Manjapai | |
---|---|
![]() Póster | |
Dirigido por | N. Ragavan |
Escrito por | N. Ragavan |
Producido por | N. Linguswamy A. Sargunam (Presentadores) N. Subash Chandrabose A. Nandha Kumar |
Protagonizada | Vimal Rajkiran Lakshmi Menon |
Cinematografía | Masani |
Editado por | Deva |
Musica por | NR Raghunanthan |
Empresa de producción | |
DISTRIBUIDO por | Hermanos Thirupathi [1] |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 136 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
Manjapai ( Yellow Bag ) es una película de comedia dramática en idioma tamil de 2014escrita y dirigida por N. Ragavan. Producida por Thirupathi Brothers y A Sarkunam Cinemaz . está protagonizada por Vimal , Rajkiran y Lakshmi Menon . La película vio su estreno mundial el 6 de junio de 2014. La película fue rehecha en Telugu como Erra Bus con Vishnu Manchu y Dasari Narayana Rao y en Kannada como Mr. Mommaga . La película fue un éxito sorpresa en la taquilla.
La película comienza con Tamil ( Vimal ), quien es criado solo por su abuelo, Venkatasamy ( Rajkiran ) en un pueblo, ya que sus padres se suicidaron después de fugarse y dar a luz a él. 25 años después, el niño trabaja en una empresa de tecnologías de la información con sede en Chennai y se aloja en un moderno apartamento de lujo. Tamil conoce a Karthika ( Lakshmi Menon ), un estudiante de medicina que usa trucos para llegar al frente del semáforo. Se enamoran a primera vista y terminan tan absortos el uno en el otro que no se dan cuenta de que la señal se había vuelto verde. La forma en que Karthika engaña al oficial de policía y se sale con la suya hace que Tamil se acerque a Karthika. Él la sigue y en poco tiempo ella le corresponde.
Mientras tanto, en el trabajo, Tamil es seleccionado para ir a Estados Unidos en un proyecto de tres meses y trae a Venkatasamy a la ciudad para pasar tiempo de calidad antes de irse a Estados Unidos. Venkatasamy, de origen rústico, no está familiarizado con el estilo de vida urbano de la gente en una ciudad moderna.
Incluso se baña y lava su ropa en una fuente causando mucha vergüenza a Tamil que no comparte con Venkatasamy. Causa más dificultades al molestar a Tamil durante su cita con Karthika, provocando una ruptura entre ellos. Venkatasamy enfurece aún más a Tamil al abofetear al padre de Karthika, un inspector de policía, por permitir que su hija use ropa corta en público. Tamil le suplica a Karthika y finalmente ella lo perdona.
Tamil pasa muchas noches sin dormir trabajando en un proyecto en su computadora portátil. Venkatasamy asume que el portátil es un grill sándwich y sin saber cómo usarlo, lo pone en la estufa provocando que el portátil explote en pedazos, destruyendo así el trabajo del proyecto. Tamil es despedido de su trabajo como resultado, pero oculta su ira y frustración de Venkatasamy.
Karthika motiva a Tamil a completar el proyecto en su computadora. El anciano se siente realmente culpable de destruir el portátil y le compra uno nuevo vendiendo su ancestral e invaluable anillo de bodas. Tamil agradece a su abuelo y comienza a trabajar en el proyecto. Termina con éxito el proyecto y recupera su trabajo.
Mientras tanto, el anciano ayuda a una pareja a fugarse y casarlos de la misma manera que lo hizo con los padres de Tamil. Mientras Tamil se marcha para asistir a una entrevista para ir a Estados Unidos, Venkatasamy se burla de la bandera estadounidense en el consulado estadounidense y piensa que los blancos están conquistando India nuevamente. Crea molestias y ambos son arrestados. Cuando salen de la estación, Tamil va a una segunda entrevista, pero su visa es rechazada y regaña a su abuelo en medio de una gran multitud en público.
Pooja ( Yuvina Parthavi ) una niña piensa que un trozo de dulce mezclado con veneno para ratas es el dulce que le dio el anciano y se desmaya después de comerlo. La llevaron al hospital y los padres de la niña regañaron al anciano en público por segunda vez. Sin embargo, descubren que la niña se cura gracias a la mezcla de sal y agua de tamarindo que Venkatasamy le dio a Pooja antes de que la llevaran al hospital, lo que la ayuda a sentir náuseas y deshacerse del veneno ingerido en el cuerpo.
Cuando todos quieren disculparse y agradecer al anciano, él desaparece y todos comienzan a buscarlo. El anciano finalmente se encuentra, pero en un estado de discapacidad mental. La película termina con Tamil arrepintiéndose de regañar a su abuelo y llorando mientras lo abraza con fuerza. [2]
Inicialmente, cuando se informó por primera vez en junio de 2012, se dijo que la película protagonizada por Vimal sería dirigida por A. Sargunam simultáneamente con su otro proyecto Naiyaandi . [3] Aunque rápidamente negó los informes, citando que su asistente Naveen Raghavan haría su debut como director con el proyecto, mientras que él coproduciría la película con su hermano Nandha Kumar. [4] En diciembre de 2012, Lakshmi Menon y Rajkiran se agregaron al elenco. [5] En enero de 2013, Thirupathi Brothers adquirió los derechos de la película para producir la película "sobre la base de la primera copia".
El rodaje de la película comenzó en marzo de 2013. [6] El 2 de abril de 2014, el rodaje concluyó con la filmación de una secuencia de canciones en Chettinad Health City, Kelambakkam.
M. Ghibran fue contratado por primera vez para componer la banda sonora y la banda sonora de la película, pero optó por no participar en el proyecto debido a horarios conflictivos. [7] Fue reemplazado por NR Raghunanthan . Todas las letras fueron escritas por Yugabharathi .
Manjapai | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora deNR Raghunanthan | ||||
Liberado | 2014 | |||
Largo | 19 : 57 | |||
Idioma | Tamil | |||
Productor | NR Raghunanthan | |||
NR cronología de Raghunanthan | ||||
|
No | Título | Cantante | Largo |
---|---|---|---|
1 | "Aagaasa Nilavu" | SP Balasubrahmanyam | 04:24 |
2 | "Anbu Dhaan" | Krishnaraj | 03:39 |
3 | "Ayyo Ayyo" | Laxman, Rishi, Sailaxmi, Harish, Ayshwarya, Asvitha y Vaishali | 03:37 |
4 | "Paathu Paathu" | Hariharasudhan y Vandana Srinivasan | 03:56 |
5 | "Sattena" | Karthik | 04:21 |
Los derechos de satélite de la película se vendieron a Zee Thamizh . [8]
Baradwaj Rangan escribió: "Hemos oído hablar de películas que presionan los botones de la audiencia. Manjapai agarra un cable en vivo y pica el trasero de la audiencia; está tan desesperado por evocar una reacción que incluso tiene a una niña comiendo veneno para ratas". [9] The Times of India dio 3 estrellas de 5 y escribió: " Manja Pai es una buena película con un mensaje sólido, pero si no estás de humor para gyan, entonces esta película puede que no sea de tu agrado". [10] Sify.com escribió, "Simplista y sincero, Manja Pai tiene una trama y personajes anticuados. Tiene su corazón en el lugar correcto, pero a veces eso no es suficiente entretenimiento para la audiencia de hoy". [11] Rediffle dio 2 estrellas de 5 y escribió, " Manjapai , con su trama cliché, no tiene absolutamente nada nuevo que ofrecer", llamándolo "una historia muy predecible y sobreemocional". [12]
Deccan Chronicle le dio a la película 2.5 estrellas de 5 y escribió: "La película es visible por su contenido limpio y su sincero esfuerzo por parte del director debutante Raghavan". [13] Behindwoods le dio a la película 2,25 estrellas de 5 diciendo " Manja Pai es un término burdo que se refiere a los migrantes rurales que llegan para enfrentarse a la gran ciudad. Si bien el director N. Raghavan tuvo la oportunidad de presentarlos como están, enfocándose sobre su capacidad de adaptación, el director recurre a estereotipos, no solo con estos hijos de la tierra, sino también con los habitantes de la ciudad. Esto puede suscitar simpatía, pero ciertamente está lejos de ser una medida de construcción de confianza para otros migrantes de la 'vieja escuela' ". [14] Indiaglitz.com le dio una puntuación de 2,25 sobre 5 y escribió: " ManjapaiDefinitivamente no está en la línea de las películas anteriores de la prestigiosa bandera de Thirrupathi Brothers. Pero no te decepcionará si vas a las salas de cine esperando un entretenimiento puro lleno de humor y sentimiento ". [15]
Dasari Narayana Rao compró los derechos de remake en telugu de la película, él mismo dirigió y actuó en el personaje principal del abuelo con Vishnu Manchu interpretando a su nieto. [16] El remake titulado Errabus fue lanzado a críticas negativas y se convirtió en un promedio más grosero. Raghavan dirigirá el remake de Kannada titulado Mr. Mommaga protagonizado por Ravi y Oviya, con Rangayana Raghu interpretando el personaje del abuelo. [17]
La película recaudó una recaudación neta de ₹ 1,55 crore (US $ 210 000) el primer día y alrededor de ₹ 7,5 crore (US $ 1,0 millón) en Tamil Nadu el primer fin de semana. [18] La película recaudó ₹ 1,66 crore (US $ 220.000) en Chennai en diez días. [19]