Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El Sr. Harold Hooper (interpretado por Will Lee ) fue uno de los primeros cuatro personajes humanos en aparecer en la serie de televisión Barrio Sésamo . Creado por el productor y escritor Jon Stone , el Sr. Hooper es el propietario original de Hooper's Store , la tienda de variedades del vecindario y una combinación de restaurante / esquina que sirve como un lugar para que los Muppets y los humanos se reúnan e interactúen. Lee, un actor e instructor de carácter que había sido incluido en la lista negra durante la era McCarthy , fue "elegido perfectamente" como el Sr. Hooper. [1] Hooper ocupó el primer lugar entre todos los personajes humanos del programa en reconocimiento por parte de los espectadores jóvenes. Hooper, que ha sido descrito como "un poco malhumorado pero de buen corazón" y "cascarrabias", cierra la brecha entre la generación mayor y su audiencia joven. Hooper's Store, "una institución social idealizada", [2] es una extensión de su personalidad. Tenía una relación especial con los Muppet Big Bird .

En el momento de la muerte de Lee, en lugar de reformular el papel, o explicar su partida diciendo que se había mudado, renunciado o retirado, los escritores y productores de Barrio Sésamo decidieron crear un episodio que enseñara a su público joven sobre el difícil tema de la muerte. . Se realizó una investigación para determinar los mensajes que querían transmitir sobre el tema, así como el efecto que tendría el episodio en los niños pequeños que lo vieron. Fueron asesorados por expertos en los campos de la psicología infantil, el desarrollo infantil y la religión. Los estudios realizados después de que se produjo el episodio mostraron que la mayoría de los niños entendían sus mensajes sobre la muerte y que no experimentaban efectos nocivos a largo plazo. El episodio, escrito por el escritor principal Norman Stiles , se emitió el Día de Acción de Gracias.1983; el elenco y el equipo informaron que filmarlo fue una experiencia emotiva y conmovedora. El episodio, que estableció el estándar para tratar temas difíciles en la televisión infantil, fue calificado de desgarrador pero afirmativo, y uno de los momentos de mayor orgullo en la historia del programa.

Desarrollo y descripción [ editar ]

El Sr. Hooper, interpretado por Will Lee desde el estreno de Barrio Sésamo en 1969 hasta su muerte en 1982, fue uno de los primeros cuatro personajes humanos que aparecieron en el programa. Creado por el productor y escritor Jon Stone , el papel del Sr. Hooper fue el primero en ser elegido. [1] Lee llamó la atención de Stone a través de los escritores Bruce Hart y Carole Hart . [3] El Sr. Hooper se inspiró en el personaje de Bob Keeshan , Capitán Canguro ; Stone trabajó anteriormente en el programa Captain Kangaroo , que lo influenció mucho mientras desarrollaba Barrio Sésamo.. El Sr. Hooper es el propietario original de Hooper's Store , la tienda de variedades del vecindario y una combinación de restaurante / tienda de esquina que sirve como un lugar para que los Muppets y los humanos se reúnan e interactúen. [4] La concepción original de Stone sobre el Sr. Hooper era que, como la mayoría de los propietarios de esos establecimientos en ese momento, sería mayor, masculino y judío. [5]

Me encantó interpretar el papel del Sr. Hooper, el rudo tendero de buen corazón. Es una parte importante y permite mucha latitud. Pero el espectáculo tiene algo más: esa sensación que a veces se obtiene del gran teatro, la sensación de que su influencia nunca se detiene.

—Will Lee para la revista Time en 1970 [6]

Lee era un actor de personajes e instructor de actuación con una variedad de roles en el teatro y que había sido incluido en la lista negra durante la era McCarthy . Según el escritor Michael Davis, Lee interpretó al Sr. Hooper, conocido por su pajarita y sus anteojos con montura de cuerno, [7] "con tanta certeza y naturalidad que hizo que los adultos suspendieran su sentido de incredulidad". [2] La escritora Louise A. Gikow declaró que Lee estaba "perfectamente elegido" para interpretar al Sr. Hooper. [1] Según su compañero de reparto Bob McGrath , quien también apareció en Barrio Sésamo.En el primer episodio con Lee, "Will tenía una dimensión más amplia en su personaje que quizás el resto de nosotros ... Me convenció de que no importaba lo simple que fuera la escena con un niño, tenías que aportar una tremenda integridad y un honestidad y credibilidad ". [1] Joan Ganz Cooney , cocreador de Barrio Sésamo y presidente del Taller de Televisión Infantil (CTW), dijo: "Les dio a millones de niños el mensaje de que los viejos y los jóvenes tienen mucho que decirse". [7] El New York Times informó que el Sr. Hooper ocupó el primer lugar entre todos los personajes humanos del programa en reconocimiento por parte de los espectadores jóvenes. [7]

Davis describió al Sr. Hooper como "un poco irritable pero de buen corazón". [5] Gikow llamó al Sr. Hooper "cascarrabias". [1] Davis declaró que desde la aparición del Sr. Hooper en el primer episodio de Barrio Sésamo , se había convertido en muchas cosas para muchos niños pequeños, "... el tipo del delantal al otro lado de la brecha generacional, su mitad- lentes con lentes resbalando por su nariz ". Davis también afirmó que Hooper's Store, a la que llamó "una institución social idealizada", es una extensión de la personalidad del Sr. Hooper. [2] El Sr. Hooper tiene una relación especial con el personaje de los Muppets Big Bird., que solía ir a Hooper's Store para tomar un batido de alpiste y charlar. Un chiste en el programa era que Big Bird pronunciaba mal el nombre del Sr. Hooper, aunque la mayoría de los intentos terminaban en "ooper", como "Looper" o "Cooper". [1] El nombre de pila del Sr. Hooper, Harold, no fue revelado hasta que el personaje obtuvo un GED durante la escuela nocturna. [8]

Las últimas apariciones de Hooper en Barrio Sésamo se emitieron en 1983, pero los últimos segmentos de Lee para el programa se grabaron en noviembre de 1982. Lee participó en el Desfile del Día de Acción de Gracias de Macy's con otros personajes de Barrio Sésamo unos días antes de morir de un ataque cardíaco en diciembre 7, 1982. [7] [9]

Muerte del Sr. Hooper [ editar ]

Cuando Will Lee murió el 7 de diciembre de 1982, en lugar de reformular el papel del personaje (reemplazando a Will Lee con un nuevo actor para que el Sr. Hooper aún pudiera estar en el programa) o explicar la partida del Sr. Hooper (diciendo que se había jubilado). y / o alejado), los productores de Barrio Sésamo decidieron crear un episodio que enseñara a su público joven sobre el difícil tema de la muerte. Según la investigadora de CTW Rosemarie Truglio y sus colegas, el episodio fue uno de los muchos problemas sociales relevantes para los niños en edad preescolar con los que el programa se ha enfrentado a lo largo de su historia. [10] La productora ejecutiva Dulcy Singer informó que siguieron sus instintos para ser "honestos y directos" y "lidiar con eso de frente". [11]

Sinopsis [ editar ]

El episodio de Barrio Sésamo (# 1839) en el que se discutió la muerte del Sr. Hooper se estructuró como todos los episodios estaban estructurados en ese momento, con segmentos individuales que tuvieron lugar en el conjunto principal de piedra rojiza e interrumpidos por inserciones, o parodias de marionetas, breves películas y animaciones. [12] El episodio comienza con una escena entre Gordon ( Roscoe Orman ) y el Muppet Forgetful Jones ( Richard Hunt). Gordon ayuda a Olvidadizo a recordar algo que lo había hecho feliz; como dice Davis, "Más tarde, Big Bird olvida algo que lo entristece". Después de varias inserciones, Big Bird camina hacia atrás con la cabeza entre las piernas; cuando Gordon le pregunta por qué, responde: "Sólo porque sí". Más tarde, Big Bird escucha a los adultos conversar sobre un nuevo bebé que visitará Barrio Sésamo con su madre.

Dos segmentos más tarde, Big Bird interrumpe a los adultos: María ( Sonia Manzano ), David ( Northern Calloway ), Bob ( Bob McGrath ), Susan ( Loretta Long ), Gordon, Luis ( Emilio Delgado ) y Olivia ( Alaina Reed Hall).) —Discutiendo sobre política dándoles dibujos que había hecho de cada uno de ellos. Llega a la foto del Sr. Hooper y dice que se la daría cuando regrese. Sin embargo, María le explica a Big Bird sobre la irreversibilidad de la muerte. Big Bird reacciona enojándose, expresando su confusión y tristeza. Los adultos le aseguran que lo aman y que lo cuidarán y David revela que él se haría cargo de la tienda, ya que el Sr. Hooper se lo dejó en su testamento.. Big Bird pregunta: "¿Por qué tiene que ser así? ¡Dame una buena razón!" y Gordon responde: "Big Bird, tiene que ser así ... sólo porque sí". Mirando la foto del Sr. Hooper, Big Bird dice, pronunciando mal su nombre como lo había hecho muchas veces en el pasado, "Lo voy a extrañar, Sr. Looper". María corrige entre lágrimas a Big Bird y todos se reúnen a su alrededor para apoyarlo.

El episodio termina con Big Bird colgando la foto del Sr. Hooper cerca de su nido. Luis llama a su puerta para presentar al nuevo bebé, seguido de todo el elenco de adultos. Big Bird dice: "¿Sabes qué es lo bueno de los bebés recién nacidos? ¡Un día no están aquí y al día siguiente, aquí están!". El elenco muestra colectivamente afecto por el bebé cuando se cierra el espectáculo.

Investigación [ editar ]

De manera similar a lo que habían hecho con otros temas sociales y al desarrollar su plan de estudios, el CTW investigó el tema de la muerte y cómo lo entienden los niños en edad preescolar. El primer paso en su proceso de investigación fue reunir un equipo de expertos, dirigido por el director de investigación del CTW, Lewis Bernstein, en los campos de la psicología infantil, el desarrollo infantil y la religión. El equipo aconsejó a los escritores y productores del programa cómo manejar el tema, en lo que llamaron "un baño curricular"; Bernstein lo describió de esta manera: "Traemos a los expertos para permitir que el escritor se empape de su experiencia. En Investigación, traemos personas para que brinden la información, y luego el arte del escritor se hace cargo, ya que integran lo que han Escuchó". [13] Los expertos aconsejaron a los productores que ofrecieran a sus espectadores una sensación de cierre sobre la muerte del Sr. Hooper. Decidieron no centrarse en cómo murió el Sr. Hooper, ya que explicar que era viejo y estaba enfermo podría aumentar los temores de los niños sobre la muerte. [9] Eligieron lidiar con su muerte en un solo episodio y transmitir mensajes simples como: "El Sr. Hooper está muerto; el Sr. Hooper no regresará; y el Sr. Hooper será extrañado por todos". [10] Gikow declaró que el episodio que crearon fue un ejemplo de las habilidades de los escritores y productores como educadores y animadores. [9]

Antes de que se emitiera el episodio, CTW realizó una serie de estudios para guiar a los escritores y productores en la creación del episodio. Su objetivo era responder a cuatro preguntas clave: (1) ¿Entenderán los niños los mensajes que querían transmitir sobre la muerte? (2) ¿Cuán atentos estarán a la historia? (3) ¿Cómo responderán los padres al tratamiento de un tema tan delicado? y (4) ¿Los mensajes molestarán a los niños y, de ser así, por cuánto tiempo? Los investigadores dividieron a los niños en tres grupos: niños que solo veían las escenas en las que se desarrollaba la historia y que fueron entrevistados posteriormente; niños que vieron el episodio completo y cuya atención se registró mientras lo veían; y los niños que vieron el episodio sin los insertos, con sus padres, que fueron entrevistados 9 o 10 días después. [14]

Los investigadores encontraron que el 73% de los niños de 4 y 5 años en su estudio entendieron que el Sr. Hooper estaba muerto y que el 88% de este grupo entendió que no regresaría, aunque solo alrededor de una cuarta parte de los 3. los espectadores de un año respondieron correctamente. La mayoría de los niños de 4 y 5 años entendieron que Big Bird y los adultos estaban tristes. La mayoría de los niños (80%) estuvieron atentos durante el episodio. Los padres entrevistados tuvieron reacciones "abrumadoramente positivas" al programa, y ​​esa mitad informó que habían hablado de la muerte con sus hijos después de verlo. Ninguno de los padres informó reacciones negativas de sus hijos, ya sea inmediatamente después de ver el episodio o en un momento posterior. [15]

Desarrollo y legado [ editar ]

El guión que escribió Norman [Stiles] se convirtió en una experiencia televisiva extraordinaria y conmovedora para los niños en edad preescolar y sus familias. Desgarrador pero afirmativo, el episodio estableció un estándar para el tratamiento sensible de un tema poderoso que rara vez ha sido igualado. Sigue siendo uno de los momentos de mayor orgullo del programa.

—Escritor Louise A. Gikow [16]

El escritor principal de Barrio Sésamo, Norman Stiles, fue elegido para escribir los segmentos sobre la muerte de Hooper. El episodio se centró en el ciclo de vida de nacimiento y muerte al mencionar también el nacimiento de un bebé y al recordar al Sr. Hooper. Stiles dijo: "Decidimos decir que mientras el Sr. Hooper ya no estuviera aquí, siempre tendremos esa parte de él que vive en el corazón, que tenemos nuestro amor y que siempre se quedará". [13] Stiles quería transmitir que expresar el dolor por alguien que había muerto era difícil tanto para los adultos como para los niños. En lugar de dar una explicación, los adultos de Barrio Sésamodígale a Big Bird, cuando le preguntó por qué había muerto el Sr. Hooper, que no había una razón real para que sucediera, como Gordon le dice a Big Bird, "Sólo porque sí". Los expertos externos del programa aconsejaron a Stiles y a los productores que quitaran la línea porque les preocupaba que una explicación abierta no fuera suficiente para los niños, pero Stiles mantuvo la línea porque era un reconocimiento, como dijo Gikow, de que nunca hay un buena explicación sobre por qué muere la gente. [17] [18]

El episodio se emitió el Día de Acción de Gracias de 1983, un año después de la última aparición de Lee como el Sr. Hooper en el desfile del Día de Acción de Gracias de Macy's. Los productores optaron por transmitirlo la primera semana de la nueva temporada para explicar la ausencia del Sr. Hooper lo antes posible, para una máxima exposición y para asegurarse de que los padres estuvieran en casa con sus hijos para discutirlo. [9] [19] Las ilustraciones utilizadas para el episodio fueron dibujadas por Caroll Spinney , quien interpretó Big Bird. La foto del Sr. Hooper permaneció en el set desde entonces, como un homenaje continuo a Lee y al Sr. Hooper. [19] Spinney, hablando de la escena en la que se distribuyeron las imágenes, informó: "Cuando terminamos esa escena, no había ninguno de nosotros cuya cara no estuvierat surcado de lágrimas ",[19] incluso Spinney debajo de su disfraz. [16] Jon Stone, quien dirigió el episodio, quería hacer otra toma, aunque Spinney dijo más tarde: "No había nada de malo en esa toma. Fue perfecta". [19] El camarógrafo Frankie Biondo quedó conmovido por la actuación. [19]

Un libro, titulado I'll Miss You, Mr. Hooper y basado en el guión del episodio, fue publicado en 1984. El libro también fue escrito por Stiles. Según Renée Cherow-O'Leary, Stiles y el personal editorial de la división de libros de CTW trabajaron con el personal de investigación del programa y usaron la misma información e investigación de contenido educativo que los productores del programa usaron para crear el episodio. [20]

Ver también [ editar ]

  • Historia de Barrio Sésamo
  • Objetivos educativos de Barrio Sésamo
  • Investigación de Barrio Sésamo
  • Formato de Barrio Sésamo

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ^ a b c d e f Gikow, pág. 68
  2. ↑ a b c Davis, pág. 280
  3. ^ Davis, pág. 177
  4. ^ Gikow, pág. 66
  5. ↑ a b Davis, pág. 168
  6. ^ Davis, pág. 178
  7. ^ a b c d "Will Lee, de 74 años, era el Sr. Hooper en la televisión 'Barrio Sésamo ' " . The New York Times . 9 de diciembre de 1982. p. B20.
  8. ^ Borgenicht, David (1998). Barrio Sésamo sin pavimentar . Nueva York: Hyperion Publishing. pag. 124. ISBN 0-7868-6460-5 
  9. ↑ a b c d Gikow, pág. 182
  10. ^ a b Truglio, et. al, pág. 73
  11. ^ "La muerte de un personaje es el tema de 'Barrio Sésamo'" . The New York Times . Associated Press. 31 de agosto de 1983. p. C26.
  12. ^ Gikow, pág. 179
  13. ↑ a b Davis, pág. 281
  14. ^ Truglio, et. al, págs. 73–74
  15. ^ Truglio, et. al, pág. 74
  16. ↑ a b Gikow, pág. 183
  17. ^ Gikow, págs. 182-183
  18. ^ Ver Davis, págs. 281-285 y Gikow, págs. 182-183 para descripciones de la trama del episodio.
  19. ↑ a b c d e Davis, pág. 284
  20. ^ Cherow-O'Leary, Renèe (2001). "Llevar a Sesame Street a la imprenta: Sesame Street Magazine, Sesame Street Parents y Sesame Street Books". En Fisch, Shalom M. y Rosemarie T. Truglio, Eds. "G" es para crecer: Treinta años de investigación sobre los niños y Barrio Sésamo. Mahweh, Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum Publishers. pag. 210. ISBN 0-8058-3395-1 

Obras citadas [ editar ]

  • Davis, Michael (2008). Street Gang: La historia completa de Barrio Sésamo . Nueva York: Viking Press. ISBN 978-0-670-01996-0 
  • Gikow, Louise A. (2009). Barrio Sésamo: una celebración: cuarenta años de vida en la calle . Nueva York: Black Dog & Leventhal Publishers. ISBN 978-1-57912-638-4 . 
  • Truglio, Rosemary T .; Lovelace, Valeria O .; Sequi, Ivelisse; Scheiner, Susan (2001). "El papel variado de la investigación formativa: estudios de caso de 30 años" . En Fisch, Shalom M .; Truglio, Rosemarie T. (eds.).'G' es para crecer: Treinta años de investigación sobre los niños y Barrio Sésamo . Mahweh, Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum. págs.  61–82 . ISBN 0-8058-3395-1.