Scarlet and Black es una serie dramática de televisión británica de cuatro partes que se emitió por primera vez en 1993 en BBC 1 por la BBC con un elenco que incluía a Ewan McGregor y Rachel Weisz . La serie fue adaptada por Stephen Lowe de la novela El rojo y el negro (1830) del escritor francés Stendhal. La historia sigue a un joven ambicioso, pero empobrecido, que seduce a mujeres de alto nivel social para mejorar sus perspectivas; un Ícaro de la era posnapoleónica.
Escarlata y negro | |
---|---|
Género | Drama |
Residencia en | El rojo y el negro de Stendhal |
Escrito por | Stephen Lowe |
Dirigido por | Ben Bolt |
Protagonizada | |
País de origen | Reino Unido |
Idioma original | inglés |
No. de serie | 1 |
No. de episodios | originalmente se emitió en 3 episodios, pero 4 en DVD y VHS |
Producción | |
Productor ejecutivo | David Snodin |
Productor | Rosalind Wolfes |
Tiempo de ejecución | 240 minutos |
Compania de produccion | BBC Television |
Lanzamiento | |
Red original | BBC 1 |
Formato de imagen | 14: 9 |
Formato de audio | Estéreo |
Lanzamiento original | 31 de octubre - 14 de noviembre de 1993 |
Cronología | |
Precedido por | Scarlet and Black (serie de televisión de 1965) |
Adaptación
La serie es una fiel adaptación de la novela Le Rouge et le Noir y se condensa en cuatro episodios, cada uno de 50 minutos de duración. Una adición notable a la trama es la figura de Napoleón, que el protagonista, Julien Sorel, vislumbra durante los principales puntos de inflexión de la historia. Napoleón representa la ambición de Julien en la serie, se compara con el héroe francés, viéndose a sí mismo como un individuo extraordinario.
Elenco
- Ewan McGregor por Julien Sorel
- Martin Jarvis - Monsieur de Rênal
- Alice Krige - Madame de Rênal
- Rachel Weisz - Mathilde de la Mole
- TP McKenna - Marqués de la Mole
- Jo Ross - Marquesa de la Mole
- Stratford Johns - Abbé Pirard
- Clive Arrindel - Abbé de Frilair
- Christopher Fulford - Napoleón
- Michael Attwell - Monsieur Valenod
- Crispin Bonham-Carter - Comte de Croisenois
- Georges Corraface - Comte Altamira
- Edward Atterton - conde de Beauvoisis
- Helen FitzGerald - Madame de Fervaques
- Jeremy Young - Duque de Wellington
Episodios
Episodio uno
En la ciudad provincial de Verrières, Julien Sorel (Ewan McGregor), el hijo de un carpintero que está destinado a la iglesia, es buscado por familias de clase media de la ciudad para que actúe como tutor de su descendencia.
Julien deja atrás a su padre y hermanos pobres y groseros para tomar un puesto negociado por el Abbé Chénal como tutor de los tres hijos del alcalde local M. de Rênal. Julien impresiona a Madame de Rênal por su naturaleza amable y su sentido de la diversión al tratar con sus jóvenes pupilos.
Se le pide a Julien que ilustre su asombroso poder de memoria citando pasajes de la Biblia en latín en una cena ofrecida por el engreído M. de Rénal, quien se deleita en mostrar a varios dignatarios locales la última incorporación a su hogar.
Comienza una historia de amor entre Madame de Rênal y Julien. Madame de Rênal, una mujer piadosa, se debate entre su pasión por Julien y la culpa religiosa. La aparición de Napoleón a Julien significa la implacable ambición de Julien como héroe romántico y alienta la conquista.
Durante una visita del Rey de Francia, Madame de Rênal organiza que Julien aparezca en el desfile como uno de los guardias militares a caballo. A Julien le encanta el papel, galopando de regreso para ponerse su sotana y ser parte de la procesión religiosa de la visita del Rey a la iglesia local. El cambio del escarlata del uniforme militar a la sotana negra de la iglesia indica la batalla personal de Julien entre la verdad y la hipocresía, sus humildes comienzos y las clases altas.
Eliza, la criada de Rênal y admiradora secreta de Julien, se entera del asunto y se lo cuenta al rival de M. de Rênal, Monsieur Valenod. Eliza espera casarse con Julien, a pesar de que él no ha dado indicios de devolverle su amor, y busca terminar con la aventura adúltera.
Al regresar de las festividades, Madame de Rênal encuentra que uno de sus hijos ha enfermado gravemente y cree que esto es un castigo de Dios por su romance con Julien. Sin embargo, esto no impide que se abrazen y luego se derrumben en el suelo junto a la cama del niño enfermo.
Episodio dos
M. de Rênal recibe una carta en la que expone la historia de amor entre su esposa y su sirviente. Madame de Rênal engaña doblemente a su marido, afirmando que el asunto es un invento y un complot construido por M. Valenod para emplear al propio Julien y superar a su rival, Rênal.
En la confesión, Eliza le susurra al padre Chélan sobre el escandaloso asunto.
Julien es enviado al seminario de Besançon por el padre Chélan en desgracia. Es impopular entre sus compañeros de estudios y encuentra una amistad poco probable en el padre Pirard, director del seminario. Grotescamente feo, el padre Pirard está solo, porque es un hombre de verdad y honestidad, en el mundo corrupto de la iglesia, que Julien presencia por primera vez. El padre Pirard es destituido de su puesto en el seminario porque no apoya al Abbé de Frilair y se pone del lado del Marqués de la Mole. Preocupado por el futuro de Julien, el padre Pirard asegura a Julien un puesto como secretario del marqués en París.
Julien se mueve dentro de los círculos sociales de los hijos del marqués y aprende los modales y costumbres de la aristocracia. Mathilde tiene un interés particular en Julien, sin embargo, él reprende sus avances, creyendo que es una joven orgullosa y malcriada.
Julien es objeto de burlas en la calle y desafía al delincuente a duelo. Julien exige saber su nombre, que se da como Comte de Beauvoisis. Al día siguiente, al llegar a la residencia del conde, y al ver que el conde no es el que lo despreció, Julien reconoce al chófer del conde como el verdadero culpable, siendo el conde un hombre de honor que lleva a cabo el duelo con Julien, de quien presume es un noble. Ambos hombres sobreviven (aunque Julien con una herida superficial en el brazo) y encuentran la confusión de identidad bastante divertida y se hacen amigos.
Episodio tres
El marqués le da a Julien un abrigo azul, ya que el conde de Beauvoisis ha comenzado a correr el rumor de que Julien es, de hecho, hijo de un amigo cercano y aliado del marqués. Esto encaja con el marqués en sus planes para Julien y le da crédito a la historia con la presentación del abrigo azul.
Mathilde se vuelve atractiva para Julien, cuando se da cuenta de que tiene intelecto y espíritu. Animado de nuevo por la figura de Napoleón, Julien acepta una invitación de Mathilde para visitarla esa noche, creyendo que ella y sus amigos están jugando con él. Mathilde y Julien pasan la noche juntos, pero al día siguiente, Mathilde lo rechaza, disgustada de que se entregue a un sirviente humilde.
Herido por su rechazo, Julien busca escapar y le pregunta al marqués si puede salir de París y visitar una de sus propiedades en el campo. El marqués, sin embargo, tiene mejores planes para su joven protegido y desafía a Julien a memorizar un artículo de periódico, poniendo a prueba sus habilidades de memoria.
Poco después de su aventura, Julien es enviado en una misión encubierta por el marqués a Londres, donde debe entregar un mensaje secreto al duque de Wellington que ha memorizado. En Londres se encuentra con el conde de Beauvoisis. Julien le confía al conde que es infeliz en el amor, ya que su amor por una joven en París no es correspondido. El conde intenta ayudar a Julien dándole un paquete de cartas de amor en inglés para que Julien las copie y las envíe a Madame de Fervaques, con el fin de poner celosa a Mathilde.
A su regreso a París, Julien le dice al marqués que el duque de Wellington no está dispuesto a ayudar a su causa, sin embargo, por los servicios secretos prestados a la corona, Julien recibe la Legión de Honor del Marqués de la Mole.
Episodio cuatro
Julien inicia su campaña para conquistar a Madame de Fervaques, una mujer pura y devota. Esto tiene el efecto deseado en Mathilde y ella se entrega a Julien, visitando su habitación a un gran costo para su reputación.
Durante la fiesta del decimoctavo cumpleaños de Mathilde, Mathilde le revela a Julien que está embarazada de su hijo. Mathilde revela su estado a su padre, que está indignado por la traición de su secretaria. Julien deja París y se queda con el padre Pirard.
Mathilde convence a su padre de que organice una comisión militar para que Julien se inscriba como teniente de los húsares. Julien es popular y exitoso en su nuevo cargo. El marqués ha acordado que después de tres meses de separación, su hija y Julien pueden casarse si aún así lo desean.
El marqués recibe una carta de Madame de Rênal, que se siente obligada a informarle del pasado de Julien, que se alimenta de mujeres débiles y solitarias para construirse un puesto. Sin dar explicaciones a Mathilde, Julien regresa a su ciudad natal con su uniforme escarlata. Al entrar en la iglesia local, encuentra a Madame de Rênal rezando y, apuntando con sus pistolas, le dispara dos veces.
Julien es encarcelado y luego juzgado. Julien cree que ha matado a Madame de Rênal. Mathilde busca ayuda en la iglesia hablando con el Abbé de Frilair. Afirma que controla el jurado, y que el presidente del jurado ha sido nombrado recientemente alcalde local, se trata de Monsieur Valenod. Julien es declarado culpable de intento de asesinato y condenado a muerte.
Madame de Rênal se recupera de sus heridas y se despierta su amor por Julien. Visita a Julien en la cárcel y él se da cuenta de que la ama de verdad. Mathilde ama a Julien, aunque sabe que él ama a Madame de Rênal. Julien le pide a Mathilde que tenga valor y lo olvide.
Julien es guillotinado. Mathilde toma su cabeza cortada y la entierra en una cueva, que ella ha creado como su santuario para él. Madame de Rênal muere con el corazón roto, poco después de la muerte de Julien.
Lanzamiento de DVD
El DVD de la serie ya está disponible el 9 de junio de 2014 por Spirit Entertainment Limited en el Reino Unido, esta serie completa también fue lanzada el 24 de enero de 2000 en VHS por Acorn Media en el Reino Unido.
Referencias
enlaces externos
- Escarlata y negro en IMDb
- Sitio web oficial del escritor Stephen Lowe
- The Red and the Black traducción al inglés