" Marjane, Marjane " ( literalmente "Marjan, Marjan") es una canción croata de Dalmacia . El nombre se refiere a la colina de Marjan que domina la ciudad más grande de Dalmacia, Split , y en la que se iza la bandera de la ciudad principal (grande) . Tiene su origen en una canción popular cantada en la ciudad a finales de la década de 1930, que fue grabada por primera vez por el poeta Ivo Tijardović . [1] Su melodía también se usó para la canción patriótica eslovena Janez, kranjski Janez (Juan, Juan de Carniola ).
Durante la Segunda Guerra Mundial, la canción (con una redacción algo más amplia) se hizo muy popular entre los partisanos yugoslavos . La canción original se escuchó en la radio del Estado Independiente de Croacia , la marioneta nazi , la Radio Croata ( Hrvatski krugoval ). [2] La letra original sirve como la canción festiva oficial de la ciudad de Split. La canción, al ser tradicional, no tiene un final estrictamente definido, por lo que su final ha cambiado a través del tiempo y las ideologías. Numerosos artistas han grabado la canción. Najbolji Hrvatski Tamburaši lo incluyó en su lanzamiento de 1989 Hrvatska pjesmarica . [3] Trio Gušt lanzó una versión con nueva letra en 2009. [4]
Letras de original (core)
croata | Traducción en inglés |
---|---|
Marjane, Marjane, Marjane, Marjane, Milu trobojnicu, milu trobojnicu, | Marjan, Marjan, Marjan, Marjan, El querido tricolor, el querido tricolor, |
Versiones completas históricas
Versión partidista
croata | Traducción en inglés |
---|---|
Marjane, Marjane, Marjane, Marjane, Na kojon se čita, na kojoj se čita A na vrh barjaka, a na vrh barjaka Tko se pod njim bije, tko se pod njim bije, Yo još jedno slovo, yo još jedno slovo, Živila sloboda, živila sloboda, | Marjan, Marjan, Marjan, Marjan, En lo que se lee, en lo que se lee, Y encima de la bandera, y encima de la bandera, ¡ Aquellos que luchan debajo de ella, aquellos que luchan debajo de ella, ¡ Y otra palabra, y otra palabra, ¡ ¡Viva la libertad, viva la libertad, |
En versiones posteriores, desde el comienzo del período Informbiro hasta la escisión de Tito-Stalin en 1948, la estrofa con la referencia a Stalin dejó de ser popular y se utilizó cada vez menos. Fue revivido en la versión nacionalista de la década de 1970, con " Jesús " reemplazando a "Stalin" en la redacción. Las dos primeras estrofas de esta versión aparecen en la película nominada al Premio de la Academia La batalla de Neretva . [5]
Versión contemporánea
croata | Traducción en inglés |
---|---|
Marjane, Marjane, Marjane, Marjane, Milu trobojnicu, milu trobojnicu, Pod kojim su pali, pod kojim su pali, Tko se pod njim bije, tko se pod njim bije, Yo još jedno slovo, yo još jedno slovo, Živila sloboda, živila sloboda, | Marjan, Marjan, Marjan, Marjan, El querido tricolor, el querido tricolor, Debajo de los que cayeron, de los que cayeron, de los Aquellos que luchan por debajo de ella, aquellos que luchan por debajo de ella, Y otra palabra, y otra palabra, ¡Viva la libertad, viva la libertad, |
Esta es la versión más conocida en la Croacia posterior a 1989. [6] Una de sus primeras actuaciones a gran escala fue el 30 de mayo de 1990 a cargo del cantante croata Duško Lokin. [7] A menudo lo canta Torcida , los seguidores del club de fútbol Split, HNK Hajduk . [8]
Ver también
Referencias
- ↑ Ivan Ugrin (16 de julio de 2002). "¡Naš je barjak hrvatski!" . Slobodna Dalmacija (en croata) . Consultado el 15 de octubre de 2012 .
- ^ Jonjić, Tomislav (diciembre de 2008). "Jadranske teme u Hrvatskom narodu od travnja 1941. do rujna 1943" . Revista de Historia Contemporánea . Zagreb, Croacia: Instituto de Historia de Croacia. 40 (3): 911–932. ISSN 0590-9597 . Consultado el 16 de octubre de 2012 .
- ^ "Hrvatska pjesmarica - 1989 - Najbolji Hrvatski Tamburaši (Zlatni Dukati)" . Diskografija.com. 2006-12-01 . Consultado el 15 de octubre de 2012 .
- ↑ Trio Gušt oživio Marjane, Marjane ... Archivado el 2 de marzo de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ "Yul Brynner & Marjane, Marjane - Batalla del río Neretva" . YouTube. 2007-06-24 . Consultado el 15 de octubre de 2012 .
- ^ Marjane, Marjane Archivado el 6 de junio de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ "DUŠKO LOKIN MARJANE, MARJANE 30 SVIBNJA 1990" . YouTube . Consultado el 15 de octubre de 2012 .
- ^ "NAVIJAČKE PJESME" . Hnkhajduk.com . 2005-03-06. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2006.
enlaces externos
- Marjane, Marjane letras de Cro Music