Johan Hendrik van Dale


Johan Hendrik van Dale (15 de febrero de 1828 - 19 de mayo de 1872) fue un profesor, archivero y lexicógrafo holandés . Creó el Gran Diccionario de la lengua holandesa de Van Dale ( holandés : Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal ); publicado por primera vez en 1874, después de su muerte. Fue, y en sus ediciones posteriores sigue siendo, el principal diccionario de la lengua holandesa . [1] [2]

Los padres de Van Dale eran de Eeklo , en la provincia flamenca de Flandes Oriental , Bélgica. Hubo una epidemia de viruela en Meetjesland , en Flandes Oriental: Abram (Abraham) van Dale (1799-1837) y su esposa embarazada Pietje (Pieternella Johanna du Bois, 1802-1865) huyeron a Sluis , en los Países Bajos; donde nació su hijo, Johan Hendrik.

Johan Hendrik debe haber sido un excelente estudiante y erudito. A la edad de 16 años, recibió un certificado oficial de enseñanza ( onderwijsbevoegdheid ), cuarta clase. Cuatro años después, fue ascendido a segunda clase. En 1854, fue nombrado director de la escuela pública de Sluis. En 1857 fue nombrado archivero honorario de la ciudad. Escribió libros de texto sobre la importancia de la claridad en el lenguaje y artículos sobre la historia de Sluis.

En 1866, publicó su primera obra lexográfica : Taalkundig handboekje, de alphabetische lijst van alle Nederlandsche woorden, die wegens spelling of taalkundig gebruik aan eenige bedenking onderhevig zijn (" Manual lingüístico o lista alfabética de todas las palabras holandesas que, debido a su uso ortográfico o lingüístico, puede ser objeto de objeciones "). En 1867, Isaac Marcus  [ nl ] y Nathan Salomon Calisch  [ nl ] le pidieron que revisara el Nieuw woordenboek der Nederlandsche taal (" Nuevo diccionario de la lengua holandesa " ( nl )) de 1864 , que usaba la obsoleta ortografía Siedenbeek (nl ) en lugar de la ortografía recientemente propuesta de De Vries y Te Winkel ( nl ). Aceptó la tarea y la completó en cuatro años. Escribió en el prefacio de la primera edición, de 1872:

Het schrijven van een Woordenboek está een ondankbaar y verdrietig werk. Is er veel dat men heeft opgenomen of verbeterd, er is nog veel meer dat men vergeten heeft, dat de aandacht ontsnapt is en alzoo onverbeterd is gebleven.

(La redacción de un diccionario es una tarea ingrata y dolorosa. Incluso cuando hay mucho que uno ha incluido o corregido, todavía hay mucho más de lo que se ha olvidado o ha escapado de la atención y, por lo tanto, no se ha mejorado).

El diccionario estaba en su etapa final de finalización - ya se había publicado el primer volumen - cuando, en 1872, van Dale contrajo viruela y murió a causa de ella. Su alumno ( kwekeling ( nl )) Jan Manhave  [ nl ] vio el resto hasta su publicación.


El memorial de Johan Hendrik van Dale en Sluis