RSVP es una inicialidad derivada de la frase francesa Répondez s'il vous plaît , [1] que significa "Responda" para solicitar la confirmación de una invitación. El inicialismo "RSVP" ya no se usa mucho en Francia, donde se considera formal y un poco anticuado. En francés, la oración completa "Répondez s'il vous plaît" da la impresión de que el hablante está pidiendo una respuesta. [ investigación original? ] En Francia, ahora es más común usar "Réponse atteue avant le ...", que significa "[Su] respuesta se espera antes ...". Además, el inicialismo francés "SVP" se utiliza con frecuencia para representar "s'il vous plaît" ("por favor"). [2]
Variaciones
La frase "RSVP, solo lamenta", - o simplemente "solo lamenta", es una variación moderna popular que implica "si no responde, se tomará como una aceptación". Más específicamente, si se puede asumir que la mayoría de las invitaciones son aceptadas, una RSVP de "solo lamenta" reducirá la comunicación requerida tanto por el anfitrión como por sus invitados. La frase "Sólo lamenta" se refiere a la suposición de que una declinación se redactará con alguna variación de "Lamentamos no poder asistir ...". [3]
Antes de enviar la invitación RSVP, el anfitrión puede enviar por correo una tarjeta de "guardar la fecha" para informar la fecha y el lugar de la celebración. Esto se puede usar cuando el evento se llevará a cabo durante un tiempo considerable en el futuro y / o en un lugar distante para permitir planes de viaje, para eventos como una boda, bautizo o cualquier otro evento importante. [4]
Por favor RSVP
En los últimos años, el uso de RSVP en el idioma inglés se ha extendido fuera del discurso de la correspondencia altamente formal y comúnmente figura en los correos electrónicos grupales. En este contexto, el inicialismo parece haber aflojado su vínculo con su significado original y, a menudo, se entiende simplemente como una abreviatura de "respuesta". Por lo tanto, algunos escritores usan habitualmente la frase "Por favor, RSVP", [ cita requerida ] que es un caso de síndrome de RAS o pleonasmo . [5]
La mayoría de los creadores de invitaciones consideran incorrecta la frase "RSVP".
RSVP de hoy en día
En la era de Internet, los teléfonos móviles y otras tecnologías, las confirmaciones de asistencia digitales se están volviendo comunes, especialmente para las invitaciones de boda. [6]
Referencias
- ^ "Rsvp: Definición simple et facile du dictionnaire" . www.linternaute.com (en francés) . Consultado el 27 de febrero de 2018 .
- ^ "Svp: Definición simple et facile du dictionnaire" . www.linternaute.com (en francés) . Consultado el 27 de febrero de 2018 .
- ^ "RSVP vs. lamenta solamente" . www.announcingit.com . Lo que se debe y no se debe hacer en las invitaciones.
- ^ "Etiqueta de invitación" . El Emily Post Institute, Inc . Consultado el 24 de junio de 2012 .[ enlace muerto ]
- ^ Alford, Henry (12 de junio de 2015). "El RSVP aspiracional: decir sí cuando quieres decir no" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 12 de marzo de 2020 .
- ^ Alford, Henry (8 de noviembre de 2013). "Cómo Internet ha cambiado el RSVP" The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 12 de marzo de 2020 .