Konpeitō


Konpeitō (金 平 糖, コ ン ペ イ ト ー) , también deletreado kompeitō , es un dulce de azúcar portugués y japonés . [1] Vienen en una variedad de colores y sabores.

La palabra konpeitō proviene de la palabra portuguesa confeito ( comfit ), que es un tipo de dulce de azúcar. [2]

Los caracteres金 平 糖(literalmente "azúcar plano dorado") son ateji seleccionados principalmente por su valor fonético y también pueden escribirse金 米糖o金 餅 糖.

Esta técnica para producir dulces fue introducida en Japón a principios del siglo XVI por comerciantes portugueses. La infraestructura y la tecnología de refinado del azúcar aún no se habían establecido en Japón. Como konpeitō usa mucha azúcar, era muy raro y costoso como resultado. En 1569, Luís Fróis , un misionero portugués, presentó un frasco de vidrio de konpeitō a Oda Nobunaga para obtener el permiso para el trabajo misionero del cristianismo . [3] [4]

En el período Meiji , el konpeitō ya se había prescrito culturalmente como uno de los estándares de los dulces japoneses: el personaje Sugar Plum Fairy en El cascanueces se tradujo al konpeitō no sei (金 平 糖 の 精, Hada del konpeitō ). [5]

El konpeito suele tener de 5 a 10 mm (0,20 a 0,39 pulgadas) de diámetro y se produce cubriendo repetidamente un jarabe de azúcar sobre un núcleo que consiste en un grano de azúcar grueso. Originalmente, el núcleo era una semilla de amapola. El proceso es algo similar al proceso de la gragea , excepto que los dulces se producen con un cucharón de jarabe de azúcar y se hacen girar lentamente en una gran tina caliente con forma de gong llamada "dora". Cada grano del núcleo de azúcar crece en el transcurso de varios días con la rotación, el calentamiento y la aplicación continuos del jarabe, convirtiéndose en una bola cubierta de pequeñas protuberancias. Por lo general, se necesitan entre 7 y 13 días para hacer konpeitō y todavía hoy los artesanos los elaboran . [6]


Galleta japonesa.jpg