Pundalik Naik


Pundalik Narayan Naik (nacido en 1952) es un poeta, cuentista, novelista, dramaturgo y guionista de lengua konkani de Goa . Tiene 40 libros y dos películas en su haber. [1] [2] [3]

Se desempeñó como presidente de Goa Konkani Akademi (Academia de Letras de Goa para Konkani) del Gobierno de Goa desde 2002. [4]

Su novela Acchev ( The Upheaval , 1977), la primera novela konkani en ser traducida al inglés, es considerada un hito en la historia de la lengua. [1] Es una historia basada en un Goa destrozado por la minería desenfrenada. Acchev ha sido descrito como una novela que "describe la vida campesina en el [sub]distrito de Ponda y muestra lo que sucede cuando una sociedad tradicional que vive de mitos y rituales entra en contacto con formas de vida modernas y mecanizadas". [5]

Manohar Shetty, en una reseña en el Deccan Herald, escribe: "La novela de Pundalik Naik está ambientada en este sombrío telón de fondo, narrando en detalle la decadencia de una comunidad agrícola autosuficiente con la invasión impasible de la industria minera. La novela de Naik, la primera en ser traducida de Konkani, creó una especie de sensación cuando apareció en 1977. Ningún otro escritor en Goa había retratado con detalles tan gráficos y brutales las ruinas de las pequeñas explotaciones agrícolas por las excavadoras de la gran industria. Pandhari, el protagonista de la novela, es el primero en caer en la tentadora Justo antes del auspicioso día de la siembra, Babuso, un intermediario astuto y sin escrúpulos, se le acerca para pedirle sus servicios como cargador y alquilar su carreta tirada por bueyes para transportar el mineral de las minas.Pandhari sucumbe al encanto del dinero rápido y en un instante se convierte en un trabajador en condiciones de servidumbre y los bueyes, que una vez araron los campos que sustentan la vida, se convierten en un vehículo de transporte, el carro cargado con los despojos metálicos de la tierra saqueada".[6]

En total, Naik tiene 32 obras de teatro, [7] y colecciones de cuentos, novelas, novelas cortas, [8] traducciones y libros de rimas infantiles en su haber. [7] Se le considera un pionero en el ámbito del drama Konkani. [7]

Algunos se han quejado de que "sus obras son bastante difíciles de traducir al inglés y otros idiomas". [9] [ fuente autopublicada? ] También hay un ensayo (traducido al inglés por Vidya Pai) que explica cómo sucedió el Acchev de Naik . Este ensayo (en konkani) se publicó originalmente en el número especial de la revista literaria konkani Jaag publicado para celebrar los 150 años de la novela konkani a principios de 2012. [9] [ ¿fuente autopublicada? ]


El literato konkani de Goa, Pundalik Narayan Naik, en una función en el Instituto Menezes Bragança