De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Laudes Mediolanensis civitatis ("Alabanzas a la ciudad de Milán"), también conocido como Versum de Mediolano civitate ("Verso de la ciudad de Milán") o Versus in laudem mediolanensis civitatis ("Verso en alabanza a la ciudad de Milán") , es unpoema latino medieval temprano, que describe y elogia la ciudad italiana de Milán . Data de mediados del siglo VIII, durante la era del Reino Lombard . El poeta es desconocido. El poema es un encomio , un ejemplo del género elogio urbano. [1] [2] Celebra no solo la herencia cristiana de Milán, sino también su historia pagana romana . [3]Se considera que es la descripción medieval más antigua que se conserva de una ciudad. [4] [5] El poema sirvió de modelo para el Versus de Verona carolingio , un elogio similar a su rival Verona , escrito unos 50 años después. [1] [2] [4] [6]

Antecedentes e historia [ editar ]

Laudes Mediolanensis civitatis se ha fechado alrededor de 738, [4] o 739-49. [2] El Milán de esa fecha era una ciudad bulliciosa en el reino lombardo en el norte de Italia, [5] [7] que había recuperado su estabilidad después del colapso del Imperio Romano . [7] Es probable que el poeta anónimo haya sido un clérigo. [4] [8] No se ha conservado ninguna copia manuscrita milanesa contemporánea, y el poema se conoce por un único manuscrito del siglo IX de la Biblioteca Capitular de Verona , otra ciudad de Lombardía . [1] [2] [4]

Milán fue un tema popular para los escritores. [4] [5] Ordo Nobilium Urbium , un poema del siglo IV del poeta romano Ausonio , incluye una breve sección sobre la ciudad. [1] [4] Las descripciones medievales posteriores incluyen el anónimo De situ civitatis Mediolani (780-1000) y los escritos por Bonvesin da la Riva (1288) y Benzo d'Alessandria (alrededor de 1316), todos ellos en prosa. [4] [5]

Otros poemas del siglo VIII sobre un tema urbano incluyen el poema de Alcuin que alaba la ciudad inglesa de York (década de 780) y un poema que lamenta la destrucción de la ciudad italiana de Aquileia , que posiblemente fue escrito por el gobernante de la ciudad, Paulinus II (finales Siglo VIII). [1] [4]

Estructura [ editar ]

El poema tiene 72 líneas, dispuestas en 24 estrofas , cada una de las cuales tiene tres líneas. [1] [4] Las estrofas de apertura dicen:

Alta urbs et spaciosa manet en Italia,
firmiter edificata opere mirifico,
que ab antiquitus vocatur Mediolanum civitas.

Bonam retinet decoris speciem et variis
rutilat cultivo modis ornata perspicue:
locus ita fructuosus constat in planicie.

Celsas habet opertasque turres in
circuitu studio nitentes magnas scultantes forinsecus;
que introrsus decorata manet edificiis. [1]

El poema está organizado en un esquema alfabético; las estrofas comienzan con las letras "A", "B", "C", etc., y la penúltima estrofa comienza con una "Z". Una Gloria adicional concluye el poema. [1]

Asunto [ editar ]

Parte de las murallas romanas de Milán, que se describen en el poema

El poema comienza con una breve descripción de las murallas , torres y puertas de la ciudad de Milán ; sus edificios públicos, incluido el foro ; y sus calles pavimentadas y abastecimiento de agua. [1] [2] [4] [7] Por ejemplo, las líneas 16-18 alaban el "foro de la ciudad, con edificios muy hermosos, y todos sus caminos están sólidamente pavimentados con bloques; extrae agua para sus baños a través de un acueducto ". . [3] La referencia a "pavimento sólido" parece entrar en conflicto con la evidencia arqueológica. [9]

Al describir los edificios de la ciudad, el poeta presta especial atención a las iglesias. [1] [2] [4] La mayor parte de los versos relatan la historia espiritual de Milán y discuten las características de la iglesia milanesa, incluido su rito ambrosiano único . El poema alaba a los ciudadanos milaneses por su piedad y naturaleza caritativa, y expone sus éxitos artísticos y científicos. [1] [2] [4] [6] Estas virtudes, junto con su riqueza y su estrecha relación con los reyes lombardos , también se citan en apoyo de la preeminencia de Milán entre las ciudades del norte de Italia. [6] El poeta luego enumera los muchos santos, mártires y obispos enterrados dentro de la ciudad, declarando que son responsables de la prosperidad de Milán. [1] [2] [4]

El poeta continúa alabando al monarca lombardo Liutprand , que reinó del 712 al 744, así como al obispo de la ciudad, Teodoro II, que murió en el 735. [1] [2] [4] [5] Aparte de esta mención de Liutprand, el poeta no se refiere al estado de Lombardía. [5] El poema concluye con una oración. [1] [2] [4]

El tema es típico de los elogios urbanos cristianos medievales tardíos. [1] Expresa el sentido de orgullo cívico del autor desconocido. [2] [4] [5] La elección de los temas y su organización siguen el esquema clásico de un elogio a una ciudad, originado en la Antigua Grecia y comúnmente practicado en la Antigua Roma . [1] [2] El poeta podría haber seguido una guía del siglo VIII a la forma llamada De laudibus urbium , adaptándola a su perspectiva cristiana. [2] [4] [8] No parece haberse inspirado en el poema anterior de Ausonio . [4]

Varios estudiosos han sugerido que Laudes Mediolanensis civitatis podría ser la contribución de Milán, la capital eclesiástica de Italia, a una rivalidad literaria con la capital real, Pavía . Nicholas Everett ha señalado que Milán es descrita como "la reina de las ciudades, madre del reino ... que ostenta el título eminente de metrópoli. La inmensa dignidad de su poder perdura, de modo que todos los obispos de la antigua Italia [ presules Ausoniae ] acudir a ella para ser instruida de acuerdo con los dictados del derecho canónico ". [10] Pavía también tenía una escuela de derecho canónico. Giovanni Battista Pighi ( it ), uno de los editores del poema, y ​​Gina Fasoli ( it) han argumentado que el poema aumenta la importancia contemporánea de Milán mediante una serie de ingeniosas exageraciones; por ejemplo, no era la " urbs regia " y no había sido la capital administrativa desde finales del siglo IV. La apertura del poema también enfatiza que el nombre de Milán se remonta a la antigüedad, mientras que Pavía era conocida por dos nombres diferentes, "Papia" y " Ticinum ". [2]

El encomio de Verona [ editar ]

El poema parece haber sido la inspiración para un elogio a Verona, conocido como Versus de Verona , Laudes Veronensis o Veronae Rythmica Descriptio , fechado alrededor de 796-800, que sigue un plan muy similar y contiene numerosas frases prestadas. [1] [2] [4] [6] [7] El encomio milanés está escrito en latín pulido y tiene una prosodia más consistente y regular que el poema veronés. [6] Enfatiza las características de los habitantes de la ciudad, [2] y omite detalles de edificios romanos desaparecidos como el teatro y el circo . [7]

El historiador inglés JK Hyde considera que ni Laudes Mediolanensis civitatis ni el poema de Verona tuvieron una influencia significativa en la evolución posterior del género de las descripciones urbanas, [4] muchas de las cuales fueron escritas en prosa. [4] [8]

Recepción crítica moderna [ editar ]

El poema fue editado por primera vez por el historiador alemán Ernst Dümmler en 1881. GB Pighi preparó una edición moderna en 1960. [2] [4] Se discute en las primeras reseñas de descripciones medievales de ciudades por Margaret Schlauch (1941) y Hyde (1966). [1] [4]

Hyde señala la "originalidad" del tema y el método de tratamiento del poema, pero describe su ejecución como "técnicamente competente, pero no más que mediocre" y "fría y rígida". [4] El académico italiano Paolo Zanna elogia la organización "muy lógica" del poema y escribe que la estructura clásica del elogio se ha transformado en una "profesión poderosa y hábilmente compuesta del orgullo cívico italiano". [2] Diego Zancani, especialista en literatura italiana, escribe que el poema muestra "la conciencia de pertenencia a un lugar privilegiado". [5]

Ver también [ editar ]

  • Lista de descripciones literarias de ciudades (antes de 1550)

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Margaret Schlauch (1941), "An Old English" Encomium Urbis " ", Journal of English and Germanic Philology , 40 (1): 14-28 , JSTOR  27704714
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Paolo Zanna (1991), " ' Descriptiones urbium' y Elegía en latín y lengua vernácula en la Alta Edad Media. En la encrucijada entre el compromiso cívico, artístico Entusiasmo y meditación religiosa " , Studi Medievali , 32 : 523–96
  3. ^ a b Bryan Ward-Perkins (1984), Desde la antigüedad clásica hasta la Edad Media: edificio público urbano en el norte y centro de Italia, 300-850 d.C. (Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-821898-2 ), 224 Estos edificios, sin embargo, estaban en uso en ese momento; las estructuras romanas mencionadas en el Versus de Verona eran estrictamente monumentos. 
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y JK Hyde (1966), "Descripciones medievales de ciudades" (PDF) , Boletín de la Biblioteca John Rylands , 48 (2): 308–40, doi : 10.7227 / BJRL.48.2.5
  5. ^ a b c d e f g h Diego Zancani (2016), "La noción de 'Lombard' y 'Lombardía' en la Edad Media" , en Alfred P. Smyth (ed.), Medieval Europeans: Studies in Ethnic Identity and Perspectivas nacionales en la Europa medieval , Springer, p. 219, ISBN 978-1349266104
  6. ↑ a b c d e Peter Godman (1985), Poesía latina del Renacimiento carolingio (Norman: University of Oklahoma Press), 29–31.
  7. ↑ a b c d e Neil Christie (2006), From Constantine to Charlemagne: An Archaeology of Italy, AD 300-800 , Ashgate Publishing, págs. 184-1885, ISBN 1859284213
  8. ↑ a b c Christian Frost (2009), Time, Space, and Order: The Making of Medieval Salisbury , Peter Lang, p. 101, ISBN 978-3039119431
  9. ^ Chris Wickham (2005), Enmarcando la Alta Edad Media: Europa y el Mediterráneo, 400–800 , Oxford University Press, p. 647, ISBN 0191532614
  10. ^ Nicholas Everett (2003), Alfabetización en la Italia lombarda, c. 568–774 (Cambridge: Cambridge University Press), 285.

Enlaces externos [ editar ]

  • Laudes Mediolanensis civitatis : texto latino completo de Poetae latini medii aevi (1880)