De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Mehmedalija "Mak" Dizdar (17 de octubre de 1917 - 14 de julio de 1971) fue un poeta bosnio . Su poesía combinó influencias de la cultura cristiana bosnia, el misticismo islámico y los restos culturales de la Bosnia medieval , y especialmente los stećci .

Sus obras Kameni spavač (Stone Sleeper) y Modra rijeka (Blue River) son probablemente los logros poéticos bosnios más importantes del siglo XX.

Biografía [ editar ]

Vida temprana [ editar ]

Mehmedalija Dizdar nació durante la Primera Guerra Mundial , en una familia musulmana bosnia en Stolac , Bosnia y Herzegovina . [1] [2] Era hijo de Muharem (muerto en 1923) y Nezira (de soltera Babović; 1881-1945). [3] Mehmedalija fue la segunda de tres hijos. Su hermano mayor Hamid era escritor. La hermana de Mehmedalija, Refika (1921-1945), y su madre fueron asesinadas en el campo de concentración de Jasenovac . [4] [5]

Carrera [ editar ]

En 1936, Dizdar se trasladó a Sarajevo, donde asistió y se graduó del Gymnasium . Comenzó a trabajar para la revista Gajret , que regulaba su hermano Hamid y que fue fundada por Safvet beg Bašagić .

Dizdar pasó sus años de la Segunda Guerra Mundial como partidario de los Partisanos Comunistas . Se trasladaba con frecuencia de un lugar a otro para evitar la atención de las autoridades del Estado Independiente de Croacia .

Después de la guerra, Dizdar fue una figura prominente en la vida cultural de Bosnia y Herzegovina , trabajando como editor en jefe del diario Oslobođenje ( Liberación ). Se desempeñó como director de algunas editoriales patrocinadas por el estado y, finalmente, se convirtió en escritor profesional y presidente de la Unión de Escritores de Bosnia y Herzegovina, cargo que ocupó hasta su muerte.

Vida personal [ editar ]

El hijo de Dizdar, Enver (8 de junio de 1944 - 21 de diciembre de 2012) fue periodista y publicista. [6]

Mak Dizdar murió a los 53 años en 1971, después de haber sobrevivido a sus padres y a sus dos hermanos. [7]

Trabajo [ editar ]

Un poema de Mak Dizdar sobre el memorial de la masacre de Tuzla :
"Aquí no se vive
para vivir.
Aquí no se vive
para morir.
Aquí se muere
para vivir".
Busto en Sarajevo

Las dos colecciones de poesía de Dizdar y una serie de poemas más largos, Kameni spavač ( Stone Sleeper ) (1966-1971) [8] y Modra rijeka ( Blue River , 1971), fusionaron elementos aparentemente dispares. [9] Se inspiró en la cultura cristiana bosnia pre-otomana , en los dichos de los místicos visionarios islámicos heterodoxos y en el idioma vernáculo bosnio del siglo XV . Su poesía hacía referencia a lápidas medievales bosnias (" stećci " o "mramorovi" - mármoles) y sus inscripciones gnómicas sobre la efímera vida. [10] Articuló una visión distintiva de la vida y la muerte, basándose en las sensibilidades gnósticas cristianas y musulmanas de la vida como un pasaje entre "tumba y estrellas", expresando tanto el horror gnóstico de la corporalidad como un sentido de la bienaventuranza del universo.

Dizdar y Stećci [ editar ]

En Bosnia y Herzegovina, hay alrededor de 60.000 stećci y un total de 70.000 en la región metropolitana. Los stećci están inscritos con varios símbolos e ilustraciones. [11] Muchos de los símbolos de los stećci tenían un simbolismo religioso significativo en las obras de Dizdar. Los motivos religiosos más comunes visibles en los stećci eran una luna creciente, estrellas y círculos (que representan el sol). El segundo motivo más común fue la cruz, que nunca aparece sola. Regularmente se ve al unísono con una luna creciente y una estrella, y también a veces con otros símbolos como un escudo, espada, lanza o banderas. Otros símbolos utilizados en stećci eran hombres con grandes manos derechas, espirales, imágenes de un kolo y un ciervo. [12]Además de los símbolos tallados en los stećci, también se grabaron breves inscripciones o epígrafes en muchos stećci. Las inscripciones en el stećci caracterizan toda la vida del difunto: sus hábitos, la forma de su muerte, el amor por su país en el que se encuentran y su temor por la muerte. [13]

Dizdar usó los símbolos y las inscripciones en el stećci como columna vertebral de su obra más famosa, Kameni Spavač . La Bosnia de Dizdar fue "definida por la stećci y el estigma de Bosnia con respecto a la cuestión de ser la respuesta poética del sujeto: su desafío a los sueños". [14] Dizdar usó los símbolos e inscripciones en el stećci para darle a Kameni Spavač un punto de vista histórico, al visualizar el mundo a través de los ojos de los pueblos medievales enterrados bajo el stećci. [15]Al visualizar el mundo a través de los ojos de los durmientes de piedra enterrados bajo el stećci, Dizdar pudo discutir muchos temas. A través de la stećci, abordó temas de "el itinerario íntimo de la vida de origen, de la patria o los paisajes, de las fuentes de conocimiento, de las vivencias del mundo, de un desciframiento nuevo y coordinado de los signos, que llegan a pasar su singularidad". [dieciséis]

Dizdar dijo que los temas expresados ​​en las inscripciones eran los "secretos de Bosnia". [17] El propio Dizdar describió la importancia y el misterio del stećci diciendo: “El bistec es para mí lo que no es para los demás, cosas que están en ellos o en ellos, otros no inscribieron o no supieron ver. Es piedra, pero también palabra, es tierra, pero también cielo, es materia, pero también espíritu, es un grito, pero también un canto, es muerte, pero también vida, es el pasado, pero también el futuro ". [18]

Mak Dizdar también luchó contra la influencia forzada del idioma serbio en el idioma bosnio , en su artículo de 1970 "Marginalije o jeziku i oko njega".

Después del colapso del comunismo y después de la guerra en Bosnia y Herzegovina , la obra magna poética de Dizdar sigue siendo la piedra angular de la literatura moderna de Bosnia y Herzegovina.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Shatzmiller, Maya (2002). Islam y Bosnia: resolución de conflictos y política exterior en estados multiétnicos . Prensa de la Universidad de McGill-Queen. pag. 35. ISBN 0-7735-2413-4.
  2. ^ "Stolac - duboko podijeljen grad" . dw.de. 22 de febrero de 2011 . Consultado el 12 de agosto de 2013 .
  3. ^ "Zašto se šuti o činjenici da su Srbi ubili 15.000 Jevreja" . Revista Diwan. 26 de mayo de 2013 . Consultado el 29 de marzo de 2015 .
  4. ^ "Mak Dizdar: el poeta" . SpiritofBosnia . Consultado el 12 de agosto de 2013 .
  5. ^ "U II SVJETSKOM RATU NA MOSTU U BRČKOM, ALI IU JASENOVCU SU STRADALI I BOŠNJACI!" . Otisak. 13 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 9 de junio de 2013 . Consultado el 29 de marzo de 2015 .
  6. ^ "Novinar i publicista Enver Dizdar bit će ukopan u 13 sati na groblju Bare" . Oslobođenje. 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 29 de marzo de 2015 .
  7. ^ "Godišnjica smrti velikog pjesnika: Šta je Maku značio stećak?" . RadioSarajevo. 14 de julio de 2013. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2013 . Consultado el 12 de agosto de 2013 .
  8. ^ Galardonado traducido por Francis R. Jones .
  9. ^ "CRÓNICA" . Los Tiempos de la Ciudad Nueva York. 3 de diciembre de 1993 . Consultado el 12 de agosto de 2013 .
  10. ^ Draško Ređep (1971). Živan Milisavac (ed.). Jugoslovenski književni leksikon [ Léxico literario yugoslavo ] (en serbocroata). Novi Sad ( SAP Vojvodina , SR Serbia ): Matica srpska . pag. 96.
  11. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  12. ^ Alić, Fahira, “Religijski Motivi U Kamenu Spavaču Maka Dizdara, The New Teacher (Novi Muallim), número: 54/2013, páginas: 94-97, en www.ceeol.com.
  13. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  14. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  15. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  16. ^ Alić, Fahira, “Religijski Motivi U Kamenu Spavaču Maka Dizdara, The New Teacher (Novi Muallim), número: 54/2013, páginas: 94-97, en www.ceeol.com.
  17. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  18. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)

Enlaces externos [ editar ]

  • Fundación Mak Dizdar
  • Rusmir Mahmutćehajić, "Sobre la poesía de Mak Dizdar: el poeta, el camino y la palabra" , Telos 156 (otoño de 2011): 131-52.