Kati es una serie de novelas suecas de Astrid Lindgren . Cuenta la historia de Kati, que viaja, primero a América, luego a Italia y París. Las novelas se tradujeron a muchos idiomas, incluidos inglés, alemán, español, francés y ruso.
| |
Autor | Astrid Lindgren |
---|---|
Ilustrador | Margit Uppenberg Maivor Persson Malm |
País | Suecia |
Idioma | sueco |
Género | serie de novelas de chicas |
Editor | Bonniers (Suecia) Brockhampton Press (Reino Unido) Grosset & Dunlap (Estados Unidos) |
Publicado | 1950-1953 |
Publicado en ingles | 1953 - 1964 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
No de libros | 3 |
Caracteres
Kati
Kati tiene 21 años y trabaja como mecanógrafa en una oficina en Estocolmo. Kati perdió a sus padres cuando era pequeña. Después de eso, se mudó con su tía Wilhelmina.
Eva
Eva es la mejor amiga de Kati. A los 20 años, Eva se muda de Aamaal a Estocolmo. Allí trabaja junto con Kati en una oficina. A los 22 años Eva viaja con Kati a Italia y luego a París. Eva es rubia, muy habladora e ingeniosa. Se enamora muy rápido pero pierde el interés con la misma rapidez.
Tía guillermina
Kati crece con su tía Wilhelmina. Tiene una relación muy ambivalente con Wilhelmina. Por un lado, la ama mucho, por otro lado, quiere ser independiente de ella. La tía Wilhelmina, a quien Kati simplemente llama tía, todavía piensa que Kati es la niña pequeña, querida e indefensa que llegó a Wilhelmina después de la muerte de sus padres. Por eso organiza todo para Kati, aunque Kati ya ha crecido. La tía de Kati es un poco anticuada y muy religiosa. Parece muy estricta al principio, pero es muy agradable. Por lo tanto, toma su promesa, que le dio a la madre de Kati en el lecho de muerte, para cuidar a Kati muy en serio. Cuando Wilhelmina se entera de que Kati quiere ir a Estados Unidos, quiere unirse a Kati para protegerla. Más tarde, Wilhelmina se queda en Estados Unidos para casarse con Andrew. Incluso desde Estados Unidos, se mantiene en contacto con Kati y la apoya. Por ejemplo, contribuye con dinero para el viaje de Kati a Italia.
ene
Jan es un arquitecto joven y prometedor que no tiene mucho dinero. Empieza a salir con Kati cuando ella tiene 19 años. Más tarde le cuenta a Kati sobre sus viajes a Estados Unidos, razón por la cual Kati quiere viajar allí. Aunque Jan ama a Kati, Kati no está segura de sus sentimientos.
Lennart Sundman
Lennart crece en Suecia cerca del lago Kamholmsfjord. Luego se muda a la costa oeste, junto con sus padres. Como hijo único ama mucho a los animales, especialmente a los perros. Su padre muere cuando Lennart es muy joven. Más tarde, Lennart se convierte en abogado y se traslada a Estocolmo. En Italia, conoce a Kati y se enamora de ella. Lennart es muy moreno con una piel morena sureña. Se le describe como inteligente, tranquilo, sincero y tierno. Lennart se ríe mucho, pero al mismo tiempo también tiene rasgos melancólicos e infantiles.
Peter Bjökman
Peter crece en Suecia junto con sus padres. El padre de Peter amaba a una sola mujer, la madre de Peter. Sin embargo, ella lo engañaba constantemente. Cuando ella murió, el padre de Peter estuvo a punto de llorar hasta morir. Peter no quiere experimentar lo mismo y decide no comprometerse con ninguna mujer. Sin embargo, eso cambia cuando conoce a Eve. Peter es un rico hombre de negocios y vende imprentas. Es alto y baila muy bien.
Andrés
Andrew es el viejo amigo de la infancia de la tía Wilhelmina. Cuando los dos se reencuentran en Estados Unidos, Andrew le hace una propuesta de matrimonio a Wilhelmina. Wilhelmina decide quedarse en Estados Unidos.
Historia
Kati in America juega en 1945. En ese momento todavía existía la segregación racial . Esto también se describe en la novela Kati in America de Lindgren . En Kati, en Italia, Kati es un año mayor. Siete meses después de los acontecimientos en Italia, comienza Kati en París .
Kati en América
La amiga de Kati, Jan, le cuenta sobre su viaje a Estados Unidos. Kati se emociona y quiere ir allí también. Se lo cuenta a su tía Wilhelmina. Wilhelmina no quiere que Kati viaje sola y decide unirse a ella.
En Nueva York, Kati conoce al Sr. Bates, quien perdió a su cocinera y a su criada. Necesita a alguien que cocine para sus doce invitados por la noche. Wilhelmina ayuda. A través de la hija del Sr. Bates, Marion conoce a Kati Bob, con quien viaja por América. A Wilhelmina no le gusta mucho Bob, pero todavía participa en el viaje por carretera.
Cuando Kati ve cómo se trata a los negros en Estados Unidos, se sorprende. Hay asientos en los autobuses, los negros viven en zonas más pobres, tienen menos acceso al trabajo y la educación, no se les permite entrar a restaurantes o conciertos para blancos, etc. Un chofer le dice a Katie que "un buen negro solo es un negro, un medio metro bajo tierra ". Algunos de los nuevos amigos de Kati creen que la raza blanca necesita mantener su supremacía. Además, no quieren estrechar la mano de una persona negra. Kati intenta apoyar a los negros, pero lo encuentra muy difícil.
Después de que Kati conoce a la familia de Bob, Bob y Kati se separan. Mientras Wilhelmina está feliz de que Bob se haya ido, Kati lo extraña al principio. Más tarde, sin embargo, disfruta de los viajes al Mississippi y Nueva Orleans. Allí conoce al guía John Hammond, con quien disfruta de una agradable velada.
En Chicago, Kati y Wilhelmina conocen al tío de Kati, Elof, quien emigró a Estados Unidos a la edad de 22 años. Elof invita a Kati y Wilhelmina a su casa. Allí, Wilhelmina conoce a Andrew, un viejo amigo de la infancia. Los dos se enamoran y quieren casarse. Wilhelmina se queda en América. En Nueva York, Kati conoce a Bob por última vez antes de regresar a Suecia. En Suecia, Jan espera a Kati en el aeropuerto.
Kati en Italia
Jan quiere casarse con Kati. Sin embargo, Kati tiene dudas. Le molesta que Jan siempre intente convertirla en una persona diferente. Si ella es graciosa, él la encuentra tonta, pero al mismo tiempo no se le permite ser demasiado seria. Ella le pide a Jan que le dé un año de tiempo para decidir si quiere casarse con él o no. Cuando Jan está de acuerdo, le pide directamente a su mejor amiga Eva que se mude con ella.
Cuando Kati y Eva ganan 3.000 coronas, deciden viajar a Italia. A Jan no le gusta esto porque tiene miedo de perder a Kati por un italiano. Sin embargo, Kati y Eva planean irse de cualquier manera. En Italia, viven muchas aventuras. En Venecia, Kati conoce a Lennart Sundman de Estocolmo. Inmediatamente queda fascinada por el apuesto hombre de aspecto sureño. Los dos hacen un hermoso paseo en góndola. Sin embargo, se pierden entre la multitud en la plaza y no pueden volver a encontrarse.
Aunque Kati cree que ha perdido a Lennart para siempre, cree que él es su verdadero amor. Ella le escribe a Jan en una carta y rompe con él. Kati y Eva viajan a Florencia. Cuando Kati mira los anillos de compromiso en una joyería, Kati de repente se encuentra con Lennart nuevamente. Los dos pasan mucho tiempo juntos. Aunque Kati está segura de sus sentimientos por Lennart, se pregunta qué piensa Lennart de ella. En Roma, Lennart no llama como había prometido antes. En cambio, Kati recibe una hermosa carta de Jan, en la que él explica que espera que Kati haya encontrado a alguien más que la haga más feliz que él. Sin embargo, espera que ella piense con calidez en el tiempo que pasaron juntos. Kati lo hace, pero también siempre añora a Lennart.
Una noche Eva no quiere salir por un dolor de cabeza. Por eso Kati pasa la noche junto a otro viajero. En un restaurante, descubre a Eva y Lennart, que están sentados y riendo juntos. Conmocionada y profundamente decepcionada, Kati sale corriendo del restaurante. Al día siguiente, Kati y Eva se dirigen a Nápoles. Allí Kati le cuenta a Eva sobre sus observaciones en el restaurante. Eva explica que Lennart llamó cuando Kati se había ido y que no quería dejarlo ir por culpa de Kati. Ella se había reunido con él y lo había convencido de que cambiara sus planes de viaje.
De repente, Lennart se para frente al Kati. Kati y Lennart se lo pasan en grande juntos. Sorprendentemente, Lennart le pregunta a Kati si quiere casarse con él. Le compró los anillos de compromiso que ya estaba mirando en Florencia. Kati está de acuerdo.
Kati en París
Siete meses después de la propuesta de matrimonio de Lennart, Kati y Lennart viajan a París para casarse. Se casan en una pequeña capilla. Después de su boda, Eva, Lennart y Kati viajan juntos por París y observan más de cerca la ciudad.
En Café Flore conocen a Peter Björkmann, un rico hombre de negocios de Suecia. Peter está interesado en Eva. Sin embargo, Eva prefiere hacer algo con Henri Bertrand, un estudiante de la habitación contigua del hotel. En una cena juntos, Eva y Peter se dicen que ambos no quieren comprometerse con nadie y tampoco quieren casarse. Eva habla de Henri Bertrand, mientras que Peter dice que actualmente está interesado en Eva, pero que esto pasaría de largo. Por la noche, Eva baila con Peter y está encantada con sus habilidades de baile. Sin embargo, a menudo lo ignora más tarde para estar con Henri.
De vuelta en Estocolmo, Lennart y Kati se mudan a un piso nuevo, justo enfrente del piso de Eva. Eva llora mientras regresa a su piso sola, sin su ex compañera de piso Kati. Pero Kati y Lennart la invitan a menudo. Peter también visita a los amigos. Le dice a Kati que todavía está enamorado de Eva, porque ella le está dando la diversidad y el cambio que tanto anhela. Incluso quiere casarse con Eva.
Mientras tanto, Lennart y Kati tienen su primera pelea más importante. Justo cuando empiezan a llevarse mejor, Kati se encuentra de repente con Jan en la ciudad. Están tomando un café juntos y Jan le muestra a Kati su anillo de compromiso. Cuando Lennart se entera de la reunión, abandona el piso enfurecido. Posteriormente la pareja decide reconciliarse.
Poco después, Peter le confiesa su amor a Eva, pero Eva lo rechaza. Peter decide no visitar más a Lennart y Kati porque podría encontrarse con Eva allí.
Unos meses después, Kati queda embarazada y se prepara para el parto. Mientras tanto, Eva ha cambiado. Llora mucho y a menudo se queda sola en su piso. Peter comienza a visitar a Kati y Lennart nuevamente. Dice que los ha extrañado y entra en su piso. Poco después de esto, Eva también se une al piso. Cuando se da cuenta de que Peter también está allí, se pone pálida. Eva admite que podría estar enamorada de Peter. Los dos quieren intentar estar juntos. Poco después de esto, Kati tiene su primer hijo.
Fondo
En 1949, un editor de Bonniers le pidió a Astrid Lindgren que escribiera una serie de historias de viaje para la revista Damernas värld . [1] Cuando Lindgren escribió la serie, el editor se dio cuenta de que también deberían publicarse en forma de libro. Las historias, que originalmente estaban destinadas a adultos, se transformaron en un conjunto de tres novelas para niñas. Las ediciones suecas se publicaron en 1950 ( Kati i Amerika ), [2] 1952 ( Kati på Kaptensgatan ) y 1953 ( Kati i Paris ). El texto permaneció prácticamente igual, sin embargo, se han realizado pequeñas modificaciones. En los libros de niñas se eliminó una sección crítica sobre las costumbres católicas, así como algunas interacciones entre Kati y su tía y algunos puntos de referencia durante el viaje por el sur de Francia. [3]
Los libros fueron ilustrados por Margit Uppenberg bajo el seudónimo de Gobi ( Kati i Amerika y Kati i Italien ) y por Maivor Persson Malm ( Kati i Paris ). [4]
Kati in America se basa en las propias experiencias de Lindgren en Estados Unidos. [5] Durante un viaje a Nueva Orleans, Lindgren experimentó mucho racismo. Los blancos no querían estrechar la mano de los negros. Un taxista blanco explicó: "Un buen negro es un negro, eso es cinco pies bajo tierra". ( en bra neger, det är en neger som ligger fem fot under jorden .) Astrid Lindgren se sorprendió. Su protagonista Kati vive cosas similares. [6] Astrid Lindgren también procesó otras experiencias en su libro. Kati se encierra con una olla de patatas en la estufa. Sube por la fachada del quinto piso y entra al piso por la ventana de la cocina. Lindgren también lo ha experimentado. En Kati en Italia y Kati en París procesó experiencias de viajar con su esposo a Italia y Francia. [7]
En un intercambio de cartas con un lector, Astrid Lindgren explica que realmente no se sentía como Kati a la edad de 19 o 20. A esa edad estaba luchando con su vida. Sólo más tarde pensó que la vida era bastante agradable. Kati era más adulta que ella en el libro. [8] [9]
Reseñas
Jörg Bohn explica que los libros todavía estaban clasificados como "emocionantes, refrescantemente poco convencionales y atemporalmente modernos" en el momento de su publicación. Sin embargo, ahora los hay un poco anticuados. Hoy en día, son una buena representación de la vida en las décadas de 1940 y 1950, [4]
Fredrik Sonck cree que la serie es principalmente interesante como documento de la época, y vale la pena leerla debido al uso del lenguaje de Lindgren. También muestra cómo está cambiando el idioma. Hoy en día la palabra negro es inutilizable, excepto si se problematiza o discute su uso. En los libros, Lindgren describe palabras como "nigger", "pickaninnie" y "darkie" como despectivas. Sin embargo, usa la palabra negro una docena de veces, mostrando que las connotaciones de la palabra podrían no haber surgido en ese entonces, o estaban tan profundamente arraigadas en la palabra que la gente de esa época no podía identificarlas. En sus libros, Astrid Lindgren examina críticamente el racismo en Estados Unidos. Su protagonista Kati está consternada por la segregación racial y la forma en que los negros fueron amenazados. [10]
Gabrielle Cromme elogia que la serie Kati de Lindgren lo haga sin ninguna "intervención pedagógica". Según ella, muchas otras novelas de niñas durante ese tiempo tratarían de educar a las niñas. En los libros de Kati predominan la alegría y el cosmopolitismo. [11]
Jana Mikota agrega que la serie Kati no se corresponde con "la comprensión tradicional de la literatura femenina". Los lectores conocen a mujeres jóvenes interesadas en la literatura, la historia y la política. Las chicas son ingeniosas y pueden reírse de sí mismas. [12]
A Birgitta Theander le encantó la enorme alegría de vivir que representan los libros. Según ella, el diálogo siempre es rápido y hermoso. Ella piensa que dentro de los libros el lector se acerca a la vida emocional personal de Kati. La historia de amor en Kati es "perdón, locura y dicha" ("den är hänryckning, kval och salighet"). [3]
Referencias
- ^ Ulla Lundqvist. "Nyutgåva: Flickböcker inledde karriären. Astrid Lindgren, som fyller 91 år i dag, var ute i rätt tid med berättelsen om Kati. Med Astrids alter ego i Amerika" .
- ^ Ivo Holmqvist. "Astrid Lindgrens blick mot Amerika" .
- ^ a b Birgitta Theander. "Kati-böckerna - Astrid Lindgrens flickbokstrilogi" .
- ^ a b Jörg Bohn. "Bücher von Astrid Lindgren" .
- ^ Ivo Holmqvist. "Atombomber, tryckkokare och kyssäkta läppstift. Om den svenska amerikabilden kring 1950. Särskilt hos Astrid Lindgren" .
- ^ Lars Lindström. "Så sänkte Astrid regeringen 1976" .
- ^ Anna Zamolska. "Lindgren, Astrid" .
- ^ Andersen, Jens: Astrid Lindgren. Ihr Leben.
- ^ Walter Ausweger. "Das stärkste Mädchen der Welt wird 70" .
- ^ Fredrik Sonck. "Impuls: Astrid och rasismen. Astrid Lindgrens bok Kati i Amerika (1948) är intressant främst som tidsdokument, och förtjänar att läsas för det lindgrenska" .
- ^ Cromme, Gabriele (1996): Astrid Lindgren und die Autarkie der Weiblichkeit. Literarische Darstellung von Frauen und Mädchen in ihrem Gesamtwerk. Kovac: Hamburgo. S. 119, 207
- ^ Jana Mikota. "Astrid Lindgrens Mädchenbücher.„ ¡¡¡Aber vorher will ich selber etwas werden !!! Viel lernen, einen Beruf haben und selbständig sein. " " (PDF) .