Mathieu Guidere


Mathieu Guidere es profesor titular de la Universidad de París y director de investigación del Instituto Nacional de Salud de Francia (INSERM). Becario de estudios de Lingüística y Traducción, ha ocupado otras cátedras en prestigiosas instituciones, incluida la Universidad de Ginebra, Suiza (2007 a 2011). [1] El Dr. Guidere también es el fundador de la ONG suiza Multilingual International Mediators (MIM, Suiza) y ha recibido un premio Fulbright para avanzar en su investigación sobre la psicología del terrorismo. [2] También ha sido redactor jefe de la revista francesa de profesores de idiomas, Les Langues Modernes .. En 2015, también fue Team Leader del Programa CVE de la Unión Europea en la Región Subsahariana. En 2017, también fue Experto Principal de UNOWAS en África Occidental y la Región del Sahel para contrarrestar el extremismo violento.

El Dr. Guidere ha publicado más de 40 libros sobre los países árabes y sobre el mundo islámico en francés , y muchos de sus libros están traducidos al árabe y al inglés, entre otros idiomas: italiano, español , portugués, japonés, etc.

Durante la década de 1990, Mathieu Guidère trabajó en temas relacionados con las comunicaciones globales y la propaganda desde y hacia el idioma árabe. Posteriormente, publicó varios trabajos, entre ellos Publicidad y traducción ( Publicidad et traduction , L'Harmattan, 2000), La comunicación multilingüe: mercado y traducción institucional ( La comunicación multilingüe: Traducción comercial y institucional ), De Boeck, 2008), e Irak en Traducción: El arte de perder una guerra sin conocer el idioma de tu oponente ( Irak en traducción: De l'art de perdre une guerre sans connaître la langue de son adversaire , Jacob-Duvernet, 2008).

El interés de Mathieu Guidere por estudiar el mundo árabe comenzó cuando era niño y pasó sus primeros 18 años en varios países de África y Oriente Medio. Allí, recibió una educación francesa, inglesa y árabe. Al llegar a París , comenzó sus estudios superiores en la Universidad de la Sorbona . Allí, estudió literatura francesa y culturas del Medio Oriente en la licenciatura y luego en el nivel de maestría. Durante este tiempo, se unió a la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores de Francia Ecole supérieure de cadres interprètes traducteurs y se graduó allí en 1995. [3] Luego, en 1997, recibió el título de agrégation en lengua y cultura árabe antes de obtener su doctorado. enlingüística un año después, y mientras preparaba un segundo doctorado en historia islámica medieval de la Universidad de París-Sorbona . [4]

En resumen, Guidere tiene un Ph.D. en Lingüística y estudios de traducción, una maestría en francés y una maestría en estudios árabes, así como una licenciatura en estudios del Medio Oriente y una licenciatura en literatura francesa. También tiene un diploma HDR (Accreditation to Supervise Doctoral Research, Habilitation à Diriger les Recherches). Completó sus títulos en francés, pero domina varios idiomas, incluida una docena de dialectos árabes . El Dr. Guidere publicó libros en francés, inglés y árabe.

Después de su grado de agrégation (1997), el Dr. Guidere se convirtió en profesor asociado ( Maître de Conférences ) en la Universidad de Lyon en Francia, donde enseñó lingüística y traducción de 1998 a 2003. [5] Después del 11 de septiembre de 2001 , los franceses gobierno hizo uso de sus conocimientos y el Dr. Guidere fue nombrado profesor residente por la Academia Militar Francesa de Saint-Cyr en 2003. Mientras ocupó este cargo (que duró hasta 2007), también fue director del Laboratorio de Análisis de Información Estratégica (LAISVT ) en el centro de investigación de la academia (CREC Saint-Cyr).