Royall Tyler (nacido en 1936) es un erudito y traductor de literatura japonesa .
Royall Tyler | |
---|---|
Nació | 1936 |
Ocupación | Erudito, traductor |
Sujeto | Literatura japonesa |
Descendiente del dramaturgo estadounidense Royall Tyler (1757–1826), nació en Londres , Inglaterra , creció en los Estados Unidos y, durante sus años de escuela secundaria, en Francia . Tiene una licenciatura en Idiomas del Lejano Oriente de la Universidad de Harvard y un doctorado. en literatura japonesa de la Universidad de Columbia . [1] Entre 1990 y su jubilación en 2000 enseñó en la Universidad Nacional de Australia en Canberra . [2] Anteriormente, enseñó en Ohio State , la Universidad de Wisconsin-Madison y la Universidad de Oslo., Noruega . [1] Vive en la zona rural de Nueva Gales del Sur .
Honores
- Orden del sol naciente, rayos dorados con cinta para el cuello , 2008 [2]
- Fundación de Japón : Premio de la Fundación de Japón, 2007 [2]
- Premio de traducción de la Comisión de Amistad Japón-Estados Unidos, 2001 [2]
Estudios y traducciones seleccionados
- Cuentos japoneses, Panteón, 1987.
- Cuentos populares franceses, Panteón, 1989.
- Nô Dramas japoneses, Penguin, 1990.
- Los milagros de la deidad Kasuga, Columbia University Press, 1992.
- The Tale of Genji, Viking, 2001 (tapa dura) y Penguin, 2002 (papel).
- Mistress Oriku: Historias de una casa de té de Tokio por Kawaguchi Matsutarô, Tuttle, 2007.
- La zapatilla de cristal y otras historias de Yasuoka Shôtarô, Dalkey Archive Press, 2008.
- Las historias de Ise: Ise monogatari, University of Hawai'i Press, 2010 (con Joshua Mostow).
- Flores de hierba por Fukunaga Takehiko, Dalkey Archive Press, 2012.
- El cuento de Heike, Penguin, 2012.
- Un gran valle bajo las estrellas, Isobar Press, 2014.
- Antes y después de Heike: Hogen, Heiji, Jokyuki, Blue-Tongue Books, 2016.
- Desde el pabellón Bamboo-View: Takemuki-ga-ki, Blue-Tongue Books, 2016.
- De Baishōron a Nantaiheiki, Blue-Tongue Books, 2016.
- Una lectura de The Tale of Genji, Blue-Tongue Books, 2016.
- To Hallow Genji: A Tribute to Noh, Blue-Tongue Books, 2017.
- Iwashimizu Hachiman en War and Cult, Blue-Tongue Books, 2017.
- Henri Pourrat y Le Trésor des Contes, Libros de lengua azul, 2020.
Referencias
- ^ a b "Royall Tyler" . Penguin USA . Consultado el 12 de agosto de 2012 .
- ^ a b c d "Perdido en la traducción" . Universidad Nacional de Australia . Consultado el 12 de agosto de 2012 .