De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Robert Nisbet Bain (1854-1909) fue un historiador y lingüista británico que trabajó para el Museo Británico . [1] [2] [3]

Bain era un lingüista fluido que podía utilizar más de veinte idiomas. Además de traducir varios libros, también utilizó sus habilidades para escribir libros doctos sobre extranjeros y folclore. Bain fue un colaborador frecuente de la Encyclopædia Britannica . Sus contribuciones fueron biografías y variaron desde Andrew Aagensen hasta Aleksander Wielopolski . Aprendió húngaro por sí mismo para poder leer Mór Jókai en el original después de leerlo por primera vez en alemán. Tradujo del finlandés, danés y ruso y también abordó a autores turcos a través del húngaro. Fue el traductor más prolífico al inglés del húngaro en el siglo XIX. Se casó tarde y murió joven después de publicar una amplia gama de literatura de Europa o sobre ella.[1]

Está enterrado en el cementerio de Brookwood .

Obras [ editar ]

  • Gustavus III. y sus contemporáneos 1746-1792. 2 Bände. Londres: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1894.
  • La hija de Pedro el Grande. Una historia de la diplomacia rusa. Westminster: Archibald Constable, 1899
  • Pedro III. Emperador de Rusia. La historia de una crisis y un crimen. Londres: Archibald Constable, 1902.
  • Biografía de León Tolstoi , 1903.
  • Escandinavia. Una historia política de Dinamarca, Noruega y Suecia desde 1513 hasta 1900. Cambridge: University Press, 1905
  • Los primeros Romanov. Una historia de la civilización moscovita y el surgimiento de la Rusia moderna bajo Pedro el Grande y sus precursores . 1905. Reimpresión, Nueva York: Russell & Russell, 1967.
  • Europa eslava: una historia política de Polonia y Rusia desde 1447 hasta 1796 , Cambridge University Press, 1908.
  • El último rey de Polonia y sus contemporáneos. Londres: Methuen, 1909
  • Carlos XII y el colapso del Imperio sueco 1682-1719 , NA Kessinger Pub. Co. 2006, ISBN  1-4326-1903-9 .

Traducciones [ editar ]

  • Cuentos de hadas rusos , 1892
  • Cuentos de hadas y cuentos populares de cosacos , Londres: Lawrence y Bullen 1894
  • Cuentos de hadas y cuentos populares turcos , 1896
  • Cuentos de Tolstoi , 1901
  • Cuentos de Gorki , 1902

Traducciones [4]

Bibliografía [ editar ]

  • Elias Bredsdorff: Literatura danesa en traducción al inglés; en: Orbis Litterarum 5 (1) 1947, S. 187-257. [7]
  • LC Wharton: Transcripción de lenguas extranjeras; en: Transactions of the Philological Society 29 (1), S. 59-112 [8]
  • Roxoliana Zorivchak: las primeras traducciones al inglés de cuentos de hadas ucranianos; en: Forum 62 (verano de 1985): S. 9-11.

Referencias [ editar ]

  1. a b Czigány, Lóránt. "Bain, Robert Nisbet (1854-1909)". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 30536 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
  2. ^ Norgate, Gerald le Grys (1912). "Bain, Robert Nisbet"  . Diccionario de Biografía Nacional (2º suplemento) . Londres: Smith, Elder & Co.
  3. ^ "Bain, Robert Nisbet" . Quién es quién . Vol. 59. 1907. pág. 75.
  4. ^ Obras de Bains en gutenberg.org , consultado en junio de 2010.
  5. ^ Jókai, Mór (3 de abril de 2007). Un nabab húngaro , a través del Proyecto Gutenberg.
  6. ^ Miente, Jonas; Housman, Laurence (21 de septiembre de 2004). Cuentos extraños de los mares del norte , a través del Proyecto Gutenberg.
  7. ^ Bredsdorff, Elias (1 de enero de 1947). "Literatura danesa en traducción inglesa". Orbis Litterarum . 5 (1): 187–257. doi : 10.1111 / j.1600-0730.1947.tb00954.x .
  8. ^ Wharton, LC (1 de noviembre de 1921). "Transcripción de lenguas extranjeras" . Transacciones de la Sociedad Filológica . 29 (1): 59–112. doi : 10.1111 / j.1467-968X.1921.tb00762.x .

Enlaces externos [ editar ]

  • Obras de Robert Nisbet Bain en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre Robert Nisbet Bain en Internet Archive
  • Obras de Robert Nisbet Bain en LibriVox (audiolibros de dominio público)