Fórmula de combustible para aviones


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Jet Fuel Formula es el primer y más largo arco de la historia de Rocky y Bullwinkle y es el piloto de Las aventuras de Rocky y Bullwinkle and Friends . ( Jet Fuel Formula cubre cuarenta episodios, mientras que el arco de la historia promedio incluye aproximadamente dieciséis). También es digno de mención porque estableció la mayoría de los personajes, temas, bromas y otros elementos que se emplearían en historias posteriores y que llegarían a ser tan estrechamente identificado con los programas Rocky y Bullwinkle en los años posteriores. Los primeros episodios contenían una pista de risa, que se eliminó cuando los episodios se lanzaron como parte de Rocky & Bullwinkle & Friends Complete Season 1 .

A pesar del título, la historia en realidad se refiere a la búsqueda de una fórmula para el combustible para cohetes .

Historial de retransmisiones

El primer y segundo episodios de Jet Fuel Formula se emitieron por primera vez el jueves 19 de noviembre de 1959, como parte del estreno de la serie Rocky and His Friends en la cadena de televisión ABC . Se transmitieron dos nuevos episodios como parte del programa de cada semana. Las fuentes están en desacuerdo con respecto a la transmisión de los episodios finales, con al menos uno informando el 1 de abril de 1960 (un viernes) y otro el 3 de abril (un domingo). [1] [2] Los listados de televisión publicados indican que la serie se emitió los jueves durante la ejecución de Jet Fuel Formula , lo que sugiere que los episodios finales (39 y 40) probablemente se emitieron el 31 de marzo o, quizás, el 7 de abril. [3]

Trama

Al igual que con muchas aventuras posteriores de Rocky y Bullwinkle, los personajes principales se topan con una situación absurda, que conduce a una secuencia de situaciones absurdas adicionales.

Rocky y Bullwinkle intentan hornear un pastel de dulce de mooseberry usando la receta de la abuela Bullwinkle, sin saber que la masa cruda del pastel es en realidad un revolucionario combustible para cohetes . Al intentar encender el horno antiguo, Bullwinkle enciende la primera capa, lanzando el horno a la Luna . Para recuperar el aparato, construyen su propio cohete y usan las capas de pastel restantes para impulsarlos a la luna y luego de regreso a la Tierra . A su regreso, el gobierno de Estados Unidos coloca a Bullwinkle a cargo de "moosile"investiga y se dispone a recrear la receta del pastel, la mitad de la cual fue destruida en la explosión inicial. Dos Moon Men, Gidney y Cloyd, llegan para evitar que Bullwinkle vuelva a crear la fórmula, ya que temen una invasión de turistas de la Tierra. Hipnotizado por Boris, Bullwinkle es capaz de recordar la receta. Sin embargo, cuando lo hace, Boris se ha quedado dormido, y cuando Bullwinkle revela la fórmula, los Moon Men lo "escogen" (congelado). Boris luego roba el Bullwinkle congelado. Cuando revive Boris lo pone a trabajar en un nuevo laboratorio donde recuerda que la nueva receta es "2 tazas de harina , una libra de kumquats y un sombrero lleno de vainilla para darle carácter" junto con "3oz de bromuro de metileno y un cubo de fosfato de difeniloy ahora una docena de benzocloranes ". Boris transmite la investigación del alce a sus superiores, que se hacen explotar tratando de repetirla. También intenta inmovilizar a los Hombres Luna con pastillas para dormir . Rocky rescata a Bullwinkle y a los Hombres Luna. Gidney y Cloyd se convierten en medios de comunicación celebridades, pero pronto se cansan de su fama. Insisten en que Rocky y Bullwinkle regresen a la Luna con ellos, pero Boris ha robado el combustible de su barco. Rocky y Bullwinkle aceptan ayudar a producir más combustible, y se dirigen a Frostbite Falls para conseguir el ingrediente secreto : mooseberries. Boris envía el combustible robado de los Moon Men a Pottsylvania, pero explota al llegar, nivelando el puerto. Boris secuestra a Rocky y Bullwinkle en ruta a Minnesotahaciéndose pasar por un piloto que se ofrece a llevarlos a casa. Se estrellan cerca de Frostbite Falls, solo para descubrir que una plaga ha diezmado la cosecha de mooseberry. Bullwinkle logra obtener el único arbusto que queda, que Boris roba rápidamente.

Rocky y Bullwinkle telefonean a los Moon Men, que se han convertido en artistas populares, y les piden ayuda para obtener otro arbusto de mooseberry. Ellos reservan un pasaje en un transatlántico a Pottsylvania , la única fuente restante de mooseberries. Boris y Natasha han robado pasajes para el mismo viaje con el fin de regresar a su tierra natal con el arbusto robado. El incompetente Peter Peachfuzz, capitán del transatlántico SS Andalusia , dirige el barco a Holanda , la Antártida y Perth Amboy.. Cuando su arbusto de mooseberry parece estar enfermo, Boris y Natasha cosechan las bayas. Como los suministros de alimentos a bordo del barco han disminuido durante el viaje errático, un Bullwinkle hambriento come las bayas que, una vez recogidas, se han vuelto extremadamente volátiles. Sobrevive a la explosión resultante. El barco encalló en una isla tropical. Mientras Rocky, Bullwinkle y Peachfuzz van a tierra, Boris roba el Andalusia , pero se le ordena regresar por Bullwinkle. Cuando llegan a Pottsylvania, Boris se encuentra con el líder intrépido y le revela su plan de usar el combustible del cohete para establecer un transmisor de televisión.en la luna y para atascar transmisiones estadounidenses con comerciales de Pottsylvanian. Rocky y Bullwinkle comienzan una expedición para encontrar un arbusto de mooseberry, que crece en la montaña más alta de Pottsilvania, el pico Wynchataka. Contratan a Boris y Natasha disfrazados como guías y recuperan un arbusto de mooseberry solitario de la ladera de la montaña. El grupo se encuentra con un abominable muñeco de nieve , que resulta ser Gidney y Cloyd disfrazados. Los Moon Men esperan usar el arbusto para hacer combustible para un viaje de regreso a la Luna, mientras que Rocky planea entregárselo al gobierno de Estados Unidos. Escapan de Pottsylvania y navegan hacia los Estados Unidos. Rocky trama un plan para enviar a los Moon Men a casa y, al mismo tiempo, proporciona al gobierno combustible para cohetes, y propone que Gidney y Cloyd se naturalicen.como ciudadanos estadounidenses que luego podrían convertirse en los primeros estadounidenses en la Luna, con la ayuda del combustible para cohetes mooseberry. El senador Fussmussen, un pomposo xenófobo que siente que la reciente admisión de Alaska y Hawai ha creado demasiados nuevos estadounidenses, convierte deliberadamente el examen de ciudadanía en un interrogatorio, que (junto con las inútiles ayudas para el estudio de Rocky y Bullwinkle) resulta en el fracaso de Gidney y Cloyd. Los dos son deportados, a la Luna. Bullwinkle hace un lote de combustible y los Moon Men regresan a casa, con el senador Fussmussen (demasiado digno para quitarse el abrigo después de que se queda atrapado en la puerta) como nuevo embajador en la luna.

Caracteres

No es inusual que los personajes y otros elementos de cualquier programa de televisión, animados o de acción real, se desarrollen durante el transcurso de la serie (ver "Black Smithers" ). No obstante, es digno de mención observar la rapidez con la que algunos de los principales personajes de Rocky y Bullwinkle se desarrollaron de figuras relativamente planas y marginalmente reconocibles a las "personalidades" icónicas que siguen siendo populares medio siglo después.

Rocket J. Squirrel : una "ardilla valiente" desde el principio, mucho más inteligente que su compañero, pero a menudo un poco ingenuo, con pocos cambios que no sean leves detalles del casco de vuelo de Rocky.

Bullwinkle J. Moose : Aunque ya es un tonto bien intencionado, el Bullwinkle temprano es relativamente moderado. Su boca alterna ubicaciones durante los primeros episodios antes de asentarse debajo de su nariz.

Boris Badenov : Boris comienza siendo mucho más unvillanotradicional, incluso una presencia amenazante; en los primeros episodios sus ojos están rojos y tiene unaaparienciamásdemoníaca. En el cuarto episodio se ha convertido en un personaje más cómico y se pone su primer disfraz: un swami que intenta hipnotizar a Bullwinkle. Curiosamente, sus ojos están blancos después de despertarse de un largo sueño, como si el enrojecimiento fuera causado por la falta de sueño.

Natasha Fatale : Aunque Natasha es unamujer fataldesde su primera aparición, se vuelve un poco más curvilínea durante el transcurso de los primeros episodios. EnJet Fuel Formulasu apellido se pronuncia “Fuh-TAH-lee”, aunque en el arco del segundo piso se pronuncia “Fuh-TAHL”.

Líder intrépido : en su primera aparición, Líder intrépido es un personaje corpulento físicamente anodino. Hacia el final de este arco de la historia, se transforma en elpersonajedelgado, con cicatrices yque lleva unmonóculo,cuyo nombre se ha convertido en uneslogan.

Peter "Wrongway" Peachfuzz : La apariencia física delCapitánPeachfuzz es consistente desde el principio, junto con su descripción como un marinero incompetente. Sin embargo, enJet Fuel Formulaaún no ha adquirido su familiarvoz deEd Wynn-esque; más bien, su discurso recuerda a unloro dedibujos animados estereotipado. Tiene el mando delcrucero de pasajeros S.S. Andalucía solo porque compró el barco con una herencia.

Gidney & Cloyd : Moon Men enviados a laTierrapor su gente para evitar la afluencia de turistas terrestres. Gidney tienebigote, mientras que Cloyd lleva una "escopeta escocesa".

Narrador: Al igual que Bullwinkle, el narrador es algo moderado en los primeros episodios, y habla casi como si le estuviera contando a la audiencia un secreto. Rápidamente desarrolla unestilomás melodramático apropiado alestilo pulp serial del programa y sus omnipresentes cliffhangers .

Segmentos de episodios

Episodio 1

  1. Fórmula de combustible para aviones
  2. Cuentos de hadas fracturados: Rapunzel
  3. El rincón de Bullwinkle: "The Swing" de Robert Louis Stevenson
  4. La improbable historia de Peabody: Apertura del espectáculo
  5. Paseo de Bullwinkle o Adiós Dollink

Episodio 2

  1. Bullseye Bullwinkle o alce de destino
  2. Cuentos de hadas fracturados: el gato con botas
  3. Rincón de Bullwinkle: "Little Miss Muffet"
  4. La improbable historia de Peabody: Napoleón
  5. Squeeze Play o Invitación al Trance

Episodio 3

  1. El Alce Scrooched
  2. Cuentos de hadas fracturados: los deseos del pescador
  3. Rincón de Bullwinkle: "El cuerno"
  4. La improbable historia de Peabody: Lord Nelson
  5. Alces controlados o los gatos Carbon Copy

Episodio 4

  1. El dilema de Rocky o una ardilla en un guiso
  2. Cuentos de hadas fracturados: Ricitos de oro
  3. Rincón de Bullwinkle: "¿Adónde van los barcos?"
  4. La improbable historia de Peabody: Wyatt Earp
  5. La ardilla submarina o 20.000 leguas de viaje bajo el mar

Episodio 5

  1. Barras y rayas para siempre
  2. Cuentos de hadas fracturados: Fe-Fi-Fo-Fum
  3. Rincón de Bullwinkle: "Mi sombra"
  4. La improbable historia de Peabody: el rey Arturo
  5. ¡Hola, allá afuera! o no hay lugar como el espacio

Episodio 6

  1. Un escalofrío en las profundidades o ¿el éxito arruinará a Boris Badenov?
  2. Cuentos de hadas fracturados: la bella y la bestia
  3. Rincón de Bullwinkle: "I Love Little Pussy" (con un tigre)
  4. La improbable historia de Peabody: Franz Schubert
  5. Ace es salvaje o el ataúd volador

Episodio 7

  1. Los buzos del asiento trasero o el aterrizaje en puré
  2. Cuentos de hadas fracturados: el pequeño sastre valiente o camiseta alta
  3. Rincón de Bullwinkle: "Taffy"
  4. La improbable historia de Peabody: Lucrezia Borgia
  5. Locuras de agua de Bullwinkle o Antlers Aweigh

Episodio 8

  1. El inspector-detector o una patada en las plantas
  2. Cuentos de hadas fracturados: Rumpelstiltskin
  3. Rincón de Bullwinkle: "Wee Willie Winkie"
  4. La improbable historia de Peabody: Sir Walter Raleigh
  5. Canoas ¿Quién? o Mire antes de tener una fuga.

Episodio 9

  1. Dos para la sierra circular o adiós, señor Chips
  2. Esopo e hijo: el león y el ratón
  3. Rincón de Bullwinkle: "Little Jack Horner"
  4. La improbable historia de Peabody: Robert Fulton
  5. Adiós, fea mía o nudos para ti

Episodio 10

  1. Pequeño viaje alegre o bomba
  2. Cuentos de hadas fracturados: La princesa y el guisante
  3. Rincón de Bullwinkle: "La reina de corazones"
  4. La improbable historia de Peabody: Annie Oakley
  5. Calabaza de verano o es demasiado plano para mí

Episodio 11

  1. El conde y la ardilla o la marcha del crimen
  2. Cuentos de hadas fracturados: Sweet Little Beat
  3. El rincón de Bullwinkle: Tom-Tom The Piper's Son
  4. Dudley Do-Right: Los canadienses desleales
  5. Una deriva en la niebla o aturdido por la niebla

Episodio 12

  1. The Deep Six o The Old Moose and the Sea
  2. Cuentos de hadas fracturados: el pescador y su esposa
  3. Mr.Sabelotodo: Cómo entrenar a un perrito
  4. La improbable historia de Peabody: Jessie James
  5. El yelmo resbaladizo o el escandaloso del capitán

Episodio 13

  1. Bullwinkle hace un éxito o yo te sacudo
  2. Esopo e hijo: los ratones que cantaron el gato o los ratones en consejo
  3. Rincón de Bullwinkle: "Barbara Frietchie"
  4. La improbable historia de Peabody: los hermanos Wright
  5. Tres en una isla o díselo a los cimarrones

Episodio 14

  1. Bailando en el aire o La polca de Pottsylvania
  2. Cuentos de hadas fracturados: el gato de Dick Whittington
  3. Mr.Sabelotodo: Cómo entrenar a un león
  4. La improbable historia de Peabody: George Armstrong Custer
  5. Ax Me Another or Heads You Lose!

Episodio 15

  1. Los amigos por correspondencia o Rock Hocky Rocky
  2. Cuentos de hadas fracturados: Cenicienta
  3. Mr.Sabelotodo: Cómo cocinar un ganso de pavo
  4. La improbable historia de Peabody: Alfred Nobel
  5. El viaje espantoso o la visita a un pequeño pánico

Episodio 16

  1. Boris Burgles Again o Sinner Take All
  2. Cuentos de hadas fracturados: el zapatero y los elfos
  3. Señor Sabelotodo: Nadar puede ser divertido (y húmedo)
  4. Dudley Do-Right: Stokey The Bear
  5. Caspa adelante o cuidado con las rocas que caen

Episodio 17

  1. Avalancha es mejor que nada o nieva a tu viejo
  2. Esopo e hijo: el zorro y la cigüeña
  3. Mr.Sabelotodo: Cómo vender aspiradoras (y limpiar)
  4. La improbable historia de Peabody: Marco Polo
  5. Debajo de cero héroes o solo tengo hielo para ti

Episodio 18

  1. Viene el muñeco de nieve o un carámbano hecho para dos
  2. Cuentos de hadas fracturados: pulgarcito (I)
  3. Mr.Sabelotodo: Cómo curar el hipo
  4. Dudley Do-Right: Hipoteca 'The Mountie Post
  5. El hombre de la luna es azul o la historia interior

Episodio 19

  1. Fuels Rush In o Star Spangled Boner
  2. Esopo e hijo: la oveja vestida de lobo
  3. Mr. Know-It-All: Cómo abrir un tarro de pepinillos
  4. La improbable historia de Peabody: Ricardo Corazón de León
  5. El Pottsylvania permanente o me he acostumbrado al lugar

Episodio 20

  1. Los límites de los límites o algunos similares se tiraron
  2. Cuentos de hadas fracturados: Sir Galahad o El caballero del mañana
  3. Mr. Know-It-All: Cómo entrar en las películas (sin comprar una entrada)
  4. La improbable historia de Peabody: Don Juan
  5. The Washington Whirl o Rocky off the Record

Temas

Guerra Fría

Jet Fuel Formula hace numerosas alusiones a la Guerra Fría , un tema que se convertiría en un elemento recurrente de las historias de Rocky y Bullwinkle. La nación ficticia de Pottsylvania representa a Alemania Oriental , con su personaje influenciado por la Unión Soviética de la era de la Guerra Fría y la Alemania nazi (por ejemplo, muchos acentos de Pottsylvanian son más germánicos que rusos ). Pottsylvania es una nación cerrada y represiva gobernada por el Líder intrépido del Führer -esque y el misterioso Mr. Big. Estados Unidos, por otro lado, está directamente satinado como una burocracia absurda.con políticos pomposos (como el senador Fussmussen) y burócratas incompetentes (tipificados por Peter Peachfuzz ). Los temas de la carrera armamentista , la carrera espacial , la competencia tecnológica internacional y el espionaje se encuentran a lo largo de la historia.

Los disfraces de Boris

Jet Fuel Formula establece la mordaza en la que Boris, y a menudo Natasha, se disfrazan para avanzar en su plan contra Rocky y Bullwinkle. El Boris disfrazado típicamente se presenta a los héroes, y al público, anunciando: "Permítanme presentarme, soy ...". El nombre es a menudo un juego de palabras con el nombre de una celebridad de la época, algunos de los cuales pueden resultar desconocidos para los espectadores del siglo XXI. Gran parte del humor de estas escenas proviene del hecho de que, aunque disfrazado, Boris permanece instantáneamente reconocible (para la audiencia), y sus alias son a menudo juegos de palabras poco velados sobre su nombre real. Rocky a menudo comenta que la voz de Boris suena familiar, sin embargo, él y Bullwinkle son constantemente engañados. En Jet Fuel Formula, los disfraces de Boris incluyen:

  • Swami Ben Boris , hipnotizador ; Natasha interpreta a su asistente anónima.
  • Sir Thomas Lippenboris , millonario dueño de un yate (en referencia a Thomas Lipton , fundador de Té Lipton ); Natasha se hace pasar por "Lady Alice"
  • Sir Hillary Pushemoff (Push Them Off), alpinista (una referencia a Edmund Hillary ); Natasha se disfraza de su compañera nativa americana, la princesa Bubbling Spring That Runs In The Meadow.
  • Un científico
  • Un inspector federal de plantas
  • Ace Rickenboris , piloto (una referencia al as de vuelo de la Primera Guerra Mundial Eddie Rickenbacker ); Natasha es su azafata , la señorita Callahan.
  • Clarence Darronov , abogado (una referencia a Clarence Darrow )
  • Un piragüista indio .
  • Un Pottsylvanian de taxi conductor ; Natasha interpreta a su compañero, Spike
  • Barnacle Boris Badenov , capitán de barco (una referencia a la canción Barnacle Bill )

Sintiendo al médium y rompiendo la cuarta pared

Jet Fuel Formula satiriza el medio de la televisión y, en particular, los comerciales de televisión, que se describen como tan odiosos como para ser utilizados como armas por las naciones en guerra. Las convenciones de la televisión son fuente de parodia, además de su calidad. Los personajes rompen con frecuencia la cuarta pared para dirigirse a la audiencia. Esto es particularmente evidente en algunas de las funciones secundarias cortas, como Mr. Know-It-All y Bullwinkle's Corner , en las que el público ve áreas entre bastidores, plataformas de iluminación, etc., y en las que Rocky, Bullwinkle y, en particular, Boris interpretan a los personajes. distintos de sus roles en los segmentos reales de Rocky y Bullwinkle . Rocky y Bullwinklepuede verse como un ejemplo temprano y animado de metaficción , en la medida en que los personajes hacen referencia frecuente al hecho de que son, de hecho, personajes dedicados a la presentación de una obra de ficción. En una breve escena, se ve al Capitán Peachfuzz leyendo un cómic de Mr. Peabody. Natasha y Bullwinkle calculan el paso del tiempo en términos de episodios. Rocky y Bullwinkle responden a los comentarios hechos por el narrador, y Boris lo reprende por revelar detalles de la trama.

"Nuestro próximo episodio"

El primer episodio termina con un adelanto que promociona el próximo episodio con un "título doble" ahora familiar ( Bullwinkle's Ride o Goodbye, Dollink ). IMDb usa estos "títulos" para etiquetar episodios individuales, pero en los DVD de Rocky y Bullwinkle simplemente están numerados del 1 al 40, lo que sugiere que los títulos deben verse como una broma en lugar de una etiqueta real para el episodio siguiente. Muchos involucran referencias culturales, a veces bastante oscuras, y a menudo juegos de palabras horribles .

Animación limitada

Rocky y Bullwinkle se ha tenido durante mucho tiempo en alta estima por su escritura ingeniosa e incluso sofisticada. Pero, por el contrario, la parte visual del programa es un excelente ejemplo de animación limitada y, como tal, se le ha llamado "un programa de radio bien escrito con imágenes". [4] Algunos elementos, como la calidad casi infantil de gran parte de la escenografía, podrían considerarse hoy como una parte integral del "aspecto" del espectáculo, pero de hecho fueron el producto de severas limitaciones financieras que requerían que la animación fuera subcontratado a un estudio de segundo nivel en México . Se podría esperar que la animación de los primeros episodios fuera aún más "limitada" que la que siguió. Un listado exhaustivo de continuidadlos errores en Jet Fuel Formula estarían más allá del alcance de este artículo; sin embargo, es común ver desaparecer y reaparecer el bigote de Boris de un momento a otro y que los edificios y otros objetos de fondo (como el puesto de hamburguesas polinesias que visitan los pasajeros de Andalucía ) cambien por completo su aspecto de una escena a otra.

La demografía adulta

Como se señaló anteriormente, Rocky y Bullwinkle son aclamados por la calidad de su escritura más que por su animación. Si bien la payasada , los elementos "caricaturescos" del programa pueden atraer a los niños, la popularidad actual del programa se debe más bien al ingenio y la sofisticación de su escritura. Desde los primeros episodios, Rocky y Bullwinkle incluyeron humor absurdo y anárquico dirigido principalmente a adultos más que a niños. Cinco años antes del Dr. Strangelove , Jet Fuel Formula estaba satirizando al ejército y al gobierno estadounidenses, sobre todo en la persona del Capitán Peter "Wrong Way" Peachfuzz, pero también en otros personajes y situaciones a lo largo de la historia. De hecho, Jet Fuel Formulapuede verse como una sátira de 40 episodios de las sensibilidades de la Guerra Fría, en un momento en que estos temas se veían generalmente con gran seriedad (ver Agacharse y cubrirse ). Además de los asuntos políticos, las caricaturas de Rocky y Bullwinkle incluyen un aluvión casi constante de referencias culturales. Si bien es posible que muchos no estén familiarizados con la audiencia del siglo XXI, algunos probablemente fueron oscuros desde el principio e incluyen referencias a comedias teatrales de principios de siglo y viejas canciones populares. Los disfraces de Boris hacen referencia a Edmund Hillary , Eddie Rickenbacker y Clarence Darrow , así como a la canción popular profana , Barnacle Bill the Sailor.. Además, la dificultad de Bullwinkle para pronunciar el nombre del "tío" de Boris (en realidad el arbusto de mooseberry disfrazado) hace referencia al hecho, probablemente desconocido para muchos estadounidenses, de que aunque se pronuncia "Chumly", el nombre en realidad se escribe " Cholmondeley ". Los "títulos" dados como teasers para los próximos episodios incluyen referencias a 1930 Broadway ( Alegre Poco Earful ), la literatura clásica ( James Hilton 's Adiós, Mr. Chips , Ernest Hemingway ' s El viejo y el mar , Rudyard Kipling 's Capitanes valientes , y William Faulkner 's Go Down, Moses—El último de los cuales también podría leerse como una referencia a la espiritualidad afroamericana ), dos estándares de polka ( Too Fat Polka y Pennsylvania Polka ), comedia musical de principios del siglo XX ( The Earl and the Girl ), drama clásico estadounidense ( Eugene O'Neill 's El repartidor de hielo ), así como las películas contemporáneas, como ya lo loco , la luna es azul , y la visita a un pequeño planeta .

Créditos

  • Una producción de Jay Ward
  • Productores: Jay Ward , Bill Scott
  • Productor ejecutivo: Ponsonby Britt
  • Directores: Gerard Baldwin , [5] Jim Hiltz , Bill Hurtz , Ted Parmelee , Gerry Ray , Dun Roman , Rudy Zamora
  • Escritores: George Atkins , Jim Critenfield , Chris Hayward , Chris Jenkins (o Jenkyns) , Bill Scott
  • Animación: Gamma Productions
  • Productor asociado: Edwin A. Gourley
  • Actores de voz: June Foray (Rocky, Natasha), Paul Frees (Boris, Peter Peachfuzz, Cloyd), Bill Conrad (narrador), Bill Scott (sin acreditar como Bullwinkle, Fearless Leader, Gidney)
  • Diseño y maquetación : Sam Clayberger , Dave Fern , Frank Hursh , Dan Jurovich , Joe Montell , Roy Morita , Al Shean , Shirley Silvey , Sam Weiss , Al Wilson
  • Supervisado por: Harvey Siegal
  • Música: Frank Comstock , Dennis Farnon
  • "Y muchos otros": Barbara Baldwin , Skip Craig , Adrienne Diamond , Art Diamond , Roger Donley , Sal Faillace , Carlos Manríquez , Jesus Martínez , Bob Maxfield , Dun Roman , Jean Washam
  • Otra información: William Schleh

(Esta lista se basa en una referencia cruzada de los créditos reales de la serie que aparecieron al final de cada entrega de Rocky and His Friends y los créditos, a veces más exhaustivos, publicados en IMDb . Personas que se sabe que participan únicamente en las funciones de apoyo (p. Ej., Hans Conried , la voz de Snidely Whiplash , y Edward Everett Horton , el narrador de Fractured Fairy Tales ) no se enumeran aquí).

Video casero

Jet Fuel Formula fue lanzado en DVD el 5 de agosto de 2003 como parte de Rocky & Bullwinkle & Friends Complete Season 1 . Este juego de 4 discos incluye Jet Fuel Formula y Box Top Robbery (el otro arco de la historia de la temporada 1) en su totalidad, junto con todas las características de apoyo de la primera temporada (1959-1960).

Referencias

  1. ^ Temporada 1 de Rocky y Bullwinkle en IMDb
  2. ^ Rocky y Bullwinkle en TV.com
  3. Athens (Georgia) Banner Herald : 19 de noviembre de 1959, 31 de marzo de 1960, 1 de abril de 1960, 3 de abril de 1960, 7 de abril de 1960. La estación a la que se hace referencia es WLOS-TV (Canal 13 de ABC) de Asheville, Carolina del Norte. .
  4. ^ Entrevista de Hogan | Alex Anderson
  5. ^ Gerard Baldwin
  • Jay Ward y Bill Scott , productores (2003), Rocky & Bullwinkle & Friends Complete el DVD de la temporada 1 . Classic Media / Sony Wonder. ASIN : B00009PJT0.

enlaces externos

  • "Fórmula de combustible para aviones" . El show de Rocky y Bullwinkle . TV.com. Fecha de emisión 19 de noviembre de 1959. Verifique los valores de fecha en: |date=( ayuda )
  • "Guía de episodios" . Rocky y Bullwinkle . Toontracker. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2005.
  • El espectáculo Bullwinkle . TV.com.
  • Rocky y sus amigos en IMDb

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jet_Fuel_Formula&oldid=1040023196 "