Ámame Licia


Love me Licia es una serie de televisión italiana. Es la primera de las cuatro adaptaciones en vivo del manga japonés Ai Shite Knight (conocido en Italia como Kiss Me Licia ). Sus secuelas son Licia dolce Licia , Teneramente Licia y Balliamo e cantiamo con Licia .

Bee Hive, un grupo musical que partió hacia los Estados Unidos al final de la serie animada, regresa de América y luego se va de gira seguido de sus novias. Licia sospecha que Mirko, su novio y líder de Bee Hive, se ha enamorado de Mary, la manager extranjera del grupo, pero en realidad quien se enamora de ella es Marrabbio, el padre de Licia; Marrabbio literalmente perderá la cabeza por María y hará todo lo posible por conquistarla, ofreciéndole a menudo tentadores platos cocinados por él, pero tendrá que medirse con el más joven y hermoso Vilfredo, a quien apodó "Alcachofa hervida"; Vilfredo, sin embargo, también tendrá un papel negativo en la serie, pues secuestrará al gato Giuliano para obtener la fórmula de las albóndigas de Marrabbio, para luego ser perdonado en la siguiente serie.

Miss Mary tendrá el poder de endulzar al gruñón Marrabbio, a tal punto que se convencerá de dejar ir al mar a Lycia con Mirko y las Bee Hives, para poder cuidar de Andrea, aunque el gruñón seguirá a su hija a la playa de todos modos, donde tendrán lugar nuevas aventuras y parodias cómicas.

Aishite Knight tuvo mucho éxito en Italia , por lo que Fininvest decidió realizar, con el consentimiento de los productores originales, el programa Love me Licia como una secuela del anime.

Se decidió que Cristina D'Avena interpretara a Yakko, quien había cantado la apertura italiana del anime original, mientras que Pasquale Finicelli fue elegido para Go Kato. Aunque los dos eran cantantes, la voz de Finicelli nunca se escucha en el programa, mientras que la voz de D'Avena solo se usó para una canción. Esto se debe a que todos los actores del espectáculo fueron doblados por los dobladores de los personajes que interpretaron, por lo que Cristina D'Avena fue doblada en las partes habladas por Donatella Fanfani , mientras que Finicelli fue doblada por Ivo De Palma en los diálogos y en el partes cantadas por Enzo Draghi . Mientras que el personaje de Lauro fue interpretado por su actor de doblaje ( Antonio Paiola) por lo que no fue doblado. Los personajes inventados específicamente para el programa también fueron interpretados por igual, excepto Lucas (el nuevo gerente de Bee Hive) e Hildegard (una chica alemana), quienes fueron interpretados por sus actores. Los intérpretes de Shigemaro y Grandpa Sam ( Salvatore Landolina y Sante Calogero respectivamente), a pesar de ser ambos actores de doblaje profesionales, fueron interpretados por Pietro Ubaldi y Riccardo Mantani .

La serie se ve afectada por la influencia del anime original mucho más que los otros tres futuros, sobre todo por el aspecto de los personajes (Yakko, por ejemplo, tenía el pelo corto como en el anime, aunque en series posteriores se volverá liso) .