B-Daman Fireblast , [1] conocido como Cross Fight B-Daman en Japón (ク ロ ス フ ァ イ ト ビ ー ダ マ ン eS), es el segundoanime de B-Daman de la serie Crossfire, y la séptima serie de anime de B-Daman en general. Estrenada el 7 de octubre de 2012 en Japón. La serie comenzó a transmitirse en TV Tokyo en Japón a partir del 7 de octubre de 2012 y finalizó el 29 de septiembre de 2013. El 27 de marzo de 2015, B-Daman Fireblast se lanzó en América del Norte a través de una nueva aplicación para iPhone y iPad, con un lanzamiento de dispositivo Android. el 13 de abril de 2015. El día de su lanzamiento, la aplicación ofrecía acceso a los primeros 9 episodios en inglés. [2]
Lista de episodios
No. | Título de doblaje en inglés / Título en inglés traducido Título en japonés | Fecha de emisión original [3] |
---|---|---|
1 | "¡Sube la temperatura! ¡Garuburn! (Parte 1)" / "¡Me están entusiasmando! ¡Conduce = Garuburn!" Transcripción: " Meratsu to moe ruze i! Doraibu = Garubaan! " ( Japonés :メ ラ ッ と 燃 え る ぜ ィ! ド ラ イ ブ = ガ ル バ ー ン! ) | 7 de octubre de 2012 |
2 | "¡Sube el calor! ¡Garuburn! (Parte 2)" / "¡Vroom Vroom, te picaré! Slot = Beedle!" Transcripción: " Bunbun sasu ze i! Surotto = Biidoru! " ( Japonés :ブ ン ブ ン 刺 す ぜ ィ! ス ロ ッ ト ・ ビ ー ド ル! ) | 14 de octubre de 2012 |
3 | "¡Llega el chico genial! ¡Samuru! (Parte 1)" / "¡Vine aquí para relajarme! ¡Sonic = Dravise!" Transcripción: " Kūru ni kitazei! Sonikku = Dravise! " ( Japonés :ク ー ル に 来 た ぜ ィ! ソ ニ ッ ク = ド ラ ヴ ァ イ ス) | 21 de octubre de 2012 |
4 | "¡Llega el chico genial! ¡Samuru! (Parte 2)" / "¡Me estoy divirtiendo! DX Break Bomber 7" Transcripción: " Chō tanoshī zei! DX bureikubonbā 7 " ( japonés :チ ョ ー 楽 し い ぜ ィ! DX ブ レ イ ク ボ ン バ ー 7 ) | 28 de octubre de 2012 |
5 | "¡Tune-Up Temptation! ¡Misuru! (Parte 1)" / "¡Nuestro Tune-Up! ¡Convierte Barrel!" Transcripción: "¡ Chūn'nappu de i! Konbātobareru! " ( Japonés :チ ュ ー ン ナ ッ プ で い! コ ン バ ー ト バ レ ル! ) | 4 de noviembre de 2012 |
6 | "¡Tune-Up Temptation! ¡Misuru! (Parte 2)" / "¡Ser el mejor! ¡Pelea cruzada!" Transcripción: " Ittō toru ze ~ i! Kurosufaito! " ( Japonés :一等 と る ぜ ィ! ク ロ ス フ ァ イ ト! ) | 11 de noviembre de 2012 |
7 | "¡Siguiendo al lobo solitario! ¡Wolg! (Parte 1)" / "¡Lobo callejero! ¡Gunlock = Wolg!" Transcripción: " Hagure Ōkami! Ganrokku = Vorugu! " ( Japonés :は ぐ れ 狼 ィ! ガ ン ロ ッ ク = ヴ ォ ル グ! ) | 18 de noviembre de 2012 |
8 | "¡Siguiendo al lobo solitario! ¡Wolg! (Parte 2)" / "¡Al otro lado = Águila! ¡Aparece el hombre glotón!" Transcripción: " Akurosu = Iguru! Ōkui yarō ga yattekita zei! " ( Japonés :ア ク ロ ス = イ グ ル! 大 食 い ヤ ロ ー が や っ て 来 た ぜ ィ! ) | 25 de noviembre de 2012 |
9 | "¡Operación Área Oeste! ¡Fuego cruzado! (Parte 1)" / "¡Lo haré igual en el Oeste! ¡Lucha cruzada!" Transcripción: " Nishi demo yaru zei! Kurosufaito! " ( Japonés :西 で も や る ぜ ィ! ク ロ ス フ ァ イ ト! ) | 2 de diciembre de 2012 |
10 | "¡Operación Área Oeste! ¡Fuego cruzado! (Parte 2)" / "¡Golpe de victoria! ¡Al otro lado = Águila!" Transcripción: " Ichigeki hisshōda zei! Akurosu = iguru! " ( Japonés :一 撃 必勝 だ ぜ ィ! ア ク ロ ス = イ グ ル! ) | 9 de diciembre de 2012 |
11 | "¡Se acerca un enemigo! ¡Bakuga! (Parte 1)" / "¡Lucha en la carretera! ¡Tiro de flecha!" Transcripción: " Rōdofaito de shōbu ya dei! Arō uingushotto! " ( Japonés :ロ ー ド フ ァ イ ト で 勝負 や で ぃ! ア ロ ー ・ ウ イ ン グ シ ョ ッ ト! ) | 16 de diciembre de 2012 |
12 | "¡Se acerca un enemigo! ¡Bakuga! (Parte 2)" / "¡Aparece un enemigo fuerte! Byakuga Shiranui" Transcripción: " Kyōtekida ze ~ i! Shiranuhi byakuga " ( japonés :強敵 だ ぜ ィ! 不知 火 ビ ャ ク ガ) | 23 de diciembre de 2012 |
13 | "¡Siente el poder! ¡Raydra! (Parte 1)" / "¡De ninguna manera! ¡Buster Leg!" Transcripción: " Masakada zei! Basutāreggu! " ( Japonés :ま さ か だ ぜ ィ! バ ス タ ー レ ッ グ! ) | 6 de enero de 2013 |
14 | "¡Siente el poder! ¡Raydra! (Parte 2)" / "¡Lo protegeré! ¡DX Break Bomber 7!" Transcripción: " Mamotte miseru zei! DX bureikubonbā 7! " ( Japonés :守 っ て み せ る ぜ ィ! DX ブ レ イ ク ボ ン バ ー 7! ) | 6 de enero de 2013 |
15 | "¡Enfrentamiento en la isla! ¡Un nuevo y misterioso B-Shot! (Parte 1)" / "¡Levántate! ¡Rompe la bola!" Transcripción: " Agaru zei! Bureikubōru " ( japonés :ア ガ る ぜ ィ! ブ レ イ ク ボ ー ル) | 13 de enero de 2013 |
dieciséis | "¡Enfrentamiento en la isla! ¡Un nuevo y misterioso B-Shot! (Parte 2)" / "¡Incursión! Stream = ¡Drazeros!" Transcripción: " Nagurikomida zei! Sutorīmu = dorazerosu! " ( Japonés :殴 り 込 み だ ぜ ィ! ス ト リ ー ム = ド ラ ゼ ロ ス! ) | 20 de enero de 2013 |
17 | "¡Qué idiota! ¡Basara! (Parte 1)" / "¡Bueno para nada! ¡Basara Kurohuchi!" Transcripción: "¡ Rokudenashida zei! Kurohuchi Basara! " ( Japonés :ロ ク デ ナ シ だ ぜ ィ! 黒 渕 バ サ ラ! ) | 27 de enero de 2013 |
18 | "¡Qué idiota! ¡Basara! (Parte 2)" / "¡Venganza! ¡Byakuga Shiranui!" Transcripción: "¡ Ribenji suru zei! ¡Shiranuhi Byakuga! " ( Japonés :リ ベ ン ジ す る ぜ ィ! 不知 火 ビ ャ ク ガ! ) | 3 de febrero de 2013 |
19 | "¡Otro recién llegado! ¡Escorpio! (Parte 1)" / "¡Me estoy calentando ! Bombardero de meteoritos" Transcripción: " Atsuku naru zei! Meteobonbā " ( japonés :熱 く な る ぜ ィ! メ テ オ ボ ン バ ー) | 10 de febrero de 2013 |
20 | "¡Otro recién llegado! ¡Escorpio! (Parte 2)" / "¡Crush! Vine con Mach = Sasword" Transcripción: " ¡Kusha! To kitazei mahha = sasōdo " (en japonés :ク シ ャ ッ! と 来 た ぜ ィ マ ッ ハ = サ ソ ー ド) | 17 de febrero de 2013 |
21 | "¡Comienza la competencia! ¡Batalla de B-Master! (Parte 1)" / "¡Guerra! La batalla de B-Master" Transcripción: " ¡Kaisen! Bmasutā batoru da zei " ( japonés :開 戦! B マ ス タ ー バ ト ル だ ぜ ィ) | 24 de febrero de 2013 |
22 | "¡La competencia comienza! ¡B-Master Battle! (Parte 2)" / "Formidable Blue Enemy! NUEVO Dracyan" Transcripción: " Aoi kyouteki! NUEVO dorashian da zei " ( Japonés :青 い 強敵! NEW ド ラ シ ア ン だ ぜ ィ) | 3 de marzo de 2013 |
23 | "Big Showdown! Garuburn vs. Dracyan! (Part 1)" / "The Blue Showdown! Garuburn VS Dracyan" Transcripción: " Aoki taiketsuda zei! Garubān VS dorashian " ( japonés :青 き 対 決 だ ぜ ィ! ガ ル バ ー ン VS ド ラ シ ア ン) | 10 de marzo de 2013 |
24 | "Big Showdown! Garuburn vs. Dracyan! (Part 2)" / "Eres el B-Master del Este" Transcripción: " Kimi koso azuma no B masutāda " ( japonés :君 こ そ 東 の B マ ス タ ー だ) | 17 de marzo de 2013 |
25 | "¡El enfrentamiento final! ¡Garuburn contra Dracyan! (Parte 1)" / "¡Fuerte aliado! ¡Magnum Arm!" Transcripción: " Tsuyoi mikatada! Magunamumāmu! " ( Japonés :強 い 味 方 だ! マ グ ナ ム マ ー ム! ) | 24 de marzo de 2013 |
26 | "¡El enfrentamiento final! ¡Garuburn contra Dracyan! (Parte 2)" / "¡Batalla final! ¡Garuburn contra Dracyan" Transcripción: " Saishū kessen! Garubān vs Dorashian " ( japonés :最終 決 戦! ガ ル バ ー ン vs ド ラ シ ア ン) | 31 de marzo de 2013 |
27 | "Mystery! The Legend of Crestland! (Parte 1)" / "Mystery! The Legend of Crest Land" Transcripción: " Misuterī da zei! Kuresutorando no densetsu " ( japonés :ミ ミ テ リ ー だ ぜ ィ! ク レ ス ト ラ ン ド の 伝 説) | 7 de abril de 2013 |
28 | "¡Misterio! ¡La leyenda de Crestland! (Parte 2)" / "¡Competir con Byakuga! Assault = Dragren" Transcripción: "¡ Byakuga a shōbu! Asaruto = doraguren " ( japonés :ビ ャ ク ガ と 勝負! ア サ ル ト = ド ラ グ レ ン) | 14 de abril de 2013 |
29 | "White Tiger Showdown! Raydra! (Part 1)" / "White Tiger Showdown! The Despicable Bright Red Trap" Transcripción: " Byakko no taiketsu! Makkade Hiretsuna wana da zei " ( Japonés :白虎 の 対 決! 真 っ 赤 で 卑劣 な ワ ナ だぜ ィ) | 21 de abril de 2013 |
30 | "White Tiger Showdown! Raydra! (Part 2)" / "Awakening of the White Tigers! The Tiger Awakens" Transcripción: " Byakko no mezame! Taigā kakusei da zei " ( japonés :白虎 の め ざ め! タ イ ガ ー 覚 醒 だ ぜ ィ) | 28 de abril de 2013 |
31 | "¡Cambio de modo! ¡Dragren! (Parte 1)" / "¡Cambio de modo de amistad! Asalto = Dragren" Transcripción: "¡ Yūjō no mōdochenji da zei! Asaruto = doraguren " ( japonés :友情 の モ ー ド チ ェ ン ジ だ ぜ ィ! ア サ ル ト = ド ラ ラ) | 5 de mayo de 2013 |
32 | "¡Cambio de modo! ¡Dragren! (Parte 2)" / "¡Adiós, amigo mío! Gatling = Deathshell" Transcripción: " Sarabatomoyo! Gatoringu = desushieru " ( japonés :さ ら ば 友 よ! ガ ト リ ン グ = デ ス シ エ ル) | 12 de mayo de 2013 |
33 | "¡Tomando el control! ¡Tankshell! (Parte 1)" / "Gatling = Deathshell - Controlando todas las áreas" Transcripción: " Gatoringu = desushieru zen eria o seiatsu seyo " ( japonés :ガ ト リ ン グ = デ ス シ エ ル 全 エ リ ア を 制 圧 せ よ) | 19 de mayo de 2013 |
34 | "¡Tomando el control! ¡Tankshell! (Parte 2)" / "¡Lo protegeré! ¡Lucha cruzada!" Transcripción: " Mamotte miseru ze ~ i! Kurosufaito! " ( Japonés :守 っ て み せ る ぜ ィ! ク ロ ス フ ァ イ ト! ) | 26 de mayo de 2013 |
35 | "¡Enloqueciendo! ¡Enfrentamiento con Tankshell! (Parte 1)" / "¡Desafío salvaje! Leohjya VS Deathshell" Transcripción: " Yasei no charenji! Reōja VS desushieru " ( Japonés :野生 の チ ャ レ ン ジ! レ オ ー ジ ャ VS デ ス シ エ ル) | 2 de junio de 2013 |
36 | "¡Enloqueciendo! ¡Enfrentamiento con Tankshell! (Parte 2)" / "¡Batalla decisiva! Garuburn VS Deathshell" Transcripción: " Kessen da zei! Garubān VS desushieru " ( Japonés :決 戦 だ ぜ ィ! ガ ル バ ー ン VS デ ス シ エ エ) | 9 de junio de 2013 |
37 | "¡Un invitado no deseado! ¡Tripress! (Parte 1)" / "¡Un invitado no invitado! Dyna = Tripress" Transcripción: " Manekarezaru Kyaku! Daina = Toripuresu " ( japonés :招 か れ ざ る 客! ダ イ ナ = ト リ プ レ ス) | 16 de junio de 2013 |
38 | "¡Un invitado no deseado! ¡Tripress! (Parte 2)" / "¡El enemigo supremo! Triple = Gillusion" Transcripción: " Kyūkyoku no teki! Toripuru = girushion " (en japonés :究 極 の 敵! ト リ プ ル = ギ ル シ オ ン) | 23 de junio de 2013 |
39 | "Operation: Rescue! Phoenix! (Part 1)" / "¡Ayudando! Spike = Phoenix" Transcripción: " Tasuke dasu zei! Supaiku = Fenikkusu " ( Japonés :助 け だ す ぜ ィ! ス パ イ ク = フ ェ ニ ッ ク ス) | 30 de junio de 2013 |
40 | "Operación: ¡Rescate! ¡Fénix! (Parte 2)" / "¡Ultimate! ¡Ultimate Drive = Garuburn!" Transcripción: " Kyūkyoku da zei! Arutimettodoraibu = garubān! " ( Japonés :究 極 だ ぜ ィ! ア ル テ ィ メ ッ ト ド ラ イ ブ = ガ ル バ ー ン! ) | 7 de julio de 2013 |
41 | "¡Enfrentamiento de hermanos! ¡Garuburn contra Gillusion! (Parte 1)" / "¡Enfrentamiento de hermanos! ¡Garuburn contra Gillusion!" Transcripción: " Kyōdai taiketsu! Garubān vs girushion " ( japonés :兄弟 対 決! ガ ル バ ー ン vs ギ ル シ オ ン! ) | 14 de julio de 2013 |
42 | "¡Bro Showdown! ¡Garuburn contra Gillusion! (Parte 2)" / "¡Crush! ¡La ambición de Dark!" Transcripción: " Uchikudaku zei! Dāku no yabō " ( japonés :打 ち 砕 く ぜ ィ! ダ ー ク の 野 望! ) | 21 de julio de 2013 |
43 | "¡El torneo del Gran Premio! ¡Fénix! (Parte 1)" / "¡Levantando las cortinas! Gran Premio de Fénix" Transcripción: " Kaimakuda zei! Fushichō guranpuri " (en japonés :開幕 だ ぜ ィ! 不 死鳥 グ ラ ン プ リ) | 28 de julio de 2013 |
44 | "! El Torneo Gran Premio Phoenix (Parte 2)" / "último arreglo de último levantamiento = Dracyan!" Transcripción: " ! Kyūkyoku Taiketsu Kyūkyoku raijingu = dorashian " ( japonés : !究極対決究極ライジング=ドラシアン) | 4 de agosto de 2013 |
45 | "¡No retrocederé! ¡Jenta contra Roma! (Parte 1)" / "¡No huiré ! Genta VS Ryoma" Transcripción: " Nige wa shinai ze ~ i! Genta VS ryōma " ( japonés :逃 げ はし な い ぜ ィ! ゲ ン タ VS リ ョ ー マ) | 11 de agosto de 2013 |
46 | "¡No retrocederé! ¡Jenta contra Roma! (Parte 2)" / "Lucha poco confiable, Naoya VS Byakuga" Transcripción: " Tayoranu shōbu Naoya VS byakuga " ( japonés :頼 ら ぬ 勝負 ナ オ ヤ VS ビ ャ ク ガ) | 18 de agosto de 2013 |
47 | "! Un inesperado descubrimiento Riki (Parte 1)" / "inesperada resurrección !? Pico = Phoenix" Transcripción: " !?! Yoki senu Fukkatsu Supaiku = Fenikkusu " ( japonés : !?!予期せぬ復活スパイク=フェニックス) | 25 de agosto de 2013 |
48 | "¡Un descubrimiento inesperado! ¡Riki! (Parte 2)" / "¡Muro que se avecina! ¡Subaru y Dravise!" Transcripción: "¡ Tachihadakaru kabe! Subaru & doravu ~ aisu! " ( Japonés :た ち は だ か る 壁! ス バ ル & ド ラ ヴ ァ イ ス! ) | Septiembre 1, 2013 |
49 | "¡El enfrentamiento de la semifinal! ¡Kamon contra Roma! (Parte 1)" / "¡Una nueva etapa! Empieza la semifinal " Transcripción: " Aratana sutēji! Junkesshō kaimakuda zei " (en japonés :新 た な ス テ ー ジ! 準 決勝 開幕ぜ ィ) | 8 de septiembre de 2013 |
50 | "¡El enfrentamiento semifinal! ¡Kamon contra Roma! (Parte 2)" / "¡Por fin aquí! El enfrentamiento ardiente de los hermanos" Transcripción: " Tsuini kita zei! Honō no kyōdai kessen " ( japonés :つ い に 来 た ぜ ィ!炎 の 兄弟 決 戦) | 15 de septiembre de 2013 |
51 | "¡El combate final! ¡Gran Premio de Phoenix! (Parte 1)" / "¡El combate final! ¡Gran Premio de Phoenix!" Transcripción: " Kesshōsen da zei! Fenikkusuguranpuri " (en japonés :決勝 戦 だ ぜ ィ! 不 死鳥 グ ラ ン プ リ) | 22 de septiembre de 2013 |
52 | "¡El combate final! ¡Gran Premio de Phoenix! (Parte 2)" / "¡¡Enfrentamiento en la Cumbre! ¡¡Kamon VS Kakeru !!" Transcripción: "¡ Chōjō kessenda ze ~ i! ¡Kamon vs Kakeru! " ( Japonés :頂上 決 戦 だ ぜ ィ! カ モ ン vs カ ケ ル !! ) | 29 de septiembre de 2013 |
Referencias
- ^ http://kidscreen.com/2013/11/18/m4e-picks-up-b-daman-crossfire-series/
- ^ https://itunes.apple.com/us/app/b-daman-fireblast/id961806903?mt=8
- ^ "ク ロ ス フ ァ イ ト ビ ー ダ マ ン eS" . Base de datos de artes multimedia (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . Consultado el 15 de octubre de 2017 .