Helen Craig McCullough


Helen Craig McCullough (17 febrero 1918 a 6 abril 1998) fue un estadounidense académico, traductor y Japanologist . [1] Es mejor conocida por su traducción de 1988 de The Tale of the Heike . [2]

McCullough nació en California. Se graduó de la Universidad de California, Berkeley en 1939 con una licenciatura en ciencias políticas. [1] A principios de la Segunda Guerra Mundial, estudió japonés en la Escuela de Idiomas de la Marina de los Estados Unidos en Boulder, Colorado . [1] En 1950, regresó a Berkeley, donde obtuvo una maestría y un doctorado. [1] Se casó con su compañero estudiante graduado de Berkeley William H. McCullough . [1] [3]

McCullough fue un estudioso de la poesía y la prosa clásicas japonesas . Fue profesora en Stanford , donde su esposo William estaba en la facultad (1964-1969). En 1969, ella y William se unieron al Departamento de Lenguas Orientales en Berkeley, su alma mater, donde comenzó como conferencista y luego recibió la titularidad como Profesora de Idiomas Orientales en 1975. [1] [3]

Las publicaciones académicas de McCullough incluyeron 11 volúmenes de estudios y traducciones. Sus publicaciones incluyeron el estudio Brocade by Night: 'Kokin Wakashu' and the Court Style in Japanese Classical Poetry y traducciones de las principales obras de la literatura japonesa:

Sus honores incluyeron varias cátedras visitantes y una Medalla de Honor del gobierno japonés.