De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El anime Saint Seiya (también conocido como Knights of the Zodiac ), basado en la serie de manga del mismo nombre de Masami Kurumada , fue producido por Toei Animation . Se estrenó por primera vez en la televisión japonesa Asahi el 11 de octubre de 1986 y continuó hasta el 1 de abril de 1989. Fue dirigida primero por Kōzō Morishita (episodios 1-73) y luego por Kazuhito Kikuchi (74-114). Los diseñadores de personajes fueron Shingo Araki y Michi Himeno . Seiji Yokoyama compuso la banda sonora. Los guionistas principales fueron Takao Koyama (1–73) y Yoshiyuki Suga. (74-114).

El anime está dividido en arcos, de manera similar al manga original de Kurumada. El primero es el " arco del Santuario ", que comienza en el episodio 1 y termina en el episodio 73, seguido del "arco de Asgard" (episodios 74–99). La historia de Asgard no existía en el manga y fue creada especialmente para el anime. El tercer arco, el "arco de Poseidón" (episodios 100-114), concluyó el anime, dejando la parte final del manga sin una adaptación animada.

No fue hasta 2002 que el "arco de Hades", el final del manga de Kurumada, se adaptó a una serie de animación de video original (OVA). El proyecto se dividió en tres capítulos: "Sanctuary", "Inferno" y "Elysion", que abarcan un total de 31 episodios. El primer capítulo fue dirigido por Shigeyasu Yamauchi y con guión de Michiko Yokote . Fue transmitido en Animax , un canal de pago por visión japonés , del 9 de noviembre de 2002 al 12 de abril de 2003, y luego lanzado en DVD en 2003. El segundo capítulo se dividió en dos partes. El primero fue dirigido por Tomoharu Katsumata y con guión de Yosuke Kuroda.. Los primeros episodios se lanzaron desde el 17 de diciembre de 2005 hasta el 18 de febrero de 2006. La compilación en DVD se lanzó el mismo año. ¡La segunda parte del segundo capítulo fue lanzada en SKY PerfecTV de Japón ! del 15 de diciembre de 2006 al 1 de marzo de 2007. El tercer y último capítulo se publicó del 7 de marzo al 1 de agosto de 2008.

También ha habido una serie de estrenos teatrales , que no pertenecen a la cronología habitual de la serie, ya que contradicen su trama en varias ocasiones. Las películas se titulan Evil Goddess Eris , The Heated Battle of the Gods , The Legend of the Crimson Youth , Warriors of the Last Holy War y Heaven Chapter Overture . La última fue una animación 3D CG lanzada el 21 de junio de 2014, titulada Saint Seiya: Legend of Sanctuary .

En América del Norte, el anime de Saint Seiya fue licenciado a DIC Entertainment , mientras que los derechos de los videos caseros fueron licenciados a ADV Films . Se produjeron dos doblajes en inglés. Uno, un doblaje editado producido en Toronto, Canadá , por DIC, pasó a llamarse Knights of the Zodiac y se transmitió en Cartoon Network en 2003. Este doblaje duró 40 episodios en YTV y 32 en Cartoon Network y se lanzaron los primeros 28 episodios. a VHS y DVD de ADV Kids . El otro doblaje, producido por ADV Films en Houston, Texas , fue completamente sin cortar y duró 60 episodios. Conservó el Saint Seiya original.nombre. Fue lanzado en DVD bilingüe de ADV Films, pero la producción cesó cuando se canceló Knights of the Zodiac en Cartoon Network. En 2009, el interés de ADV en Saint Seiya se renovó (combinándolo con la posible licencia de ADV de los derechos generales de la serie en lugar de solo los derechos de Home Video) y reeditaron sus episodios sin cortes en DVD en formato de caja, con planes de lanzar más. . Sin embargo, la producción se detuvo una vez más debido a los problemas financieros de ADV.

Un DVD de New Video , que contiene 11 discos y los primeros 73 episodios (que marcan el debut de los episodios 61-73 en inglés), titulado Saint Seiya: Sanctuary Classic Complete Collection se lanzó en Norteamérica el 15 de abril de 2014. La colección contiene audio japonés con subtítulos en inglés. [1] [2] En 2019, las primeras 4 temporadas se lanzaron en Netflix con un nuevo doblaje en inglés de Sentai Filmworks y las temporadas 5 y 6 se lanzaron en 2020.

Resumen de la serie [ editar ]

Lista de episodios [ editar ]

Temporada 1 [ editar ]

Temporada 2 [ editar ]

Temporada 3 [ editar ]

Temporada 4 [ editar ]

Temporada 5 [ editar ]

Temporada 6 [ editar ]

Lista de Hades OVA [ editar ]

Los primeros trece episodios de la serie OVA correspondientes a la "saga Hades" del manga fueron transmitidos por Animax (un canal japonés de pago por evento ) desde noviembre de 2002 hasta abril de 2003, y luego lanzados en DVD durante el año 2003. Estos trece episodios, llamados Hades: Chapter Sanctuary (冥王 ハ ー デ ス 十二 宮 編, Meiō Hādesu Jyūnikyū Hen ) , fueron dirigidos por Shigeyasu Yamauchi, todavía con diseños de personajes de Shingo Araki y Michi Himeno, mientras que los guiones fueron adaptados del manga por Michiko Yokote . La banda sonora fue tomada en su totalidad del trabajo de Yokoyama en la serie de televisión anterior.

Dos años después del primer capítulo de la "saga Hades", se produjo un segundo capítulo en 2005, continuando la adaptación del manga al anime. Este segundo capítulo se llamó Hades: Chapter Inferno Part 1 (冥王 ハ ー デ ス 冥界 編 前 章, Meiō Hādesu Meikai Hen Zenshō ) y constaba de seis episodios. Toei Animation lanzó los dos primeros OVA en el mismo canal Animax, el 17 de diciembre de 2005, seguidos de los dos siguientes el 21 de enero de 2006. El último par se lanzó el 18 de febrero de 2006. Poco después de su transmisión televisiva, los episodios fueron lanzado en DVD en 2006. Este capítulo fue dirigido por Tomoharu Katsumata , nuevamente con diseños de personajes de Shingo Araki y Michi Himeno. Los guiones fueron realizados porYosuke Kuroda y la banda sonora, de Yokoyama, incluyeron temas de la serie de televisión de 1986 y dos nuevos temas.

Varios de los actores de doblaje originales repitieron sus papeles en el capítulo de Sanctuary , pero a partir del capítulo de Inferno , muchos de ellos fueron reemplazados por nuevos actores de doblaje. Por ejemplo, Masakazu Morita reemplazó a Toru Furuya como la voz de Pegasus Seiya , Yūta Kasuya reemplazó a Ryo Horikawa como la voz de Andromeda Shun , Hiroaki Miura reemplazó a Koichi Hashimoto como la voz de Cygnus Hyōga , Katsuyuki Konishi reemplazó a Hideyuki Hori como Phoenix Ikki , Takahiro Sakuraireemplazó a Hirotaka Suzuoki como la voz de Dragon Shiryū y Fumiko Orikasa reemplazó a Keiko Han como la voz de Saori Kido / Athena . Hideyuki Tanaka , sin embargo, retomó su papel de narrador.

El 4 de julio de 2006, el decimoquinto volumen recientemente publicado del manga Saint Seiya Japan Complete Version trajo la noticia de que había comenzado la producción de Hades: Chapter Inferno Part 2 (冥王 ハ ー デ ス 冥界 編 後 章, Meiō Hādesu Meikai Hen Kōshō ) . Toei Animation anunció oficialmente la noticia en su sitio web el 18 de julio de 2006. Hades: Chapter Inferno Part 2 , que constaba de seis episodios, fue lanzado en SKY PerfecTV de Japón . . Los dos primeros episodios estuvieron disponibles desde el 15 de diciembre de 2006 hasta el 4 de enero de 2007; el tercer y cuarto episodios desde el 19 de enero de 2007 hasta el 1 de febrero de 2007; y los dos últimos del 16 de febrero de 2007 al 1 de marzo de 2007. [3]

El capítulo final de la serie OVA, Hades: Chapter Elysion (冥王 ハ ー デ ス エ リ シ オ ン 編, Meiō Hādesu Erishion Hen ) , fue lanzado el 7 de marzo (episodios 26 y 27), el 2 de mayo (28 y 29) y el 1 de agosto de 2008 ( 30 y 31).

Capítulo 1: Santuario [ editar ]

  • T = Número de episodios de la serie total, H = Número de episodios de Hades OVA

Capítulo 2: Infierno [ editar ]

Parte 1 [ editar ]

Parte 2 [ editar ]

Capítulo 3: Elysium [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. En Japón, Saint Seiya no se divide en temporadas, sino en arcos / sagas.
  2. ^ Las "temporadas" que componen la lista de episodios corresponden al lanzamiento de la serie por parte de Netflix fuera de Japón. En Japón, Saint Seiya se transmitía continuamente durante todo el año, con anticipaciones regulares para eventos deportivos y especiales de televisión, no divididos en ciclos estacionales estándar.

Traducciones [ editar ]

  1. ^ En japonés ペ ガ サ ス幻想フ ァ ン タ ジ ー( Pegasasu Fantajī )
  2. ^ En japonés 永遠 ブ ル ー( Eien Burū )
  3. ^ En japonés聖 闘 士 神話ソ ル ジ ャ ー ド リ ー ム( Sorujā Dorīmu )
  4. ^ En japonés 夢 旅人( Yume Tabibito , lit. Dream Traveller )
  5. ^ En japonés 地球 ぎ( Chikyūgi )
  6. ^ En japonés 君 と 同 じ 青 空( Kimi a Onaji Aozora )
  7. ^ En japonés 女神 の 戦 士( Megami no Senshi , literalmente Guerreros de la Diosa )
  8. ^ En japonés 託 す 者 へ( Takusu mono e , literalmente Confía en ti )
  9. ^ En japonés 神 の 園( Kami no Sono , lit. El jardín de Dios )

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Saint Seiya: Sanctuary Classic Complete Collection" . Amazon.com . Consultado el 6 de abril de 2014 .
  2. ^ John Sinnott (9 de abril de 2014). "Saint Seiya: Sanctuary Classic Complete Collection" . DVDtalk . Consultado el 17 de abril de 2014 .
  3. ^ "Programas de televisión de animación de Toei" . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2006.