Mi lucha (novelas de Knausgård)


My Struggle ( noruego : Min kamp ) es una serie de seis novelas autobiográficas escritas por Karl Ove Knausgård y publicadas entre 2009 y 2011. Los libros cubren su vida privada y pensamientos, y desató un frenesí mediático tras su lanzamiento, con periodistas que intentaron rastrear a los miembros mencionados de su familia. La serie ha vendido medio millón de copias solo en Noruega y se ha publicado en 35 idiomas. [1]

My Struggle es una serie autobiográfica de seis libros de Karl Ove Knausgård que describe las "banalidades y humillaciones de su vida", sus placeres privados y sus pensamientos oscuros; la primera de la serie se publicó en 2009. [2] En 2014 había vendido cerca de 500.000 copias en Noruega, o una copia por cada nueve adultos noruegos, y se publicó en 22 idiomas. [2] La serie tiene 3.600 páginas y se terminó cuando Knausgård tenía cuarenta y tantos años.

Aunque categorizados como ficción, los libros sitúan a Knausgård como el protagonista y a sus parientes reales como el elenco, con sus nombres casi sin cambios. Los libros han llevado a algunos de sus familiares a hacer declaraciones públicas en contra de su inclusión en las novelas de Knausgård. [2]

Mientras luchaba por escribir una novela sobre su relación con su padre, Knausgård se propuso un nuevo proyecto a principios de 2008: escribir de forma menos estilística y deliberada y, en cambio, "escribir con claridad sobre su vida". [2] Escribió principalmente para romper su bloqueo con la otra novela y pensó que no habría público para la obra. Knausgård llamaba a diario a su amigo y colega escritor Geir Angell Øygarden y leía el trabajo en voz alta. Angell Øygarden sintió que Knausgård necesitaba aliento para continuar, y Knausgård sintió que Angell Øygarden era esencial para el proyecto. Angell Øygarden finalmente escuchó 5.000 páginas de la novela y propuso el título de la serie, que consideró perfecto. El título noruego de la novela, Min Kamp , es muy similar al de Hitler .sMein Kampf . El editor del libro, Geir Gulliksen , originalmente prohibió a Knausgård usar el título, pero luego cambió de opinión. El editor británico de Knausgård en ese momento no estaba interesado en el libro, [2] y Knausgård no protestó por la decisión del editor de traducción alemana de cambiar el título en esa región. [3]

Lo difícil para mí es que básicamente quiero ser un buen hombre. Eso es lo que quiero ser. En este proyecto, no lo estaba. Es inmoral, en cierto modo.

Al escribir el primer libro, Knausgård reflexionó que no consideró las consecuencias de escribir con tanta franqueza sobre sus parientes cercanos hasta que se detuvo en el pasaje sobre su abuela. Circuló el primer libro a unas diez de las figuras más importantes del libro antes de su lanzamiento y se ofreció a cambiar sus nombres. Su hermano y su madre no se opusieron, pero la familia del padre de Knausgård intentó una intervención legal y quiso bloquear la publicación, llamando a la novela "un libro lleno de insinuaciones, falsedades, características personales falsas y revelaciones". [2]Knausgård estaba asustado, pero corrigió algunos errores, cambió algunos nombres, eliminó a una sola persona y publicó el libro sin acceder a todas las solicitudes. Más tarde reconoció que tenía una opción y eligió publicar "pase lo que pase", y se refirió a esta admisión de culpabilidad como "cobarde". [2] La esposa de Knausgård recayó en la depresión al leer su primer libro. [4] Agregó que no podría volver a publicar el libro ahora, pero que antes podía hacerlo debido a su desesperación. [2]


El autor, Knausgård