Linh Dinh


Linh Dinh (vietnamita Đinh Linh , nacido en 1963 , Saigón , Vietnam ) es un poeta, escritor de ficción, traductor y fotógrafo vietnamita-estadounidense. [1]

En 2005, fue becario David Wong en la Universidad de East Anglia , en Norwich, Inglaterra . [5] [6] Pasó 2002-2003 en Italia como invitado del Parlamento Internacional de Escritores y la ciudad de Certaldo . [7] [8]

Fue profesor visitante en la Universidad de Pensilvania . [9] De 2015 a 2016, Dinh fue profesor invitado de Literatura Picador en el Instituto de Estudios Americanos de la Universidad de Leipzig en Leipzig , Alemania. [10]

Es autor de dos colecciones de cuentos, Fake House [11] y Blood and Soap , y de cinco libros de poemas: All Around What Empties Out , [12] American Tatts , Borderless Bodies , Jam Alerts y Some Kind of Cheese Orgy . . Su primera novela, El amor como el odio , se publicó en octubre de 2010 y ganó el Premio Balcones de Narrativa .

Su trabajo ha sido antologado en Best American Poetry 2000 , Best American Poetry 2004 , The Best American Poetry 2007 y Great American Prose Poems from Poe to the Present . The Village Voice eligió su Blood and Soap como uno de los mejores libros de 2004. [13] Traducido al italiano por Giovanni Giri, se publica en Italia como Elvis Phong è Morto .

El segundo esfuerzo en verso de esta estrella en ascenso del mundo de la prensa pequeña convierte sus considerables poderes en la representación de agrias ironías, repugnancia absoluta y descaro políticamente cargado. Uno de sus poemas iniciales imagina al poeta como un "Cadavalier" mitad caballero, mitad cadáver, exclamando: "Este universo rosado no es realmente nada / sino una floculación de mis deseos". Un poema de movimiento rápido llamado "Pick-Up Lines", uno de muchos sobre incomodidad sexual, instruye a un amante a "escuchar mi efluvio". Dinh (All Around What Empties Out) a menudo imita (o quizás cita) material subliterario: anuncios personales en línea, mensajería instantánea, folletos y jerga corporativa ("Hemos entrado en un nuevo nivel de conciencia de estacionamiento"), confesiones de aventuras clasificadas X por escritores semianalfabetos.Sus líneas rápidas también retratan el tipo de caricatura grotesca ("El día antes de su aborto, / La mujer tuerta se tragó accidentalmente su ojo de vidrio") utilizada manipuladoramente en política. Explorando el disgusto mientras juega con marcos y suposiciones, el poeta se convierte en cierto sentido en un verdadero heredero deCharles Bukowski ; en otro, se une a otros poetas más jóvenes (como Drew Gardner y K. Silem Mohammad) en un movimiento hacia la parodia provocativa y dura. Puede ser difícil decir que el volumen de Dinh es agradable, pero los lectores de cierto temperamento pueden encontrarlo irresistible.