Madhu Rye es un dramaturgo, novelista y narrador gujarati. Nacido en Gujarat y educado en Calcuta , comenzó a escribir en la década de 1960 y se hizo conocido por sus historias y obras de teatro. Su experiencia en la Universidad de Hawai lo introdujo a la escritura experimental y las improvisaciones como ayuda para escribir, lo que luego condujo a un movimiento contra el teatro absurdo. Se mudó a los Estados Unidos en 1974 y ha vivido allí desde entonces. Escribió principalmente novelas, cuentos y obras de teatro. Sus obras tuvieron éxito y se han adaptado a varios idiomas y medios. Ha adaptado sus novelas a obras de teatro y algunas obras de teatro a novelas. El más notable es Kimball Ravenswood , que se adaptó libremente a una serie de televisión hindi Mr. Yogi(1989) y una película en hindi, What's Your Rashee? (2007).
Madhu Rye | |
---|---|
![]() Madhu Rye en 2009 | |
Nació | Madhusudan Vallabhdas Thaker 1942 ( 78 a 79 años) Jamkhambhaliya , Gujarat |
Ocupación | Dramaturgo, novelista y cuentista |
Idioma | Gujarati |
Nacionalidad | Estados Unidos |
Educación | Licenciado en letras |
alma mater |
|
Premios notables | Ranjitram Suvarna Chandrak (1999) |
Cónyuge | Suvarna Bhatt ( m. 1974; div. 1989) |
Parientes | Vallabhdas (padre) Vijayaben (madre) |
Firma | ![]() |
Temprana edad y educación
Madhusudan Vallabhdas Thaker [1] nació en 1942 en Jamkhambhaliya , Gujarat en Vallabhdas y Vijayaben. [2] Completó su educación primaria y secundaria en Calcuta . Estudió Ciencias Intermedias en Scottish Church College en Calcuta de 1958 a 1960. Hizo su Licenciatura en Artes en la Universidad de Calcuta en 1963. Comenzó traduciendo los cuentos del escritor gujarati Shivkumar Joshi , en hindi, bajo el seudónimo Madhu Centeno. [3] [2]
Carrera profesional
Shivkumar Joshi y Chandrakant Bakshi animaron a Rye a escribir sus propios cuentos. Enseñó durante un breve período y trabajó en una empresa de maquinaria durante algunos años. Escribió su primer cuento para un concurso bajo el seudónimo "Madhu Rye" y ganó el segundo premio. [4] Se mudó a Ahmedabad en 1967 y se unió a Navneetlal and Co. como redactor de marketing. [3] [2]
Su obra Koipan Ek Phool nu Naam Bolo To (Dime el nombre de una flor) se estrenó en 1969, dirigida por Mrinalini Sarabhai y producida por Darpana Academy . [5] Fue a Honolulu , EE. UU. En 1970 y estudió artes escénicas, especialmente dramaturgia y dirección en la Universidad de Hawaii durante dos semestres. [3]
Después de regresar en 1971, fundó Aakanth Sabarmati , un taller de dramaturgos para predicar el estilo minimalista y la importancia de la improvisación en las obras de teatro, frente al teatro absurdo predominante. [6] [2]
En 1974, se casó con Suvarna Bhatt. En 1974, él, junto con su esposa, se mudó a los Estados Unidos para estudiar una maestría en educación continua con especial énfasis en escritura creativa en la Universidad de Evansville , Evansville , Indiana . [3] Más tarde se separó de ella. [7]
Rye se estableció en los Estados Unidos y comenzó el semanario Gujarati en 1978. [3] También editó Gujarat Times , publicado desde la ciudad de Nueva York . Ahora vive en Nueva Jersey y ha editado la revista de cuentos en gujarati Mamata desde 2011. [8] [9] [10] [11]
Obras
Rye es un escritor experimental y modernista. [12] Creó el estilo de escritura en prosa informe llamado "armónica" para algunos de sus cuentos. [6] Escribió principalmente ficción y obras de teatro. Adaptó sus novelas a obras de teatro y viceversa. Sus obras se adaptaron a varios idiomas, incluidos hindi, marathi e inglés. [9] [13] [3] Sus cuentos y obras de teatro se hicieron muy populares en la década de 1960. [2]
Cuentos cortos
Banshi Naamni Ek Chhokri (1964) fue su primera colección de cuentos con estilos modernos experimentales. Roopkatha (1972) es una colección de veintiocho historias tanto en estilo tradicional como en "armónica". Su otro trabajo Kaalsarp (1972) tiene humor e imaginación. Kautuk (2005) es su colección de cuentos. [9] [14] [3]
Novelas
Chehra (1966) es su novela experimental. [15] Kimball Ravenswood (1973) es una historia de un indio no residente que busca una novia en la India, entrelazada con la astrología simulada. Kalpataru (1987) es una novela de ciencia ficción de misterio futurista. También adaptó tres novelas de sus propias obras de teatro; Kamini (1970) de Koi Pan Ek Phool Nu Naam Bolo To (1968), Sabha (1972) de Kumarni Agashi (1975), Saapbaji de Aapne Club ma Malya Hata . Todos son thrillers psicológicos. Mukhsukh (2001) y Sura, Sura, Sura son sus otras novelas. [9] [3]
Su novela Kimball Ravenswood se adaptó a obras de teatro en varios idiomas, como La novia adecuada en inglés y Yogesh Patelnu Vevishal en gujarati. También se adaptó a una serie de televisión titulada Mr. Yogi (1989), y como la película What's Your Rashee? (2007). [5] [8] [16]
Obras de teatro
Koi Pan Ek Phool Nu Naam Bolo To (Dime el nombre de una flor, 1968), Kumar ni Agashi (La terraza, 1975) y Aapne Club ma Malya Hata , Pankor Nake Jaake , Sura Ane Shatrujeet son sus obras. Koipan Ek Phoolnu Naam Bolo To fue traducido a catorce idiomas, transmitido por All India Radio [10] y adaptado como telefilme por Ketan Mehta para Doordarshan . Fue un misterio de asesinato meta-teatral . [2] Yogesh Patelnu Vevishal es una adaptación de su novela Kimball Ravenswood . [6] [8] [9] [13] Sus últimas obras fueron representadas por el Teatro Nacional de la India , dirigido por Pravin Joshi . Su obra Kumar Ni Agashi causó sensación en el campo del teatro gujarati . Se trataba de la sexualidad reprimida en la sociedad de clase media alta. [2]
Ashwatthama (1973), Aapnu Evun (2005) y Kanta Kahe son colecciones de obras de un acto que incluyen algunas obras absurdas . Aakanth (1974) es una colección de veintitrés obras de teatro seleccionadas con ideas novedosas de más de cincuenta obras de varios escritores que fueron escritas durante las actividades de Aakanth Sabarmati . [6] La Sra. Moorthy fue su primera obra de teatro en inglés. [17] Su obra de un acto Ashwatthama fue una vez una entrada popular en las competiciones universitarias junto con sus otras obras de un acto. Su obra Sura ane Shatrujeet es interpretada esporádicamente por grupos de aficionados en Gujarat y Mumbai.
También se ha adaptado varias obras de teatro en Gujarati incluyendo: George Bernard Shaw 's Pigmalión y su musical adaptación Mi bella dama como un musical Santu Rangilee (1976), Friedrich Dürrenmatt ' s La visita como Sharat y Anthony Shaffer 's Sleuth como Khelando . [9] Todas estas adaptaciones le valieron una gran aclamación. [2] Su adaptación Gujarati de Dale Wasserman 's juego Alguien voló sobre el nido del cuco (sobre la base de Ken Kesey ' s 1962 novela del mismo nombre ) era medianamente exitoso. [9]
Ensayos
Rye ha sido un ávido escritor de ensayos, publicados como columnas semanales en varias publicaciones, como Navroz , Janmabhoomi , Samkaleen y Abhiyaan . Escribe una columna semanal Neele Gagan Ke Tale (Bajo el gran cielo azul) en el diario gujarati Divya Bhaskar desde 2008.
Sus colecciones de ensayos son Neele Gagan Ke Tale , Mann Ki Been , Sepia , Dil Ki Gali , Kefiyat . [9]
Traducción
Tradujo tres obras al gujarati; La letra escarlata , el cielo lo sabe, el señor Allison y la luz en el bosque . [9] Kahan es su traducción de una obra de Mrinalini Sarabhai . [3]
Premios
Fue galardonado con Narmad Suvarna Chandrak en 1972. Recibió el Ranjitram Suvarna Chandrak de 1999. [8] [3] Recibió el Premio Bhupen Khakhar en 2004 por su obra Sura Ane Shatrujeet . [6]
Ver también
- Lista de escritores en idioma gujarati
Referencias
- ^ KM George; Sahitya Akademi (1992). Literatura india moderna, una antología: ficción . Sahitya Akademi. pag. 304. ISBN 978-81-7201-506-0.
- ^ a b c d e f g h Baradi, Hasmukh (2004). Lal, Ananda (ed.). El compañero de Oxford del teatro indio . Nueva Delhi: Oxford University Press. ISBN 0195644468. OCLC 56986659 - a través de Oxford Reference.
- ^ a b c d e f g h yo j Brahmabhatt, Prasad (2010). અર્વાચીન ગુજરાતી સાહિત્યનો ઈતિહાસ - આધુનિક અને અનુઆધુનિક યુગ (Historia de la literatura gujarati moderna - Era moderna y posmoderna) (en gujarati). Ahmedabad: Publicación Parshwa. págs. 170-176. ISBN 978-93-5108-247-7.
- ^ " ' Para pagar la deuda, me aventuré a escribir. Y continué': dice el dramaturgo gujarati Madhu Rye mientras se dirige a los fanáticos en la ciudad" . DNA: a través de HighBeam (se requiere suscripción) . 7 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016 . Consultado el 17 de noviembre de 2017 .
- ^ a b Susan, Nisha. "La novia en el firmamento" . 6 (39). Tehelka.
- ^ a b c d e "Entrevista a Madhu Rye" . Guía de teatro de Mumbai . Consultado el 11 de noviembre de 2014 .
- ^ Sharma, Radheshyam (1999). Saksharno Sakshatkar (entrevistas basadas en preguntas con bocetos literarios biográficos) . Vol. 4. Ahmedabad: Rannade Prakashan. pag. 208. OCLC 43853110 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ a b c d "Madhu Rye" . epaper.timesofindia.com . 26 de junio de 2010 . Consultado el 17 de noviembre de 2017 .
- ^ a b c d e f g h yo "Madhusudan Thakar 'Madhu Rye ' " (en gujarati). Gujarati Sahitya Parishad . Consultado el 11 de noviembre de 2014 .
- ^ a b Madhu Rye, Sudipta Bhawmik y Kulraaj Anand (6 de octubre de 2013). EBC DRAMA - MADHU RYE (Radio). Sudipta Bhawmik – EBC Drama Club.
- ^ Teatro indio contemporáneo: entrevistas con dramaturgos y directores . Sangeet Natak Akademi. 1989. págs. 153-155. ISBN 9788178710976.
- ^ RP Malhotra (2005). Diccionario enciclopédico de novelas y novelistas asiáticos: IA . Editorial Visión Global. págs. 615–616. ISBN 978-81-8220-067-8.
- ^ a b Stanley Hochman (1984). Enciclopedia McGraw-Hill de Drama Mundial: una obra de referencia internacional en 5 volúmenes . 1 . VNR AG. pag. 37. ISBN 978-0-07-079169-5.
- ^ Mansukhlal Maganlal Jhaveri (1978). Historia de la literatura gujarati . Nueva Delhi: Sahitya Akademi. págs. 229-230.
- ^ KM George (1992). Literatura india moderna, una antología: encuestas y poemas . Sahitya Akademi. pag. 141. ISBN 978-81-7201-324-0.
- ^ Ashish Vashi (26 de septiembre de 2009). " ' Rashee' basado en la novela de Gujarat de Rye" . Los tiempos de la India . TNN . Consultado el 17 de noviembre de 2017 .
- ^ "Dividir completamente abierto: pantalla encendida y apagada" . El telégrafo . 2 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2014 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
enlaces externos
- Obras de Madhu Rāya en Google Books
- Una entrevista con Madhu Rye en el EBC Drama Club con Sudipta Bhawmik y Kulraaj Anand (6 de octubre de 2013) en archive.org