Karin Gundersen


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Karin Gundersen (nacida en 1944) es una erudita literaria y traductora noruega. Profesora de literatura francesa en la Universidad de Oslo , también es traductora de obras literarias francesas. [1] Fue galardonada con el Premio Bastian en 1993, por su traducción de la novela de Stendhal La Cartuja de Parma al noruego . [2] Recibió el Premio de la Crítica Noruega de Literatura en 2006, por la traducción de la autobiografía de Stendhal La vida de Henry Brulard al idioma noruego. [3] Fue galardonada con el Premio Dobloug en 2006.[4]

Es miembro de la Academia Noruega de Ciencias y Letras [5] y de la Academia Noruega de Lengua y Literatura .

Referencias

  1. ^ Holt, Ole Øyvind Sand (14 de noviembre de 2014). "De oversette" . DNMagasinet (en noruego) . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
  2. ^ Bolstad, Erik (ed.). "Bastianprisen" . Tienda norske leksikon (en noruego). Oslo: Norsk nettleksikon . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
  3. ^ Bolstad, Erik (ed.). "Kritikerprisen" . Tienda norske leksikon (en noruego). Oslo: Norsk nettleksikon . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
  4. ^ Bolstad, Erik (ed.). "Doblougprisen" . Tienda norske leksikon (en noruego). Oslo: Norsk nettleksikon . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
  5. ^ "Det Norske Videnskaps-Akademi. Medlemmer" (en noruego). Academia Noruega de Ciencias y Letras . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Karin_Gundersen&oldid=1001240206 "