Pierce sin un centavo


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Pierce Penniless, His Supplication to the Divell es un cuento fantástico, o una sátira en prosa, escrito por Thomas Nashe y publicado en Londres en 1592. [1] Fue uno de los más populares de los folletos isabelinos. Fue reimpreso en 1593 y 1595, [2] y en 1594 fue traducido al francés. [3] [4]Está escrito desde el punto de vista de Pierce, un hombre que no ha tenido buena suerte, que ahora se queja amargamente de la maldad del mundo y dirige sus quejas al diablo. A veces, la identidad de Pierce parece confundirse con la de Nashe. Pero Nashe también retrata a Pierce como un tonto arrogante y pródigo. La historia se cuenta en un estilo complejo, ingenioso, fulminante, extemporáneo, digresivo, anecdótico, lleno de descripciones malvadas y salpicado de palabras y frases latinas recién acuñadas. La sátira puede ser burlona y mordazmente aguda, y en ocasiones el estilo de Nashe parece disfrutar de su propia oscuridad. [5] [6]

Folletos isabelinos

Pierce Penniless se imprimió y publicó como uno de los muchos folletos o libros cortos en cuarto que proporcionaron material animado al público lector. Los panfletos impresos habían sido una tradición popular y de larga data, pero en Londres a fines del siglo XVI, con la población urbana en auge y la alfabetización generalizada, florecieron. [7] El contenido de estos panfletos solía ser escandaloso o difamatorio, pero contenían una variedad de material: sátiras, guerra de palabras, ataques anónimos, temas de actualidad, poesía, ficción, etc. [8] Shakespeare , en la dedicatoria a su poema El rapto de Lucrecia se refiere a su publicación en cuarto como un folleto. [9]

La plaga

Los panfletos también ofrecieron a los dramaturgos la oportunidad de escribir y ser publicados en aquellos tiempos en que la plaga había cerrado los teatros. Tal fue el caso de Venus y Adonis de Shakespeare y Pierce Penniless de Nashe , que fueron escritas y publicadas cuando los teatros cerraron entre 1592 y 1593. [10] Como dice Nashe en su introducción "Epístola privada del autor al impresor", la primera edición de Pierce Penniless se publicó en Londres, mientras Nashe estaba fuera de la ciudad, porque "el miedo a la infección me detuvo con mi Señor [ su patrón Lord Strange] en el país. "La plaga es un motivo subyacente de la historia en sí: los siete pecados capitales que describe la historia de Nashe se dijo en ese momento como la causa de la enfermedad. [11] De hecho, las últimas palabras que Pierce dirige a el Diablo en su súplica expresa el deseo de que ciertas almas sean aceptadas en el Infierno, y así "no dejarán que nuestro aire se contamine más con su condenación de seis peniques".

Guerra de panfletos

El texto de Pierce Penniless contiene un ataque tanto a Richard Harvey, el astrólogo como a los marinistas, quienes, como parte de la Controversia Marprelate , habían estado librando una guerra de panfletos atacando el episcopado de la Iglesia Anglicana. [12] Cerca del punto medio de la historia, comienza la salva de Nashe:

Caballeros, estoy seguro de que han oído hablar de un idiota ridículo que ... escribió un discurso astrológico absurdo ... He leído su vergonzoso discurso del Cordero de Dios y sus enemigos, y ... no pude contenerme, pero legarlo al retrete, hoja por hoja como lo leí, era tan feo, dorbellical y abultado.

El prefacio

En la "Epístola privada del autor al impresor", que es el prefacio de la segunda edición de Pierce Penniless , Nashe se refiere a otro panfleto titulado Groats-Worth of Wit de Greene (1592), que contiene este conocido ataque a William Shakespeare:

... hay un cuervo advenedizo, embellecido con nuestras plumas, que con su corazón de tigre envuelto en la piel de un jugador supone que es tan capaz de bombardear un verso en blanco como lo mejor de ti, y ser un absoluto Johannes factotum está en su propia presunción la única escena de Shake en un país [13]

Desde el momento en que se publicó Groats-Worth of Wit de Greene , la gente no creyó que Robert Greene realmente lo escribiera, y mucho menos lo escribiera desde su lecho de muerte, como se pretende en el panfleto. [14] Pero los dos sospechosos de haberlo escrito, Thomas Nashe y Henry Chettle, negaron ser el autor. Entre otras razones para considerar que Nashe puede ser el autor está la negación de Nashe, que a primera vista parece inflexible, pero inmediatamente sigue una especie de confesión arrepentida que parece haber dejado una puerta abierta a la interpretación: [15]

... un panfleto de mentiras triviales escaldado llamado Groatsworth of Wit de Greene es entregado para ser obra mía. Dios nunca se preocupa por mi alma, pero renuncia por completo a mí, si la más mínima palabra o sílaba procede de mi pluma, o si de alguna manera estuve al tanto de su escritura o impresión. Por fin he crecido para ver la vanidad del mundo más que nunca, y ahora me condeno por nada más que jugar al tonto en la letra impresa. [13]

El personaje de Nashe, "Pierce", ocasionalmente tiene algunas palabras duras para sus compañeros autores anónimos, lo que ha llevado a especular sobre quiénes podrían ser. Nashe se refiere a ellos de diversas formas como "advenedizos" que componen sonetos, que no son tan bien nacidos ni tan educados como él, que tienen poco latín, pero que disfrutan del éxito popular en el teatro. [16] Nashe entonces, en la “Epístola privada del autor al impresor”, amenaza a cualquiera que pueda sugerir que su sátira tiene víctimas particulares: “Que el intérprete tenga cuidado”, dice, “... sabrán que vivo como su ángel maligno para perseguirlos por todo el mundo ”. [2] Sin embargo, la sátira de Nashe no tendría sentido a menos que pudiera verse que está golpeando un objetivo real. [17]Nashe termina su epístola a su impresor mencionando que él estaría disponible “... antes de que venga la tercera impresión y altere lo que sea que pueda resultar ofensivo para cualquier hombre” [2].

La historia

La historia de Pierce Penniless es contada por el propio Pierce, que es un erudito, autor y poeta. Él comienza su historia lamentando su propia falta de buena fortuna, diciendo: "... ¿Tengo más ingenio que todos estos (pensé para mí)? ¿Soy mejor nacido, estoy mejor educado, sí, y mejor favorecido, y sin embargo, ¿soy un mendigo? " No ve ninguna solución y descubre que la maldad prevalece. "Los teólogos y los moribundos pueden hablar del infierno", dice, "pero en mi corazón moran sus diversos tormentos".

Habiendo escuchado que una persona podría empeñar su alma al Diablo por mil libras, Pierce decide buscar una solución en esa dirección y apelar al Diablo, razonando que si el Diablo fuera a sacar ciertas almas de la tierra de los vivos y reclutar ponerlos en su dominio al que pertenecen, liberaría y pondría a disposición la riqueza que han estado acumulando: oro, ese “poderoso controlador de la fortuna y imperioso subversor del destino, oro delicioso, el dios del pobre e ídolo de los príncipes. " [2] [18]

Pierce busca al Diablo, primero en Westminster, luego en el Exchange y luego en St. Paul's, donde encuentra un Caballero del Correo (es decir, un poste de azotes), un término para un perjuro profesional. [19] Este hombre afirma que puede enviarle un mensaje al diablo. Pierce le entrega lo que ha escrito, una súplica dirigida al "Príncipe de las tinieblas" de Pierce Penniless, quien "desea un aumento de la condenación y un aumento de la maldición eterna".

La súplica se basa en el tema medieval de los Siete Pecados Capitales, [19] y enumera cada uno de los vicios uno tras otro: Codicia, y su esposa Dame Niggardise; Orgullo y su amante, Lady Swine-Snout; glotonería; perezoso; etc.

Cada vicio está personificado a la manera de una prosopopeya y brinda una oportunidad para que la historia presente a varios pecadores, que se describen con gran detalle, como si estuvieran disfrazados para aparecer en el escenario.

La sección dedicada al pecado de la "pereza" contiene la "defensa de los juegos" de Nashe, que encuentra que los juegos no son perezosos, sino virtuosos. Pierce aprecia especialmente las obras históricas y da como ejemplo la primera parte de Enrique VI de Shakespeare . Como dice Pierce:

¿Cómo habría alegrado al valiente Talbot (el terror de los franceses) pensar que después de haber estado preso doscientos años en su tumba, volvería a triunfar en el escenario y volvería a embalsamar sus huesos con las lágrimas de diez mil espectadores? al menos (en varias ocasiones), quienes, en el trágico que representa su persona, imaginan que lo contemplan sangrando de nuevo. [18]

Un pasaje notable ocurre cuando Nashe describe los diversos tipos de borrachos que uno encuentra en pubs y tabernas.

Pierce firma esta súplica: “El execrador de tu demonio, Pierce Penilesse”. Luego le hace al Caballero del Correo una pregunta que era de interés para los londinenses isabelinos: ¿cuál es la naturaleza del infierno y el diablo? [2]

El Caballero comienza a responder, pero se desvía hacia una historia: la alegoría de la maldad del oso, "un diablo terrenal justo", que se ve como una referencia al conde de Leicester . [20] La historia de Nashe termina abruptamente con las alabanzas de un noble llamado Amuntas, que se cree que es el conde de Southampton . [2] [18]

Referencias

  1. ^ Drabble, Margaret, ed. El compañero de Oxford para la literatura inglesa. Prensa de la Universidad de Oxford. 1985
  2. ^ a b c d e f Harrison, GB '' Thomas Nashe, Pierce Penilesse, Su súplica al Divell ''. Corwen Press. 1924
  3. ^ Chismes, Edmund. El viajero desafortunado o la vida de Jack Wilton: con un ensayo sobre la vida y los escritos de Thomas Nash. La prensa de Chiswick. 1892
  4. ^ Stapleton, Michael, editor. La guía de Cambridge para la literatura inglesa. Prensa de la Universidad de Cambridge. 1983
  5. ^ "La enciclopedia de Columbia". Columbia University Press. Ed. William Bridgwater. 1963
  6. ^ Greenblatt, Stephen. '' Voluntad en el mundo; Cómo Shakespeare se convirtió en Shakespeare ''. Pimlico. 2005. p. 202
  7. ^ Greenblatt, Stephen. '' Voluntad en el mundo; Cómo Shakespeare se convirtió en Shakespeare ''. Pimlico. 2005. p. 199
  8. ^ '' Panfletos y panfletos en la Gran Bretaña moderna temprana ''. Joad Raymond. Prensa de la Universidad de Cambridge. 2003
  9. ^ Shakespeare, William. '' La violación de Lucrecia ''. Texto completo en línea
  10. ^ Duncan-Jones, Katherine. '' Shakespeare an Ungentle Life. '' Methuen Drama 2001 p. 64
  11. ^ Duncan-Jones, Katherine. "Shakespeare una vida desagradable". Methuen Drama 2001 p. 66
  12. ^ El compañero de Oxford a la literatura inglesa. Editado por Margaret Drabble. 1985 Oxford University Press
  13. ^ a b "Groatsworth of Wit de Greene" Texto completo en línea
  14. ^ Duncan-Jones, Katherine. "Shakespeare una vida desagradable". Methuen Drama 2001 p. 48
  15. ^ Duncan-Jones, Katherine. '' Shakespeare una vida desagradable ''. Methuen Drama 2001 p. 51
  16. ^ Sams, Eric. '' El verdadero Shakespeare; Recuperando los primeros años, 1564-1594. '' Yale University Press. 1995. pág. 75
  17. ^ Sams, Eric. El verdadero Shakespeare; Recuperando los primeros años, 1564-1594. Prensa de la Universidad de Yale. 1995. p. 68
  18. ^ a b c Nashe, Thomas. "Pierce Peniless". 1592. texto completo en línea
  19. ^ a b Harrison, GB "Thomas Nashe, Pierce Penilesse, su súplica al Divell". Corwen Press. 1924 P.vi
  20. ^ Harrison, GB "Thomas Nashe, Pierce Penilesse, su súplica al Divell". Corwen Press. 1924 P.vii
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pierce_Penniless&oldid=959939082 "