Ron Scollon


Ron Scollon (13 de mayo de 1939 - 1 de enero de 2009), fue profesor de lingüística en la Universidad de Georgetown (1998-2004) y autor (a menudo en colaboración con su esposa, Suzanne Wong Scollon) de 16 libros y más de 80 artículos sobre comunicación intercultural y análisis del discurso. Quizás fue más conocido por su trabajo en el área de la comunicación interétnica.

Su doctorado, otorgado en 1974 por la Universidad de Hawaii, fue en el área de la adquisición del lenguaje infantil. Durante su tiempo en la Universidad de Hawái, también trabajó con el lingüista Li Fang-Kuei en una serie de textos de Chipewyan que Li había grabado en colaboración con el narrador François Mandeville durante una visita a Fort Chipewyan, Alberta en 1928. Una transcripción y traducción de estos textos fueron publicados por la Academia Sinica en 1976. Scollon regresó a las historias de Mandeville cerca del final de su vida, buscando traducir las historias como historias, más que (o además de) como datos para el análisis lingüístico. Esta segunda traducción se publicó póstumamente con el título This is What They Say (François Mandeville, ed. Y traducción de Ron Scollon, Vancouver: Douglas & McIntyre, 2009).

El trabajo de Scollon con Li Fang-Kuei en las historias de Mandeville condujo a un período de trabajo de campo en Fort Chipewyan en 1976-1977. Durante este período, los Scollon se interesaron en las formas en que los diferentes estilos interactivos (en el caso de Fort Chipewyan, las personas socializaban en un discurso narrativo oral encontrándose con personas socializadas en un discurso basado en la alfabetización y la Ilustración europea) pueden conducir a malentendidos y discriminación. Este trabajo llevó a Scollon a aceptar un trabajo en 1979 en el Centro de Idiomas Nativos de Alaska en la Universidad de Alaska, Fairbanks, donde contribuyó al desarrollo de léxicos y materiales educativos para varios idiomas de Athabaskan en el interior de Alaska. También enseñó en el programa educativo, donde además de trabajar con los estudiantes de educación cara a cara en un salón de clases tradicional,él (junto con Suzanne Wong Scollon) desarrolló métodos para llevar a cabo cursos por correo electrónico y audioconferencia con estudiantes distribuidos en varias de las instalaciones satélite de la Universidad de Alaska.

Este trabajo académico condujo a trabajos de consultoría en el área de la comunicación interétnica con varias agencias, como distritos escolares y agencias de aplicación de la ley en todo Alaska. Después de mudarse a la comunidad rural de Haines, Alaska, en 1983, Scollon sirvió en la Junta Escolar y la Asamblea del condado de Haines durante varios años. El trabajo de campo y la enseñanza en Taiwán y en Corea del Sur permitieron a los Scollon desarrollar una comprensión más profunda de un tercer sistema de discurso principal, en contraste con los patrones de discurso athabaskan y euro-americano que habían descrito en su trabajo anterior. Este triángulo de sistemas discursivos contrastantes fue la base del trabajo metodológico en el que se centró Scollon durante su período en la facultad de la City University of Hong Kong, de 1992 a 1998.

Después de su retiro de la Universidad de Georgetown en 2004, Scollon regresó a Haines, Alaska. Los últimos meses de su vida los pasó en Seattle, Washington.