Saule, Pērkons, Daugava ( inglés : Sun, Thunder, Daugava ) es unacanción de coro letona . El texto proviene del poema Daugava delpoeta letón Rainis , mientras que la parte musical está compuesta por Mārtiņš Brauns . [1]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/0/05/Dziesmu_un_deju_svētku_pasākumi_2018_(43264700362).jpg/440px-Dziesmu_un_deju_svētku_pasākumi_2018_(43264700362).jpg)
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Rainis.jpg/440px-Rainis.jpg)
La canción se interpretó por primera vez en el Teatro Dramático de Valmiera en 1988. En 1990 se interpretó en el Festival de Danza y Canción de Letonia y rápidamente se convirtió en un símbolo musical de la Revolución del Canto . Después de que Letonia recuperó su independencia, la canción siguió siendo muy popular e incluso se habló de que se convertiría en el nuevo himno nacional. [1]
En 2014, una versión adaptada de la canción con letra de Miquel Martí i Pol , titulada Ara és l'hora convirtió en el himno oficial del independentismo catalán . [2]
En 2018, fue votada como la mejor canción letona por los oyentes de la estación de radio Radio SWH , obteniendo una pluralidad de los casi 137.000 votos emitidos. [3]
Letra
Texto original letón | Traducción en inglés |
---|---|
|
|
Referencias
- ↑ a b c Kudiņš, Jānis (2019). "Fenómeno de la revolución del canto báltico en 1987-1991: Tres canciones de Letonia como símbolos históricos de la resistencia no violenta" (PDF) . Muzikologija (26): 33–35. doi : 10.2298 / MUZ1926027K . Consultado el 18 de noviembre de 2020 .
- ^ "La canción letona encuentra nueva vida en Cataluña" . Radiodifusión pública de Letonia . 9 de septiembre de 2014 . Consultado el 18 de noviembre de 2020 .
- ^ "Latvijas Simtgades labāko dziesmu 1.-5. Vieta" (en letón). Radio SWH. 16 de noviembre de 2018 . Consultado el 23 de marzo de 2021 .