muy viva y activa y mentalmente en el acto, y como política como siempre ... Ver a Jean [de nuevo] me hizo feliz; creo que si viviera aquí la vería mucho, es decir, si pudiera hacerlo sin involucrarme en su comunismo ". [157]
Tres años más tarde, el 27 de abril de 1973, [6] Ross murió en su casa en Richmond en Thames , Surrey, a la edad de 61 años, de cáncer de cuello uterino. [31] [6] [24] Fue incinerada en East Sheen. [20]
No me gusta "Sally Bowles" y Cabaret
Según la hija de Ross, Sarah Caudwell , su madre detestaba su identificación popular con el carácter vacío de Sally Bowles. Ella creía que la indiferencia política del personaje se parecía más a Isherwood o sus amigos hedonistas, [14] [32] muchos de los cuales "revoloteaban por la ciudad exclamando lo sexys que se veían los soldados de asalto con sus uniformes". [159] [47] La opinión de Ross sobre las propias creencias de Isherwood es confirmada en parte por el biógrafo de Isherwood, Peter Parker, quien escribió que Isherwood era "el menos político" del círculo social de WH Auden en Weimar Berlín, [160] y el propio Auden señaló al joven Isherwood "No tenía ninguna opinión [política] sobre nada". [160]
Según su hija, [18] a Ross le disgustaba aún más el personaje de Sally Bowles ya que el personaje ofendía sus convicciones feministas: la representación ficticia de Isherwood de Ross empleaba una convención literaria que requería "que una mujer debe ser virtuosa (en el sentido sexual) o una tarta. Así que Sally, que evidentemente no es virtuosa, debe ser una tarta para depender de la provisión de placer sexual para ganarse la vida ". Un rol de género tan sumiso le habría "parecido [a Ross] la máxima negación de la libertad y la emancipación". [32]
Sobre todo, a Ross le molestaba que la novela de 1937 de Isherwood, "Sally Bowles", describiera a Ross expresando su intolerancia antisemita . [18] [161] En la historia de 1937, Bowles lamenta haberse acostado con un " judío horrible " para obtener dinero. [162] La hija de Ross insistió en que tal intolerancia racial "habría sido tan ajena al vocabulario de mi madre como una frase en swahili ; no tenía una pasión más arraigada que el odio al racismo y, por tanto, desde el principio, al fascismo". En consecuencia, debido a su inquebrantable aversión por el fascismo, Ross estaba indignada de que Isherwood la hubiera descrito como una aliada irreflexiva en sus creencias "con las actitudes [racistas] que llevaron a Dachau y Auschwitz ". [18] En las últimas décadas, algunos escritores han argumentado que los comentarios antisemitas en la novela de 1937 "Sally Bowles" son un reflejo de los prejuicios [t] muy documentados del propio Isherwood . [163] En la biografía de Peter Parker, "Isherwood se revela como bastante antisemita en un grado que requirió algunas enmiendas de las novelas de Berlín cuando fueron republicadas después de la guerra". [163]
- Sarah Caudwell , "Reply to Berlin", octubre de 1986. [18]
Isherwood nunca confirmó públicamente que Ross fuera su modelo para Sally Bowles hasta después de su muerte. Otros conocidos mutuos fueron menos discretos. La propia Ross indicó que su expareja, el periodista Claud Cockburn, había filtrado a sus amigos de la prensa que ella había inspirado al personaje. [164] En 1951, el poeta Stephen Spender confirmó públicamente que Bowles se basó en una persona real en su autobiografía World Within World , [41] y confirmó además que el incidente del aborto era un hecho. [66] Más tarde, Gerald Hamilton , la inspiración para "Mr. Norris", identificó a Ross como Sally Bowles en sus memorias de 1969 The Way It Was With Me debido a una disputa pública [u] con el ex socio de Bowles, Claud Cockburn. [34] En consecuencia, cuando Cabaret fue aclamado a fines de la década de 1960, Ross fue perseguido por periodistas y acosado con preguntas intrusivas, particularmente por el Daily Mail . [166]
Acosado por la prensa, Ross se negó a hablar de sus desventuras sexuales en Weimar Berlín. Su hija afirmó que los incesantes interrogatorios del periodista "eran invariablemente una decepción para ambos lados: los periodistas siempre querían hablar de sexo", mientras que Ross "quería hablar de política". [18] Ross señaló con amargura que los periodistas a menudo afirmaban buscar información "sobre el Berlín de los años treinta" y, sin embargo, no querían "saber sobre el desempleo o la pobreza o los nazis que marchaban por las calles; todo lo que quieren saber es cómo muchos hombres con los que me fui a la cama ". [18] [24] Ross se enfureció particularmente cuando los reporteros atribuyeron sus muchas aventuras sexuales a sus creencias feministas:
"Me preguntaron si era feminista. Bueno, claro que lo soy, cariño. Pero no creen que el feminismo se trate de sexo, ¿verdad? Se trata de economía". [18]
Ross rechazó categóricamente las invitaciones para ver Cabaret o cualquier adaptación relacionada. [167] [164] Su ambivalencia hacia el éxito popular de Cabaret no fue única entre los conocidos de Isherwood: el poeta Stephen Spender lamentó cómo Cabaret pasó por alto la abrumadora pobreza de Weimar Berlin, y luego señaló que "no había ni una sola comida o club en la película Cabaret que Christopher y yo podríamos habernos permitido ". [30] Tanto Spender como Ross sostenían a menudo que las historias de Isherwood embellecían y distorsionaban las duras realidades del Berlín de los años treinta. [30] En las propias palabras de Ross, la "historia de Isherwood fue bastante, muy diferente de lo que realmente sucedió". [168] No obstante, admitió que la descripción de su grupo social de expatriados británicos como libertinos en busca de placer era precisa: "Todos estábamos completamente en contra de los estándares burgueses de la generación de nuestros padres. Eso es lo que nos llevó a la Berlín [de la era de Weimar]. . El clima era más libre allí ". [168]
Representaciones y legado
Canon de Isherwood
Sally Bowles, el personaje de ficción inspirado por Ross, ha sido interpretado por varias actrices a lo largo de las décadas: Julie Harris en I Am a Camera , la adaptación de 1951 de Goodbye to Berlin y la adaptación cinematográfica de 1955 del mismo nombre ; Jill Haworth en la producción original de Broadway de 1966 de Cabaret ; Judi Dench en la versión escénica original de Cabaret en el West End de 1968 ; Liza Minnelli en la adaptación cinematográfica del musical de Bob Fosse de 1972 , y Natasha Richardson en el resurgimiento de Cabaret en Broadway en 1998 . [167]
En 1979, el crítico Howard Moss notó la peculiar resistencia del personaje de Sally Bowles: "Han pasado casi cincuenta años desde que Sally Bowles compartió la receta de una ostra de la pradera con Herr Issyvoo en un vano intento de curar una resaca" y, sin embargo, el personaje en las siguientes permutations sigue vivo "de la historia a la obra de teatro, a la película, al musical, a la película-musical". [39] Moss atribuyó el atractivo continuo del personaje al aura de sofisticada inocencia que impregna la descripción de Isherwood tanto del personaje como del Berlín de Weimar en el que "lo indecoroso y lo feo" o se minimiza o se hace parecer genial al espectador. [39]
Según la crítica Ingrid Norton, el personaje de Sally Bowles inspiró posteriormente a Holly Golightly de Truman Capote en su novela Breakfast at Tiffany's . [169] [170] Norton ha postulado que Bowles de Isherwood fue el modelo clave para el personaje de Golightly de Capote. [170] Norton ha alegado que tanto las escenas como los diálogos de la novela de 1958 de Capote tienen equivalencias directas en la obra anterior de Isherwood de 1937. [170] Capote se había hecho amigo de Isherwood en Nueva York a finales de la década de 1940, y Capote era un admirador de las novelas de Isherwood. [171]
Christopher y su especie (2011)
En 2011, la actriz británica Imogen Poots interpretó a Jean Ross en Christopher and His Kind, en la que protagonizó junto a Matt Smith como Christopher Isherwood. [172] Para su actuación, Poots intentó mostrar la personalidad de Ross como "convincentemente frágil bajo capas de actitud", pero Poots no deseaba representar a Ross como un cantante talentoso. [173] Poots explicó que, en su opinión, si "Jean hubiera sido tan buena, [f] no habría estado perdiendo el tiempo dando vueltas con Isherwood en los cabarets de la República de Weimar, habría estado en camino , quizás, a la vida que soñaba en Hollywood ". [173]
Estas Cosas Tontas
Además de inspirar al personaje de Sally Bowles, [19] Ross ha sido acreditado como la inspiración de una de las canciones populares más perdurables del siglo XX: " These Foolish Things (Remind Me of You) ". [24] Aunque la esposa del compositor Eric Maschwitz , Hermione Gingold, especuló en su autobiografía que el inquietante estándar del jazz fue escrito para ella misma [21] o para la actriz Anna May Wong , [21] la propia autobiografía de Maschwitz contradice tales afirmaciones. [22] Maschwitz cita "recuerdos fugaces de [un] amor joven" como inspiradores de la canción, [22] y la mayoría de las fuentes, incluido el Oxford Dictionary of National Biography , postulan al cantante de cabaret Ross, con quien Maschwitz tuvo una relación romántica juvenil, como la musa de la canción. [20] [2]
Referencias
Notas
- ^ a b c Contrariamente a fuentes como Linda Mizejewski, [87] Ross y Cockburn nunca se casaron, ya que Cockburn no estaba seguro de si su divorcio de su primera esposa estadounidense, Hope Hale Davis, era válido en Inglaterra. [20] [23] Se desconoce si Ross sabía que Cockburn todavía estaba legalmente casado con Davis. Varios meses antes del nacimiento de su hija, Ross presentó una encuesta de escrituras en la que cambió su apellido a Cockburn, ver "No. 34604" . The London Gazette . 3 de marzo de 1939. p. 1518.
- ↑ Ross escribió la mayoría de sus artículos usando el alias 'Peter Porcupine'. [10]
- ↑ En 1986, años después de la muerte de Ross, su hija Sarah Caudwell refutó las afirmaciones de Isherwood sobre el exhibicionismo sexual de Rossen Tales of Hoffmann de Reinhardt. [18] Sin embargo, su conocido Gerald Hamilton afirmó que Ross era conocida por su exhibicionismo sexual, que incluía entretener a los invitados desnudos. [34]
- ↑ Isherwood afirmó que Fräulein Meta Thurau "estaba tremendamente intrigada por su apariencia y modales [de Ross], su maquillaje, su estilo de vestir y, sobre todo, sus historias sobre sus amores. Pero no le agradaba del todo Jean. Jean era desordenada y desconsiderada; hacía mucho trabajo extra para sus caseras. Esperaba servicio de habitaciones y, a veces, ordenaba a la gente en un tono imperioso, con surudeza inglesa de clase alta ". [36]
- ↑ Isherwood relata en sus memorias de 1976 que "ambos [Isherwood y Ross] eran egoístas y a menudo se peleaban". [36] En su autobiografía World Within World , Stephen Spender insinúa que las relaciones entre Isherwood y Ross eran a menudo amargas, e Isherwood una vez se refirió a Ross como "una perra" por afirmar sarcásticamente que algún día "podría escribir algo realmente grandioso, como Noël Coward". . " [41]
- ^ a b Peter Parker señala que Ross "afirmó que Isherwood 'subestimó enormemente' sus habilidades para el canto, pero su familia estuvo de acuerdo en que este era un aspecto de Sally Bowles en el que Isherwood tenía toda la razón". [3]
- ↑ El crítico David Thomson y el escritor Peter Parker afirman que Peter van Eyck era judío . [3] [60] Otros sostienen que Van Eyck era unaristócrata de Pomerania . [62] [63] El personaje de Klaus Linke en Adiós a Berlín de Isherwoodse basa en van Eyck. [3]
- ↑ Isherwood afirmó erróneamente en una entrevista de 1977 que Ross fue inmediatamente de Alemania a España para unirse a la Guerra Civil Española. [73] Esto era incorrecto. [72] En Christopher and His Kind (1976), Isherwood afirma que Ross regresó a Inglaterra y luego se fue a España. [72]
- ↑ Gerald Hamilton planteó la hipótesis de que Ross y Cockburn eran conocidos desde Berlín en 1930. [80] Otras fuentes contradicen esta afirmación y afirman que Ross y Cockburn no se conocieron hasta después de que Ross regresara a Londres. [81] [82]
- ↑ Isherwood afirma en sus memorias Christopher and His Kind que Ross nunca viajó a los Estados Unidos durante su vida. Como tal, no podría haber filmado Rumba (1935) en Hollywood. Quizás se le atribuye erróneamente un papel en la película.
- ↑ El período 1930-1932 del cine soviético y los años posteriores fueron apodados por los críticos de cine como su "Edad de Hierro". Esta fue una época en la que la política del Estado "asolado a la vez floreciente industria del cine con la eficacia que asoló a las tierras de cultivo fértiles de Ucrania." [108]
- ↑ a b Las relaciones no confirmadas entre Ross y John Cornford aparecen en la obra semi-autobiográfica de 1977 de John Sommerfield The Imprinted . [13] [114] Esta obra es una memoria con hechos y ficción entretejidos. [122] Sommerfield era un amigo íntimo de Cornford y luchó en la Guerra Civil española junto a él. [123] [124]
- ↑ John Sommerfield recordó que Ross conoció a Cornford en sus memorias semi-autobiográficas The Imprinted, basadas en sus experiencias personales en la década de 1930. La describió como "una chica morena y delgada, elegantemente vestida, no como la mayoría de las chicas que solíamos conocer". [113] Hablaba con buenos modales y "mostraba una especie de sensualidad de clase alta que te hacía sentir que había algo especial en ella, que era un premio". [114]
- ^ a b El biógrafo de Isherwood, Peter Parker, afirma que Ross estaba "de vacaciones con [Claud] Cockburn en España cuando estalló la guerra civil" y que "se quedaron allí como reporteros". [20]
- ^ a b En una entrevista de 1974 con James Day , Isherwood afirmó que el compromiso de Ross con el marxismo se produjo después de su estancia en Berlín y fue "el único tema en el que se aburre un poco porque se hace eco de la línea del partido [estalinista]". [46]
- ↑ Según George Orwell, la Agencia de Noticias Espagne publicó historias falsas sobre anarquistas antiestalinistas que habían sido ejecutados en secreto por la NKVD en España. [130] Por ejemplo, la agencia informó falsamente que Andrés Nin —quien había sido torturado y ejecutado por la NKVD [131] - había escapado a un santuario fascista. [130]
- ↑ Claud Cockburn , usando el alias "Frank Pitcairn, informó sobre la Guerra Civil española para el Daily Worker , luego se convirtió en su editor extranjero. En 1939 era un miembro destacado del Partido Comunista Británico y se decía que era un líder del Comintern en Occidente Europa." [135]
- ↑ Mientras se desarrollaba el conflicto, Cockburn fue atacado por George Orwell en Homenaje a Cataluña (1938). [137] [138] Orwell acusó a Cockburn de estar bajo el control de Stalin , y criticó la forma en que Cockburn informó sobre los May Days de Barcelona . [138] Cockburn era un amigo cercano de Mikhail Koltsov , el editor extranjero de Pravda y un conocido agente del Kremlin . [139] [137]
- ↑ Richard Mowrer era hijo de Paul Mowrer , el primer periodista en recibir el Premio Pulitzer de Correspondencia en 1929. Después de su divorcio de Ernest Hemingway, Hadley Richardson se casó con Paul Mowrer y se convirtió en la madrastra de su hijo Richard. Jack Hemingway , hijo de Ernest y Hadley, era el hermanastro de Richard. [129]
- ^ En el artículo "Arte, sexo e Isherwood" para The New York Review of Books , el escritor Gore Vidal señala la preocupación desmedida de Isherwood por los asuntos raciales. [54] En contraste con Isherwood, Ross se destacó en sus últimos años por su compromiso con la igualdad racial. [18]
- ↑ En una columna de un periódico de 1954, el periodista Claud Cockburn destacó públicamente a Gerald Hamilton como la base del Sr. Norris en las historias de Isherwood. [165] Hamilton puede haber tomado represalias identificando a Ross, la ex pareja de Cockburn y la madre de su hijo, como la base de Sally Bowles. [165] La propia Ross creía que había sido Cockburn quien inicialmente había revelado su identidad a la prensa. [164]
Citas
- ^ a b c d e f g h i j k l Parker , 2005 , pág. 206.
- ^ a b c d Marrón, 2016 .
- ↑ a b c d e f g Parker , 2005 , pág. 220.
- ^ a b c d Stasio 2000 .
- ↑ a b Mosley , 2003 , p. 120.
- ^ a b c Jardine, 2014 .
- ↑ a b Williams , 1996 , p. 265.
- ↑ a b c d e Whaley , 1969 , p. 44.
- ^ Fyrth 1999 .
- ↑ a b c Hogenkamp , 1986 , p. 119.
- ↑ a b c d Hutchings , 2008 , p. 122.
- ↑ a b Forbes , 2011 , págs. 206-19.
- ↑ a b c d e Croft , 1989 , p. 156.
- ↑ a b c d Firchow , 2008 , p. 120.
- ↑ a b c d e f g h Garebian , 2011 , págs. 6-7.
- ^ Izzo 2005 , p. 144: "Sally Bowles de Isherwood se basó en Jean Ross, una valiente mujer británica a quien conoció durante sus días en Berlín con WH Auden y Stephen Spender ".
- ^ a b Grossman 2010 : The Berlin Stories "forman una instantánea coherente de un mundo perdido, el antiguo y cosmopolita Berlín de la década de 1930, donde alegres expatriados bailan cada vez más rápido, como si eso los salvaría del progresivo ascenso del nazismo".
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Caudwell 1986 , págs. 28-29.
- ↑ a b Garebian , 2011 , p. 4.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Parker 2004 .
- ↑ a b c Gingold , 1989 , p. 54.
- ↑ a b c d Maschwitz , 1957 , págs. 77-79.
- ↑ a b c d e Isherwood , 2012b , p. 796, Glosario.
- ^ a b c d e f g h Frost 2013 .
- ↑ a b c d Parker , 2005 , p. 207.
- ^ Parker , 2005 , págs.205, 207.
- ^ Parker , 2005 , p. 205.
- ↑ a b c d e Isherwood , 1976 , págs. 88–89.
- ^ Sutherland , 2005 , p. 122.
- ^ a b c d e f g Spender 1977 .
- ^ a b c Gilbert, 2011 .
- ^ a b c Cockburn, 2001 .
- ^ Isherwood 2012b , p. 386.
- ↑ a b Hamilton , 1969 , p. 44.
- ^ Isherwood 2012b , p. 386: Ross "afirmó que ella y su compañero extra solían follar [ sic ] todas las noches en el escenario durante la fiesta en el palacio veneciano de Giulietta en el segundo acto de Hoffmans Erzählungen ".
- ↑ a b c Isherwood , 1976 , p. 63.
- ^ Isherwood 1976 , p. 63: "Jean se mudó a una habitación en el piso de Nollendorfstrasse después de conocer a Christopher, a principios de 1931".
- ^ Isherwood 2012b , p. 796, Glosario; Hamilton 1969 , pág. 44; Izzo 2005 , pág. 163; Lehmann 1987 , pág. 18
- ^ a b c Moss, 1979 .
- ^ Isherwood 1976 , p. 63: "En la vida real, Jean y Christopher tenían una relación asexual pero más íntima que las relaciones entre Sally y sus diversos socios en la novela, las obras de teatro y las películas".
- ↑ a b Spender , 1966 , p. 122.
- ↑ a b c d Izzo , 2005 , p. 144.
- ↑ Spender , 1966 , p. 122. En su autobiografía World Within World , Stephen Spender describió a Ross como apareció en 1931: "Su ropa despeinada, sus ojos grandes ónices bordeados por pestañas como alambre esmaltado, en una cara de marfil tallado".
- ^ Hamilton 1969 , págs. 44-45: "Siempre recuerdo mi primer encuentro con Jean Ross ... Cuando llamé con mi puntualidad habitual exactamente a las doce, me dijeron que la señorita Ross estaba en su baño. Una voz alegre sonó a lo largo de los pases: "¿Eres tú, Gerald? Ven y habla conmigo, cariño, mientras me estoy bañando" ... Me sorprendió bastante esta cálida invitación a sentarme en el baño mientras la dama que había conocido la noche anterior estaba realizando sus abluciones. Sin embargo, fui al baño ... "
- ^ Isherwood 2012a , p. 24.
- ^ a b c d e f Día e Isherwood 1974 .
- ↑ a b Doyle, 2013 .
- ↑ a b Farina , 2013 , p. 79.
- ^ Lehmann 1987 , p. 18: "Jean Ross, a quien [Isherwood] había conocido en Berlín como uno de sus compañeros de alojamiento en la Nollendorfstrasse durante un tiempo, cuando se ganaba la vida como cantante (no muy notable) en un cabaret de segunda categoría".
- ^ Lehmann 1987 , p. 18.
- ^ Isherwood 2012a , p. 27.
- ^ Lehmann 1987 , p. 18: "Jean Ross ... Ella aún no había sido inmortalizada como Sally Bowles ..."
- ^ Garebian 2011 , págs. 6-7; Campana 1973
- ↑ a b c d Vidal, 1976 .
- ^ Izzo 2005 , p. 144: "El propio Isherwood admitió que nombró al personaje de [Sally Bowles] en honor a Paul Bowles, cuyo 'aspecto' le gustó".
- ^ Isherwood 1976 , págs. 10-11.
- ^ Isherwood 1976 , p. 63: "Jean nunca trató de seducirlo [Isherwood]. Pero recuerdo una tarde lluviosa y deprimente cuando ella comentó: 'Qué lástima que no podamos hacer el amor, no hay nada más que hacer', y él estuvo de acuerdo en que era y no lo había ".
- ^ Isherwood 1976 , p. 63: "En al menos una ocasión, debido a alguna emergencia financiera o de vivienda, ellos [Isherwood y Ross] compartieron una cama sin la menor vergüenza. Jean conocía a los otros compañeros sexuales de Otto y Christopher, pero no mostró ningún deseo de compartirlos, aunque él no lo haría. Realmente me ha importado ".
- ^ Izzo 2005 , p. 6.
- ^ a b c d Thomson, 2005 .
- ^ Frost 2013 ; Gallagher 2014 ; Thomson 2005
- ↑ a b c Bergfelder , 2007 , p. 47.
- ↑ a b Bock y Bergfelder , 2009 , págs. 495–496.
- ↑ a b Isherwood , 1976 , págs. 244–245.
- ↑ a b Gallagher, 2014 .
- ↑ a b Spender , 1966 , p. 127.
- ^ Spender 1974 , págs. 138-139.
- ↑ a b c Lehmann 1987 , págs. 28–9.
- ^ Izzo 2005 , p. 144: "El aborto es un punto de inflexión en la relación del narrador con Sally y también en su relación con Berlín y su escritura".
- ^ Parker , 2005 , p. 254.
- ↑ Spender , 1966 , p. 129.
- ↑ a b c d e Isherwood , 1976 , p. 95.
- ^ El New York Times 1977 .
- ^ Isherwood 1976 , págs. 164-166; Farina 2013 , pág. 74–81
- ^ Isherwood 1976 , p. 150: "Erwin [Hansen] regresó a Alemania varios años después. Alguien me dijo que fue arrestado por los nazis y murió en un campo de concentración".
- ^ Parker , 2005 , p. 614: "Fue probablemente durante el viaje a Berlín que Isherwood se enteró de que los nazis finalmente alcanzaron a su otro compañero en su viaje de 1933 a Grecia, Erwin Hansen, que había muerto en un campo de concentración".
- ^ Isherwood 1976 , p. 297: "Heinz [Neddermeyer] fácilmente podría haber sido sentenciado a un término indefinido en un campo de concentración, como lo fueron muchos homosexuales ... Como los judíos, los homosexuales a menudo eran puestos en unidades de 'liquidación', en las que se les daba menos comida y más trabajo que otros presos. Así murieron miles de ellos ".
- ^ Isherwood 1962 , p. 61: Había "personas en peligro de muerte, que viajaban con documentos falsos y por temor a ser atrapadas y enviadas a un campo de concentración o simplemente asesinadas. Solo en las últimas semanas he comprendido completamente el hecho de que tales realmente existe una situación, no en un periódico ni en una novela, sino aquí donde he estado viviendo ".
- ^ Isherwood 1976 , p. 149: "Jean estaba empezando a deshacerse de su personaje de Sally Bowles. Su forma de expresarse ya mostraba la influencia de sus nuevos amigos londinenses: izquierdistas que eran divertidos pero dedicados, sexualmente permisivos pero políticamente dogmáticos".
- ↑ Hamilton 1969 , pp. 44-45: Gerald Hamilton afirmó que Claud Cockburn visitó el piso compartido por Isherwood y Ross en Berlín: "Por extraño que parezca, no era cierto, como escribió Christopher en Mr Norris Changes Trains , que yo alguna vez viviera en el famosa pensión inmortalizada por él. Pero yo era un visitante frecuente allí. Siempre recuerdo mi primer encuentro con Jean Ross, quien en las Historias de Berlín de Christopher, se convirtió en la famosa Sally Bowles ... Creo que Claud Cockburn también honró esta pensión con su presencia desordenada ".
- ↑ a b Parker , 2005 , págs. 270–271.
- ^ Isherwood 2012b , p. 447: El editor señala que "Ross y Cockburn estaban en Berlín al mismo tiempo, pero no se conocieron hasta que ella regresó a Londres".
- ↑ a b Parker , 2005 , p. 270.
- ↑ a b c Parker , 2005 , p. 271.
- ^ Base de datos de películas de Internet .
- ↑ a b Isherwood , 1976 , págs. 148-149.
- ↑ a b c d Mizejewski , 1992 , p. 44.
- ^ Isherwood 1976 , p. 150.
- ^ Isherwood 1976 , págs. 148-149: "Una mañana a mediados de octubre ... Christopher recibió una llamada telefónica de Jean Ross ..." Querido Chris, acabo de conocer a este hombre absolutamente maravilloso [Berthold Viertel]. simplemente brillante. Lo adoro ... No, cerdo, ¡ciertamente no lo hacemos! Él es viejo , al menos sesenta, creo. Quiero decir, adoro su mente ... Verás, es un austriaco, solo que él un director de Hollywood. Ha venido aquí a dirigir una película ... Y, cariño, esto es lo maravilloso: ¡quiere que tú la escribas!
- ^ Izzo 2005 , p. 170: "Berthold Viertel ... Este dramaturgo, director de teatro y cine vienés conoció a Isherwood en 1933 a través de Jean Ross, quien sabía que Viertel necesitaba un guionista para su película Little Friend ".
- ^ Isherwood 1976 , p. 150: "No recuerdo si Christopher cumplió su promesa de darle a [Jean] la mitad del salario de su primera semana".
- ^ Isherwood 1976 , págs. 148-150.
- ^ Freidora 1977 , p. 160.
- ^ Freidora 1977 , p. 162.
- ^ Lehmann 1987 , p. 27.
- ^ Mizejewski 1992 , p. 50.
- ^ Izzo 2005 , p. 144: "El editor de Isherwood estaba nervioso por el episodio del aborto y lo animó a dejarlo".
- ↑ a b Johnstone , 1975 , p. 33.
- ^ Mizejewski 1992 , p. 51.
- ^ Isherwood 1976 , p. 245.
- ^ Lehmann 1987 , p. 29.
- ^ Freidora 1977 , p. 164.
- ↑ a b c Doherty , 1999 , págs. 48–49.
- ↑ a b c d Chisholm , 1992 , págs. 110-114.
- ^ Ryan 1986 , p. 325.
- ↑ a b c Ryan , 1986 , p. 314.
- ^ Williams , 1996 , p. 265; Gilbert 2011 ; Fyrth 1999
- ↑ a b MacDonald , 1969 , págs. 192–198.
- ^ Sommerfield 2015 : "[Sommerfield] se fue a luchar por los republicanos en la Guerra Civil española, sirvió en una unidad de ametralladoras y perdió a su amigo y colega escritor John Cornford en el conflicto. A su regreso a Inglaterra, Sommerfield descubrió que había sido reportado muerto, y su necrológica apareció en dos periódicos. Volunteer In Spain apareció en 1937 y estaba dedicado a Cornford ".
- ^ Sommerfield 1977 , p. 86: "Yo había estado con [John Cornford] cuando [Ross y Cornford] se conocieron, poco después de que él regresara de España".
- ↑ a b c d e Cornford , 1986 , p. 9-10, cronología.
- ↑ a b Cornford , 1986 , p. 11, Introducción de Galassi.
- ↑ a b Sommerfield , 1977 , p. 86.
- ↑ a b Sommerfield 1977 , págs. 86-87, 140.
- ^ Sommerfield 1977 , p. 87.
- ↑ a b Sommerfield , 1977 , p. 93.
- ^ Sommerfield 1977 , p. 87–88.
- ^ Sommerfield 1977 , p. 87: "Jean estaba, a todos los efectos prácticos, a solas con John, hablándole en un murmullo bajo y amoroso sobre alguna nueva y escandalosa sumisión del Ministerio de Asuntos Exteriores a Hitler, mientras, al mismo tiempo, le acariciaba suavemente los muslos. salió del restaurante, ella ... se tomó del brazo de John y se fue con él ".
- ^ Sommerfield 1977 , p. 86: "La mayoría de las chicas de John [Cornford] habían sido inadecuadas; y Jean [Ross] había sido muy inadecuada".
- ^ Sommerfield 1977 , p. 93: "Después de que John había caminado por Charlotte Street con Jean, desapareció durante varias semanas. Luego, recibí una carta en la que me decía que se había mudado con Jean y que vendría a comer". Ella también es una buena cocinera. ", escribió. Me gustó eso" también ".
- ^ Sommerfield 1977 , p. 94. Al visitarlos, Sommerfield escribió que estaba impresionado por el amor que Ross sentía por Cornford: "Ella parecía positivamente enamorada, mirándolo todo el tiempo, comiéndolo con los ojos".
- ^ Whitehead, 2013 .
- ^ Sommerfield, 2015 .
- ^ Baxell 2001 , p. 126.
- ^ Haycock , 2013 , págs. 143–4.
- ↑ a b Sommerfield , 1977 , p. 94.
- ^ Sommerfield 1977 , p. 95.
- ^ Mora 1939 , págs.294, 307.
- ^ a b c The New York Times, 1971 .
- ↑ a b c Orwell , 2013 , p. 168.
- ^ Preston y Mackenzie 1996 , p. 267.
- ^ Orwell 2013 , págs. 168, 236-238.
- ↑ MacLean , 2014 , p. 178.
- ^ Koestler 1954 , págs. 210, 335–336, 368.
- ^ a b c Archivos Nacionales 1940 .
- ↑ Mora , 1939 , p. 306.
- ↑ a b Bounds , 2009 , p. 136.
- ↑ a b Orwell , 2013 , p. 236–238.
- ^ McSmith , 2015 , p. 217.
- ^ Moynihan 2012 .
- ↑ a b c Cowles , 1941 , pág. 19.
- ↑ Cowles , 1941 , pág. 30.
- ^ Cowles 1941 , Capítulo 3: La prensa.
- ↑ Mora 1939 , págs. 294, 307: "Mowrer, yo y Jean Ross, una inglesa inteligente y encantadora que trabajaba en ese momento para la agencia de noticias del Gobierno en París y Londres, partimos en un automóvil hacia el frente sur".
- ↑ a b Mora , 1939 , pág. 307.
- ↑ Mora , 1939 , p. 308.
- ↑ a b Mora , 1939 , pág. 310.
- ^ Mora 1939 , págs. 313–314.
- ^ Mora 1939 , págs. 314–315.
- ↑ a b Mora , 1939 , pág. 315.
- ↑ a b c Henderson , 2018 , Capítulo: Jean.
- ^ "No. 34604" . The London Gazette . 3 de marzo de 1939. p. 1518.
- ^ Isherwood 2012b , p. 447. Isherwood escribe en su diario: "Admiro mucho la primera parte de la autobiografía de Claud Cockburn. Pero ... no encuentro la más mínima alusión a Jean Ross".
- ↑ a b c d Izzo , 2005 , p. 97.
- ^ Izzo 2001 , p. 89.
- ↑ a b Isherwood , 1976 , págs. 100-101.
- ↑ a b c d Isherwood , 2012b , págs. 66–67.
- ↑ Cockburn 2001 : "Jean Ross era una mujer amable, culta y muy hermosa, que no se parecía en nada a la vampiresa vulgar mostrada por Lisa Minelli".
- ^ Isherwood 1976 , págs. 124-125.
- ↑ a b Allen, 2004 .
- ^ Izzo 2005 , p. 144: "El atractivo de Sally también se ve disminuido por dos comentarios antisemitas que hace, que se omiten en todas las adaptaciones de la posguerra".
- ^ Isherwood 2012a , p. 33: "Este trabajo en el Lady Windermere sólo dura una semana más. Lo conseguí a través de un hombre que conocí en el Eden Bar. Pero ahora se ha ido a Viena. Debo llamar a la gente de Ufa de nuevo, supongo. Y luego está un viejo judío horrible que me saca a veces. Siempre me promete conseguir un contrato, pero sólo quiere acostarse conmigo, el viejo cerdo ".
- ^ a b Hensher, 2005 .
- ↑ a b c Isherwood , 2012b , p. 70.
- ↑ a b Hamilton , 1969 , págs. 37, 126-127.
- ^ Friedrich 1995 , p. 307.
- ↑ a b Bletchly , 2013 , p. 26.
- ↑ a b Johnstone 1975 , págs. 33–34.
- ^ Izzo 2005 , p. 144: "Holly Golightly de Truman Capote ... el último de los cuales es un tributo a Isherwood y sus Sally Bowles ..."
- ^ a b c Norton 2010 .
- ^ Clarke 1988 , Capítulo 19.
- ^ Wollaston, 2011 .
- ↑ a b Harvey, 2011 .
Bibliografía
Fuentes de impresión
- Baxell, Richard (21 de diciembre de 2001). El Batallón Británico de Brigadas Internacionales en la Guerra Civil Española 1936-1939 (PDF) (PhD). Escuela de Economía y Ciencias Políticas de Londres . pag. 126 . Consultado el 7 de marzo de 2020 .
- Bergfelder, Tim (2007). "El pasajero: ambivalencias de identidad nacional y masculinidad en el personaje estrella de Peter van Eyck" . En Davidson, John E .; Merluza, Sabine (eds.). Enmarcando los años cincuenta: cine en una Alemania dividida . Ciudad de Nueva York: Berghahn Books . ISBN 978-1-84545-204-9.
- Bletchly, Rachael (2 de abril de 2013). "Sus verdaderos personajes: personas reales que inspiraron héroes y heroínas de ficción, televisión y cine" . Daily Mirror . Londres. pag. 26. Archivado desde el original el 5 de abril de 2013.
Ha sido interpretada por grandes nombres como Judi Dench , Julie Harris , Teri Hatcher y Brooke Shields . Pero la actuación ganadora del Oscar de Liza Minnelli como la cantante de un club underground es vista por los fanáticos de Cabaret como la Sally Bowles definitiva . De hecho, el autor Christopher Isherwood basó su personaje en Jean Ross, una mujer inglesa que conoció mientras vivía en el decadente Berlín a principios de la década de 1930. Jean le permitió generosamente publicar el libro en 1937, a pesar de que presentaba el entonces escandaloso hecho de que ella había tenido un aborto. Isherwood nunca confirmó que había inspirado a Sally hasta después de su muerte en 1973, mientras que Jean, un político radical, nunca quiso publicidad. Los reporteros la localizaron cuando [ I Am a Camera ] se estrenó por primera vez en [1951], pero rechazó todas las invitaciones para ver el programa. Un amigo de la familia dijo: 'Jean era una mujer maravillosa, cálida y gentil en su comportamiento. Ella no podría haber sido más diferente al personaje más bien pequeño retratado en Sally Bowles. Era extremadamente inteligente, políticamente alerta y vital. Probablemente encontró bastante irritante el retrato pintado por Christopher Isherwood.
- Bock, Hans-Michael; Bergfelder, Tim, eds. (1 de septiembre de 2009). The Concise Cinegraph: enciclopedia del cine alemán . Ciudad de Nueva York: Berghahn Books. págs. 495–496. ISBN 978-1-57181-655-9.
- Límites, Philip (2009). Orwell y el marxismo: el pensamiento político y cultural de George Orwell . Londres: IB Tauris . ISBN 978-0-85773-282-8.
- Caudwell, Sarah (3 de octubre de 1986). "Responder a Berlín". New Statesman . Londres. págs. 28-29.
- Chisholm, Brad (julio de 1992). "Estrategias de exhibición de la Liga de Cine y Fotografía" . Jump Cut: Una revisión de los medios contemporáneos : 110-114 . Consultado el 19 de abril de 2019 .
- Clarke, Gerald (1988). Capote: una biografía . Simon y Schuster . ISBN 0-671-22811-0. Consultado el 18 de noviembre de 2018 .
- Cornford, John (1 de enero de 1986) [1976]. Galassi, Jonathan (ed.). Escritos recopilados . Ciudad de Nueva York: Carcanet Press . ISBN 9780856356520.
- Cowles, Virginia (1941). Buscando problemas: Memorias de un corresponsal de Hearst en la España leal . Nueva York y Londres: Harper & Brothers . ISBN 978-0-571-27091-0.
- Croft, Andy (diciembre de 1989). "Adelante a la década de 1930: la política literaria de la anamnesis". En Shaw, Christopher; Chase, Malcolm (eds.). El pasado imaginado: historia y nostalgia . Manchester: Manchester University Press . pag. 156. ISBN 0-7190-2875-2.
Este lado de la vida de Jean Ross se menciona en The Imprinted (1977) de John Sommerfield , donde aparece como "Jean Reynolds". En esta novela, ha sido inmortalizada como Lucy Rivers en una novela de LP Davies titulada Una mujer de los treinta . “Me di cuenta de que Una mujer de los treinta había sido una desgracia para ella; ella había sido fijada por el libro, convertida en un personaje de ficción cuya historia terminó en 1939 ”. Tiene un romance en The Imprinted con 'John Rackstraw' (basado en John Cornford , un joven comunista de Cambridge con quien Sommerfield luchó en España).
- Doherty, Thomas (1999). Hollywood anterior al código: sexo, inmoralidad e insurrección en América Cine 1930-1934 . Prensa de la Universidad de Columbia . págs. 48 –49. ISBN 978-0-231-11094-5.
- Farina, William (2013). "Christopher Isherwood, informando desde Berlín" . El legado del cabaret alemán en la música popular estadounidense . Londres: McFarland & Company . pag. 79. ISBN 978-0-7864-6863-8.
- Forbes, Duncan (2011). "El movimiento obrero de la fotografía en Gran Bretaña, 1934-1939". En Ribalta, Jorge (ed.). El movimiento de la fotografía obrera (1926-1939) . Madrid, España: TF Editores, SLC / Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. págs. 206-19. ISBN 978-84-92441-38-9.
- Firchow, Peter Edgerly (2008). Encuentros extraños: encuentros literarios anglo-alemanes de 1910 a 1960 . Washington, DC: Prensa de la Universidad Católica de América . pag. 120. ISBN 978-0-8132-1533-4.
- Friedrich, Otto (1995). "Rodarán cabezas". Antes del diluvio: un retrato de Berlín en la década de 1920 (1ª ed.). Ciudad de Nueva York: Harper Perennial . pag. 307. ISBN 0-13-221150-5.
- Freidora, Jonathan (1977). Isherwood: una biografía . Garden City, Nueva York: Doubleday & Company . ISBN 0-385-12608-5.
- Garebian, Keith (2011). La realización del cabaret . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 4–7. ISBN 978-0-19-973250-0.
- Gingold, Hermione (1989). Cómo envejecer desgraciadamente . Ciudad de Nueva York: St. Martin's Press . ISBN 978-0-575-04477-7.
- Hamilton, Gerald (1969). La forma en que fue conmigo . Londres: Leslie Frewin. ISBN 978-0-09-096560-1.
- Haycock, David Boyd (2013). Yo soy España . Brecon : calle vieja. ISBN 978-1-908699-10-7.
- Henderson, Maragret (2018). "Jean" . Historias de la abuela . Ishpeming, Michigan : Publicación BookVenture. ISBN 978-1-5245-9356-8.
- Hogenkamp, Bert (1986). Paralelos mortales: el cine y la izquierda en Gran Bretaña, 1929-1939 . Lawrence y Wishart . ISBN 978-0-85315-912-4.
- Hutchings, Stephen, ed. (2008). Rusia y sus otros en el cine: Proyección del diálogo intercultural . Ciudad de Nueva York: Palgrave Macmillan . pag. 122. ISBN 978-1-281-97598-0.
- Isherwood, Christopher (1976). Christopher y su especie: una memoria, 1929-1939 . Nueva York : Farrar, Straus y Giroux . ISBN 978-0374-53522-3.
- —————————— (1962). Allí abajo de visita . Ciudad de Nueva York: Simon y Schuster . ISBN 978-0-8166-3367-8.
- —————————— (2012a) [1939]. Adiós a Berlín . Nueva York: nuevas direcciones . ISBN 978-0-8112-2024-8.
- —————————— (2012b). Bucknell, Katherine (ed.). Liberation: Diaries, vol. 3: 1970–1983 . Ciudad de Nueva York: HarperCollins . ISBN 978-0-06-208474-3.
- Izzo, David Garrett (2001). Christopher Isherwood: su era, su banda y el legado del hombre verdaderamente fuerte . Columbia, Carolina del Sur: University of South Carolina Press . pag. 89. ISBN 978-1-57003-403-9.
- Izzo, David Garrett (2005). Enciclopedia de Christopher Isherwood . Londres: McFarland & Company . págs. 97, 144. ISBN 0-7864-1519-3.
- Johnstone, Iain (otoño de 1975). "La verdadera Sally Bowles". Folio . Washington, DC: Universidad Americana . págs. 33–34.
- Koestler, Arthur (1954). La escritura invisible: siendo el segundo volumen de Arrow in the Blue . Ciudad de Nueva York: Macmillan Company . págs. 210, 335–336, 368. ISBN 0-8128-6218-X.
- Lehmann, John (1987). Christopher Isherwood: una memoria personal . Ciudad de Nueva York: Henry Holt and Company . ISBN 0-8050-1029-7.
- MacDonald, Dwight (1969). "Cine soviético, 1930-1940, una historia". Sobre películas (2ª ed.). Englewood Cliffs, Nueva Jersey: Prentice Hall . pp. 192 -198. ISBN 0-13-221150-5.
- MacLean, Rory (2014). Berlín: retrato de una ciudad a través de los siglos . Ciudad de Nueva York: St. Martin's Press . ISBN 978-1-250-05240-7.
- Maschwitz, Eric (1957). Sin astillas en mi hombro . Londres: Herbert Jenkins .
- McSmith, Andy (2015). El miedo y la musa vigilados: los maestros rusos, desde Ajmátova y Pasternak hasta Shostakóvich y Eisenstein, bajo Stalin . Londres: The New Press . ISBN 978-1-59558-056-6.
- Mizejewski, Linda (1992). Decadencia divina: fascismo, espectáculo femenino y los ingredientes de Sally Bowles . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press . ISBN 0-691-07896-3.
- Mora, Constancia de la (1939). En lugar de esplendor: la autobiografía de una mujer española . Ciudad de Nueva York: Harcourt, Brace and Company . págs. 294, 306–315.
- Mosley, Charles , ed. (2003). Peerage, Baronetage & Knightage de Burke, edición 107, 3 volúmenes . 1 . Wilmington, Delaware: Libros genealógicos. pag. 120. ISBN 978-0-9711966-2-9.
- Orwell, George (2013) [1938]. Homenaje a Cataluña . Libros de pingüinos . págs. 168, 236-250. ISBN 978-0-141-39302-5.
- Parker, Peter (2005) [2004]. Isherwood: una vida . Londres: Picador . ISBN 978-0-330-32826-5.
- Preston, Paul ; Mackenzie, Ann (1996). La república sitiada: Guerra civil en España 1936-1939 . Prensa de la Universidad de Edimburgo . ISBN 978-0-7486-0861-4.
- Sommerfield, John (1977). Lo impreso: recuerdos de entonces, ahora y más tarde . Londres: London Magazine Editions. ISBN 978-0-904388-26-8. Aunque es una obra semi-autobiográfica disfrazada de novela, The Imprinted de John Sommerfield se basa en relaciones fácticas y eventos que ocurrieron entre enclaves socialistas británicos en la década de 1930. Como tal, la amistad de Sommerfield con Ross y Cornford es probable, aunque cualquier relación entre Ross y Cornford no está confirmada.CS1 maint: posdata ( enlace )
- Spender, Stephen (septiembre de 1974). "Sobre ser un fantasma en el Berlín de Isherwood". Mademoiselle (79). págs. 138-139.
- ———————— (1966) [1951]. Mundo dentro del mundo: la autobiografía de Stephen Spender . Berkeley, California: Prensa de la Universidad de California . ISBN 978-0-679-64045-5.
- Sutherland, John (2005). Stephen Spender: una vida literaria . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 122 . ISBN 0-19-517816-5.
stephen gastador digno.
- Williams, Keith (1996). Escritores británicos y medios de comunicación, 1930-1945 . Londres: Macmillan Publishers Ltd . pag. 265. ISBN 0-333-63896-4.
Fuentes en línea
- Allen, Brooke (19 de diciembre de 2004). "Isherwood: los usos del narcisismo" . The New York Times . Consultado el 18 de junio de 2018 .
El verdadero Isherwood, aunque no sin muchas cualidades de simpatía, era mezquino, egoísta y sumamente egoísta. Isherwood, el menos político del llamado grupo Auden, siempre se guió por sus motivaciones personales más que por ideas abstractas.
- Bell, Arthur (25 de marzo de 1973). "Christopher Isherwood: Sin desfiles" . The New York Times . pag. 412 . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- "Fin del libro" . The New York Times . 6 de marzo de 1977. p. 309 . Consultado el 18 de junio de 2018 .
[Christopher Isherwood] no encontró ironía en la vida post-Berlín de Jean Ross, la mujer que fue modelo para la hedonista Sally Bowles: “Una mujer hermosa. Dejó Berlín para ir a España durante la Guerra Civil. Recientemente murió todavía comunista.
- Brown, Helen (18 de febrero de 2016). "Muse, The Witham, Barnard Castle" . El eco del norte . Consultado el 18 de noviembre de 2018 .
- Cockburn, Alexander (22 de febrero de 2001). "Alexander Cockburn recuerda a la segunda esposa de su padre, Jean Ross" . CounterPunch: el mejor boletín de Estados Unidos . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2001 . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Día, James ; Isherwood, Christopher (25 de abril de 1974). "Christopher Isherwood el día por la noche, con James Day" . Día por la noche . Temporada 2. Episodio 32. Servicio de radiodifusión pública (PBS). CUNY TV . Información del episodio . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Doyle, Rachel (12 de abril de 2013). "Buscando el Berlín de Christopher Isherwood" . The New York Times . pag. TR10 . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Frost, Peter (31 de diciembre de 2013). "Jean Ross: la verdadera Sally Bowles" . Estrella de la mañana . Consultado el 18 de junio de 2018 . El artículo de Frost es más o menos un resumen del artículo de Oxford National Biography de Peter Parker .CS1 maint: posdata ( enlace )
- Fyrth, Jim (25 de mayo de 1999). "Obituario: Bill Carritt" . The Guardian . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Gallagher, Paul (3 de abril de 2014). "La vida es un cabaret: Christopher Isherwood sobre la verdadera Sally Bowles, Berlín, escritura y WH Auden" . Mentes peligrosas . Presentado por Richard Metzger . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
- Gilbert, Gerard (8 de marzo de 2011). "Christopher Isherwood: un talento singular descubierto" . The Independent . Londres . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Grossman, Lev (6 de enero de 2010). "100 novelas de todos los tiempos: las historias de Berlín" . Tiempo . Consultado el 18 de junio de 2017 .
- Harvey, Chris (18 de marzo de 2011). "Christopher y su especie, BBC Two, revisión" . The Guardian . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Hensher, Philip (15 de mayo de 2005). "Christopher y los suyos" . El espectador . Consultado el 18 de noviembre de 2018 .
- Jardine, Jon (24 de abril de 2014). "Cabaret Berlín: Jean Ross" . Cabaret Berlin: Explorando el entretenimiento de la era de Weimar . Consultado el 18 de junio de 2018 .
Isherwood regresó a los Estados Unidos y tres años después, el 27 de abril de 1973, Jean murió de cáncer de cuello uterino en su casa de Barnes, al suroeste de Londres. Fue incinerada en Mortlake Crematorium el 4 de mayo de 1973.
- "John Sommerfield" . Libros de Londres . Junio de 2015. Archivado desde el original el 17 de junio de 2015 . Consultado el 7 de marzo de 2020 .
[John Sommerfield] se fue a luchar por los republicanos en la Guerra Civil Española, sirviendo en una unidad de ametralladoras y perdiendo a su amigo y colega escritor John Cornford en el conflicto. A su regreso a Inglaterra, Sommerfield descubrió que había sido reportado muerto, y su obituario apareció en dos periódicos. Volunteer In Spain apareció en 1937 y se dedicó a Cornford, pero sintió que se había apresurado a escribirlo, a pesar de la cobertura principalmente positiva.
- Moynihan, Colin (22 de julio de 2012). "Alexander Cockburn, escritor y crítico de Acerbic, muere a los 71 años" . The New York Times . pag. B8 . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Moss, Howard (3 de junio de 1979). "Christopher Isherwood: hombre y trabajo" . The New York Times . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- "Archivos nacionales: Francis Claud Cockburn - Archivo de seguridad" . Los Archivos Nacionales . 1 de enero de 1940 . Consultado el 29 de mayo de 2019 .
Francis Claud Cockburn, alias Frank Pitcairn: británico. En 1933, Cockburn, un ex periodista del Times , comenzó su propia publicación política The Week, que se ganó la reputación de tener fuentes de información internas. En 1936, bajo el nombre de 'Frank Pitcairn', informó sobre la Guerra Civil Española para el Daily Worker , convirtiéndose más tarde en su Editor Extranjero. En 1939 era un miembro destacado del Partido Comunista Británico y se decía que era un líder del Komintern en Europa Occidental. Durante la Segunda Guerra Mundial siguió siendo un comunista activo.
- Norton, Ingrid (1 de julio de 2010). "Año con novelas cortas: desayuno en Sally Bowles" . Cartas abiertas mensualmente . Archivado desde el original el 7 de abril de 2018 . Consultado el 2 de julio de 2018 .
- "Paul Scott Mowrer muere de 83; ganó Pulitzer como corresponsal" . The New York Times . 7 de abril de 1971. p. 46 . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
- Parker, Peter (septiembre de 2004). "Ross, Jean Iris (1911-1973)" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 74425 . Consultado el 18 de junio de 2017 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
- "Rumba (1935)" . Base de datos de películas de Internet . Como Ross supuestamente nunca viajó a los Estados Unidos durante su vida, es posible que se le atribuyera erróneamente a Ross un pequeño papel en esta película.CS1 maint: posdata ( enlace )
- Ryan, Trevor (marzo de 1986). "Trabajo y medios en Gran Bretaña 1929-1939: un estudio de las actitudes del movimiento obrero hacia los nuevos medios, el cine y la radio, y sus intentos de utilizarlos con fines políticos" (PDF) . Escuela de Historia . Universidad de Leeds . 2 : 314, 325.
- Spender, Stephen (30 de octubre de 1977). "La vida no era un cabaret" . The New York Times . pag. 198 . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Stasio, Marilyn (6 de febrero de 2000). "Sarah Caudwell, 60, abogada y autora de novelas de misterio" . The New York Times . Consultado el 18 de junio de 2018 .
Sarah Caudwell nació el 27 de mayo de 1939.
- Thomson, David (21 de marzo de 2005). "El observador como héroe" . La Nueva República . Nueva York . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
- Vidal, Gore (9 de diciembre de 1976). "Arte, sexo e Isherwood" . The New York Review of Books . Nueva York . Consultado el 18 de junio de 2018 .
- Whaley, Barton (septiembre de 1969). Guerrillas en la Guerra Civil Española (PDF) . Centro de Estudios Internacionales (Informe). Patrocinado por la Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada de Defensa (DARPA) . Cambridge, Massachusetts : Instituto de Tecnología de Massachusetts . pag. 44 . Consultado el 18 de noviembre de 2018 .
- Whitehead, Andrew (agosto de 2013). "John Sommerfield" . AndrewWhitehead.Net . Archivado desde el original el 1 de agosto de 2013 . Consultado el 7 de marzo de 2020 .
John Sommerfield describió The Imprinted como memorias semificticias. Se basa libremente en su propia vida: los círculos políticos y literarios disolutos y conflictivos en los que se mezcló; activismo político en Londres; peleando en España ... Gran parte de la acción se refiere a una comisión para hacer un documental de radio sobre ... John Cornford, luego de ser presionado para enmendar el guión y eliminar parte de la política, y luchar contra estos mandatos judiciales.
- Wollaston, Sam (20 de marzo de 2011). "Reseña: Christopher y su especie | Civilización: ¿Occidente es historia?" . The Guardian . Consultado el 18 de junio de 2018 .
enlaces externos
- Jean Ross en IMDb
- Jean Ross - Perfil de CounterPunch counterpunch.org; consultado el 8 de julio de 2014.
- Jean Ross - Diccionario Oxford de Perfil Biográfico Nacional , oxforddnb.com; consultado el 8 de julio de 2014.