Ridolfo Capo Ferro da Cagli (ridolfo Capoferro, Rodulphus Capoferrus) fue un italiano maestro de armas en la ciudad de Siena , mejor conocido por su espadín tratado de esgrima publicada en 1610.
Parece haber nacido en la ciudad de Cagli en la provincia de Pesaro e Urbino , pero estuvo activo como maestro de esgrima en Siena , Toscana . [1] Poco más se sabe sobre su vida, aunque la dedicación a Federico Ubaldo della Roevere , el joven hijo del duque Francesco Maria II della Roevere , puede indicar que estuvo asociado con la corte de Urbino de alguna manera. La declaración al comienzo del tratado de Capo Ferro que lo describe como un "maestro de la gran nación alemana" [2] probablemente signifique que fue profesor en la Universidad de Siena, ya sea en un puesto análogo al decano de todos los estudiantes alemanes, o tal vez simplemente el maestro de esgrima que enseñó a los estudiantes alemanes.
Arte y uso de la esgrima
El tratado de Capoferro Gran Simulacro dell'Arte e dell'Uso della Scherma ("Gran representación del arte y uso de la esgrima") fue impreso por Salvestro Marchetti y Camillo Turi en Siena, con ilustraciones de Rafael Schiamirossi , y se divide en dos partes: Arte y práctica .
En la primera parte, da los principios generales de la esgrima y la esgrima, y la segunda parte de su libro cubre técnicas reales, descritas en el texto con ilustraciones adjuntas. Su trabajo es interesante porque algunos métodos que denigra en su teoría los usa en sus acciones; más notablemente, descarta las fintas como peligrosas o inútiles (dependiendo de la situación) y luego las usa generosamente en varias acciones en la segunda parte de su libro.
La espada que recomienda Capo Ferro debe ser "dos veces más larga que el brazo, y tanto como mi ritmo extraordinario (es decir, la estocada), cuya longitud corresponde igualmente a la que va desde la axila hasta la planta del pie". Para un hombre de 6 'de altura, esto equivaldría a una espada de 4 1/2' de largo.
El libro cubre el uso de un solo estoque, incluido el agarre de espada básico, así como el estoque y la daga, el estoque y la capa, y el estoque y la rotella, una combinación muy inusual para el período, aunque mucho más común en la tradición de la esgrima del siglo XVI. siglo que lo precedió. La rotella es un escudo redondo cóncavo de tamaño mediano de aproximadamente 60 cm de diámetro con dos correas para sujetarlo. Escudos de metal similares sobreviven, particularmente de España en este período, aunque muy pocos de Italia, lo que implica que estos escudos estaban hechos de un material perecedero como madera o cuero o un compuesto de tales materiales. El manual también incluye técnicas para luchar contra un oponente zurdo.
Si bien muchos libros de referencia modernos afirman que los estoques eran desafilados en sus bordes o solo tenían bordes afilados para desalentar los agarres de la hoja porque no eran adecuados para el corte, casi el 30% de las técnicas incluidas en el tratado de Capoferro usan el corte como un Opción primaria o secundaria.
El libro de Capoferro fue reimpreso en Siena en 1629 por Ercole Gori, quien reemplazó los fondos sencillos de veintisiete de las ilustraciones originales de Schiamirossi por intrincadas representaciones de escenas de la Biblia y la mitología griega; esta versión fue reimpresa en Bolonia en 1652 por G. Longo. Bernardino Capitelli realizó una tercera impresión en Siena en 1632, quien omitió todo el material introductorio y truncó las descripciones de las obras; también encargó nuevas ilustraciones basadas en las de la primera edición, pero reducidas a la mitad del tamaño.
Ortografía del nombre
La portada del libro de Capoferro deletrea su apellido como dos palabras en italiano, Capo Ferro, y una palabra en latín, Capoferrus. Sin embargo, la ortografía de tales cosas no estaba estandarizada en este momento, y se pueden ver varias ortografías en otras fuentes. "Prima [e secundi] parte dell'Historia siciliana (1606)" muestra claramente el nombre escrito en dos palabras, mientras que el tratado de esgrima de 1670 de Giuseppe Morsicato-Pallavicini lo ofrece como Capoferro; algunas obras, como "Bibliotheca Stoschiana sive Catalogus selectissimorum librorum quos Collegerat Philippvs Liber Baro De Stosch" (1759), incluso tienen el nombre con guión (Capo-Ferro).
Escritores más recientes, como la bibliografía sobre esgrima de Jacopo Gelli, el libro de Sydney Anglo The Martial Arts of Renaissance Europe y la lista de sus libros en muchos catálogos de bibliotecas, utilizan la ortografía italiana moderna del nombre, Capoferro.
Influencia
El libro de Ridolfo debe haber sido razonablemente popular, ya que se reimprimió varias veces, pero no muchos de los tratados de esgrima escritos en la próxima generación lo mencionan y los que lo hacen no son necesariamente elogiosos. Sin embargo, un extenso manual de espadas alemán publicado en 1615 por Sebastian Heussler claramente extrae muchos conceptos de Capoferro y Salvator Fabris , combinando sus enseñanzas en un solo sistema. Heussler incluso usa una de las ilustraciones de Capoferro (figura 9) sin modificar.
Aunque no fue muy influyente en su época, Capo Ferro fue fuertemente elogiado por autores más recientes como Egerton Castle , quien dice en su 'Escuelas y maestros de valla (1893)', "... pero de todas las obras italianas sobre esgrima ninguno tuvo tanta participación en fijar los principios de la ciencia como 'Gran Simulacro del Uso de la Espada', de Ridolfo Capoferro ", añadiendo más tarde" por una vez el título del libro representaba plenamente su contenido ".
En la cultura popular
En la obra de ficción La princesa prometida de William Goldman, Iñigo Montoya y El hombre de negro se duelen en la cima de los Acantilados de la Locura donde mencionan varias técnicas de esgrima que han estudiado, incluidas las de Capo Ferro.
Ver también
Referencias
Literatura
- Jared Kirby (ed.), Italian Rapier Combat - Ridolfo Capo Ferro , Greenhill Books, Londres (2004). [1]
- Nick Thomas, "Rapier The Art and Use of Fencing por Ridolfo Capo Ferro", Swordworks, Reino Unido (2007) [2]
- Tom Leoni, "El arte y la práctica de la esgrima de Ridolfo Capoferro", Freelance Academy Press, Inc, EE. UU. (2011) [3]
enlaces externos
- Escaneos digitales (1610)
- Escaneos digitales (1610)
- Escaneos digitales (1610)
- Escaneos digitales (1610)
- Biografía, transcripción, traducción y escaneos pintados en Wiktenauer
- Traducción al inglés del tratado de Capoferro, editado por Roger Kay, traducción de Jherek Swanger y William E. Wilson
- Práctico Capoferro
- Llamado a las armas: el estoque italiano (artículo de myArmoury.com)