Ngunawal o Gundungurra es un idioma aborigen australiano existente , el idioma tradicional de los pueblos Ngunawal y Gandangara . Hay afirmaciones contradictorias sobre si son un idioma o dos. El nombre Burragorang se aplica a ambos.
Burragorang | |
---|---|
Ngunawal-Gundungurra | |
Yuin del interior del norte de Onerwal | |
Región | Nueva Gales del Sur y ACT , Australia |
Etnicidad | Ngunawal , Gandangara |
Extinto | (falta la fecha) [1] |
Familia de idiomas | Palma – Nyungan
|
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: xul - Ngunawal xrd - Gundungurra |
Glottolog | nort2760 |
AIATSIS [2] | D3 Ngunawal, S60 Gundungurra |
ELP |
Clasificación
Gundungurra / Ngunawal generalmente se clasifica dentro del grupo tentativo (y quizás geográfico) Yuin-Kuric de la familia Pama-Nyungan . [3]
Sonidos
Bilabial | Apico-alveolar | Apico-post-alveolar / Retroflex | Lamino-dental | Lamino-palatino | Dorso-velar | |
---|---|---|---|---|---|---|
Detener | B | D | rd | dh | DJ | gramo |
Nasal | metro | norte | rn | Nueva Hampshire | Nueva Jersey | ng |
Trino | rr | |||||
Lateral | l | rl | lj | |||
Aproximada | w | r | y |
Vocales Ngunawal [4]
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | yo, yo: | u, u: | |
Bajo | a, a: |
Palabras ngunawal
Ngunawal | inglés | Árbitro. |
---|---|---|
Balbo | Rata canguro | [5] |
Bamir | Largo | [6] |
Bargang | Caja amarilla | [7] [8] |
Berra | Bumerang | [9] |
Bimbi | Pájaro | [8] |
Bimbiang | Proteger | [10] |
Bindugan | Mejillón | [11] |
Birrigai | Reír | [12] [13] |
Budyan | Aves | [14] |
Bunburung | Pequeño lagarto | [15] |
Bunduluk | Rosella | [dieciséis] |
Bunima | Soplar (como el viento) | [11] |
Burrai | Rápido | [17] |
Burrum-bah | Donde el canguro, el ualabí, rebota sobre las rocas | [18] |
Bural | Día | [19] |
Buril | Corteza fibrosa | [20] |
Dhangarn | Comida | [21] |
Daramoolen | Soñando | [11] |
Darwa | Una transición para la ceremonia | [18] |
Dulwa | Árboles de casuarina | [8] |
Dyindan | Zarigüeya de cola anillada | [11] |
Galu | Grua | [22] |
Gamburra | Flores | [23] |
Pandilla | Cacatúa gang-gang | [24] [25] |
Giliruk | pipí | [26] |
Ginninderra | Luz brillante | [27] |
Ginin-ginin-derry | Brillantes, arrojando pequeños rayos de luz (posiblemente una descripción de una cascada) | [28] |
Gubbity | Blanco de España | [11] |
Gubur Dhaura | Tierra ocre rojo | [29] |
Gudali | A cazar | [30] |
Guginya | Kookaburra | [30] |
Gula | Coala | [30] |
Gulwan | Hermana menor | [11] |
Gummiuk | Juncos | [8] |
Gunyan | Lento | [31] |
Jedbinbilla | Un lugar donde los niños se convierten en hombres. | [12] [18] [32] |
Gurubun | Coala | [33] |
Kubbadang | Luna | [11] |
Karrugang | Urraca | [34] |
Kudyera | Club de lucha | [35] |
Madi | Muy | [11] |
Mulleun | Águila | [36] |
Mulunggang | Ornitorrinco | [37] |
Mundang | Canoa | [38] |
Mundawari | Bandicoot | [39] |
Munjuwa | Pistas, Pie | [11] |
Mura | Ruta | [30] [40] |
Mura gadi | Vías de búsqueda | [41] |
Murra Bidgee Mullangari | Mantener vivo el camino hacia nuestros antepasados | [42] |
Murrung | Lagartija | [43] |
Nangi | Para ver o mirar | [44] |
Narragunnawali | Vivo / bienestar / reunirse | [45] |
Nengi Bamir | Ver lejos (ver) | [8] |
Ngadyung | Agua | [38] |
Ngunna yerrabi yanggu | Eres bienvenido a dejar tus huellas en nuestra tierra. | [46] |
Nguru | Acampar | [38] |
Pajong | Grupo del clan Ngunnawal | [11] |
Tuggeranong | Lugar frío | [47] |
Umbagong | Hacha | [48] [49] |
Walga | Halcón | [50] |
Wallabalooa | Grupo del clan Ngunnawal | [11] |
Warabin | Zarapito | [51] |
Warrumbul | Juventud | [52] |
Weereewa | Lake George (se traduce aproximadamente como "agua mala") | [18] [53] [54] |
Wimbaliri | Beber | [11] |
Winnunga nimmityjah | Salud fuerte | [55] |
Winyu | sol | [56] |
Wirria | Árbol goanna | [57] |
Woggabaliri | Tocar | [58] |
Yarrh | Agua corriendo | [59] |
Yeal-am-bid-gie | Río Molonglo | [60] |
Yerra | Nadar, [8] volar como un pájaro [61] | |
Yerrabi | Andar | [62] |
Yerradhang | Árbol de eucalipto | [11] |
Yukkumbruk | Cuervo negro | |
Yumba | Anguila | [63] |
Wolway | cascada | [64] |
Yuyu | Mopoke | [11] |
Se compilan más palabras en línea en The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales , [25] un artículo de Robert H. Mathews publicado por primera vez en el Journal of the Royal Anthropological Institute en 1904.
Referencias
- ^ Ngunawal en Ethnologue (18a ed., 2015)
Gundungurra en Ethnologue (18a ed., 2015) - ^ D3 Ngunawal en la base de datos de idiomas indígenas australianos, Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres (consulte el cuadro de información para obtener enlaces adicionales)
- ^ "Tesauro de idiomas y pueblos AIATSIS" . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2011.
- ^ a b Besold, Jutta (2012). "Recuperación de la lengua de las lenguas aborígenes de la costa sur de Nueva Gales del Sur" . Canberra: Universidad Nacional de Australia. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ "Lugar Balbo" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Plaza Bamir" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Bargang Crescent" . 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ a b c d e f "Determinación de nombres de lugares públicos (Belconnen) 2004 (No 1)" (PDF) . 8 de septiembre de 2004. Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2012 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Berra Close" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Creciente de Bimbiang" . 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l m n "Determinación de nombres de lugares públicos (Ngunnawal) 2013 (No 1)" (PDF) .
- ^ a b "Conexiones aborígenes con Tidbinbilla" . Archivado desde el original el 10 de mayo de 2013.
- ^ "Plaza Birrigai" . 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Budyan Court" . 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Bunburung Close" . 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Creciente de Bunduluk" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Lugar Burrai" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ a b c d "Historias del país de Ngunnawal - Monte Ainslie - Los pueblos de Ngunnawal" . Departamento de Educación, Empleo y Relaciones Laborales. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2013.
- ^ "Tribunal Bural" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Avisos gubernamentales: Ley de nombres de lugares públicos de 1989" (PDF) . 14 de abril de 1993. Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2012.
- ^ Extravaganza at Tidbinbilla , 2011 , consultado el 10 de octubre de 2013[ enlace muerto permanente ]
- ^ "Galu Vista" . 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Calle Gamburra" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Gang-Gang" (PDF) . Julio de 2005. Archivado desde el original (PDF) el 15 de mayo de 2013.
- ^ a b Robert Hamilton Mathews. "El Wiradyuri y otros idiomas de Nueva Gales del Sur" . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013.
- ^ "Giliruk Crescent" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Premio Ginninderra de secundaria" (PDF) . Escuela Anglicana Burgmann. Archivado desde el original (PDF) el 10 de octubre de 2013.
- ^ Doug Finlayson (4 de mayo de 2013). "Notas históricas de la zona de captación de Ginninderra" .
- ^ "Donde el futuro se encuentra con el pasado: patrimonio consagrado en nuestro parque más nuevo destacado" . 19 de abril de 2012. Archivado desde el original el 14 de abril de 2013.
- ^ a b c d Denise Sutherland. "El libro de rompecabezas de Canberra" . Archivado desde el original el 20 de julio de 2008.
- ^ "Gunyan Place" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Patrimonio aborigen y paisaje cultural del ACT" . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Cerca de Gurubun" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Circuito de Karrugang" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Lugar Kudyera" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013 . Consultado el 11 de octubre de 2013 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ "Mulleun Close" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013 . Consultado el 11 de octubre de 2013 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ Terry Browne (octubre de 2008), AFP - Ornitorrinco Una historia de supervivencia
- ^ a b c "Determinación de nombres de lugares públicos (vía verde) 2004 (No 2)" (PDF) . 8 de septiembre de 2004. Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2012 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Circuito de Mundawari" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Catálogo de colecciones Mura® AIATSIS" . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2013.
- ^ Fullerton, ene . "Mura Gadi: Prólogo" . Biblioteca Nacional de Australia. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2012 . Consultado el 5 de abril de 2021 .
- ^ "Ngarrindjeri, Ngunnawal y Ngambri se unen para la danza del río para mantener una tradición importante" . Tiempos Indígenas Nacionales . 9 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2013.
- ^ "Creciente de Murrung" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Lugar Nangi" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Parque de la Paz" . Autoridad de la Capital Nacional. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2006.
- ^ "Casa de fieras: Escultura indígena contemporánea: inauguración de la exposición" . Museo Nacional de Australia. 12 de julio de 2012 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Nuestra Escuela" . Escuela primaria Gowrie. Archivado desde el original el 9 de abril de 2013.
- ^ "LANDCARE TOUR DE CREEK: GINNINDERRA CREEK" . Archivado desde el original el 9 de febrero de 2012.
- ^ Umbagong Landcare Group, Let's Discover Umbagong District Park (PDF) , archivado desde el original (PDF) el 3 de mayo de 2013
- ^ "Walga Place" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Warabin Crescent" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Calle Warrumbul" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Opciones de becas coreográficas" . Archivado desde el original el 15 de junio de 2005.
- ^ David Mackenzie (2013), Werriwa (Agua mala)
- ^ Jane Belfrage (29 de marzo de 1989), Los aborígenes cuidan su salud, contra viento y marea , The Canberra Times (reproducido en Trove)
- ^ "Noticias ATSIC" . 2002. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2004.
- ^ "Circuito de Wirria" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ Australian Studies , archivado desde el original el 10 de agosto de 2013
- ^ "Plan de gestión de Yass Valley" (PDF) . 2005. Archivado desde el original (PDF) el 2 de octubre de 2011.
- ^ Borders Of The Australian Capital Territory , consultado el 10 de octubre de 2013
- ^ "Yerra Court" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Estanque de Yerrabi" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ "Avenida Yumba" . ACT Gobierno. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ Tredinnick, Mark (23 de noviembre de 2015). Meseta azul: una memoria de paisaje . ISBN 9780702245497.
- Mathews, RH (julio-diciembre de 1904). "El Wiradyuri y otros idiomas de Nueva Gales del Sur" . Revista del Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda . Real Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda. 34 : 284-305. doi : 10.2307 / 2843103 . JSTOR 2843103 .
https://aiatsis.gov.au/research/research-themes/ngunawal-language-revival-project