Dialecto kwambi


Kwambi o Otshikwambi es un dialecto de la lengua ovambo hablado por la tribu Kwambi en el norte de Namibia . A diferencia de Ndonga y Kwanyama , no tiene una forma escrita estandarizada en las escuelas, pero se usa y escribe en la Iglesia Católica Romana en Namibia. Comparte más funciones con Ndonga que con Kwanyama.

Tenga en cuenta que el símbolo ɾ se ha elegido para el fonema líquido en la tabla, aunque este fonema tiene una amplia gama de pronunciaciones incluso en el habla de hablantes individuales, al igual que en Ndonga, que van desde una pulsación alveolar [ɾ] hasta una aproximación lateral. [l], con algo que quizás pueda describirse como un colgajo lateral que también ocurre. Magnusson (2003) encontró una tendencia de los hablantes de Kwambi a usar una pronunciación de tap con más frecuencia que una aproximación lateral, y también una tendencia de los hablantes de Kwambi a usar este tap alveolar más que los hablantes de Ndonga.

Kwambi comparte la mayor parte de su vocabulario con Ndonga. Sin embargo, además de algunas diferencias que son predecibles debido a diferencias fonológicas (como Kwambi ' tshuna ' vs. Ndonga 'shuna' (= volver) debido al hecho de que Ndonga no tiene africada), también existen otras diferencias.

Hay pares de palabras donde Kwambi tiene / w / en lugar de Ndonga / j / aunque ambos dialectos tienen ambos fonemas como parte de su inventario fonológico, por ejemplo, 'ekuwa' frente a 'ekuya' para 'ax' y 'uuluwi' vs. 'uuluyi' para 'cerebro'.

En algunas palabras, Kwambi tiene / h / donde Ndonga tiene / j /, como en, por ejemplo, 'hina' frente a 'yina' (= su madre), 'ha' frente a 'ya' (= ir) y 'ehego' frente a 'eyego' (= diente).

Las palabras para 'bueno' y 'malo' vienen en una variedad de formas, pero formas h como 'aahanawa', 'uuhanawa', 'iihanawa', etc. (= bueno) y 'aahineyi', 'uuhineyi' y 'iihineyi '(= malo) solo se encuentran en Kwambi, no en Ndonga (compárese con' aawanawa ',' uuwanawa ',' iiwanawa 'y' aawinayi ',' uuwinayi ',' iiwinayi 'respectivamente).