La voluntad de Shakespeare es una obra del escritor canadiense Vern Thiessen . Fue encargado por Geoffrey Brumlik, entonces director artístico del Festival River City Shakespeare en Edmonton como un vehículo de actuación para Jan Alexandra Smith y se estrenó en el Teatro Citadel en febrero de 2005. Se ha revivido regularmente y se representó en el Festival Stratford Shakespeare en 2011. [1] El testamento de Shakespeare fue publicado en 2002 por Playwrights Canada Press .
El estreno estadounidense de La voluntad de Shakespeare se produjo en el Teatro 40 de Beverly Hills , California. La producción fue protagonizada por Jeanmarie Simpson , fue producida por Leonard Nimoy y dirigida por Susan Bay . Nimoy dijo que accedió a producir el programa porque "Es una pieza muy hermosa, muy bellamente escrita, muy conmovedora y divertida". [2] La producción condujo a una colaboración creativa a largo plazo entre Nimoy y Thiessen que luego incluyó un encargo especial jugar. [3]
El testamento de Shakespeare es un monodrama de una sola mujer que se centra en Anne Hathaway el día del funeral de su esposo William Shakespeare . Su forma ha sido descrita como un "monólogo poético, fragmentario y ricamente alusivo". [4] La audiencia comparte detalles de su vida personal históricamente desconocida, una mezcla de información general sobre la vida de las mujeres en la Inglaterra isabelina, giros dramáticos de ficción e interpretaciones del siglo XXI.
Sinopsis
El drama se centra en el testamento entregado a la viuda de William Shakespeare, Anne, cuando sale de su funeral. Le sorprende su existencia y que su hermana Joan se lo dé con una sonrisa notablemente extraña. Joan promete visitarnos en una hora.
Anne se resiste a leer el testamento, recordando en cambio la pasión y los votos que compartió con su esposo, católico en público pero "su propio tipo de matrimonio" en privado. Estos votos inusuales se adaptaron a sus deseos como individuos, pero dejaron a Anne sola en Stratford para criar a sus tres hijos. Ella revive los puntos de decisión donde la vida de Bill en Londres se convirtió en una existencia separada. Cuando la peste arrasa el país, debe encontrar la manera de proteger a los niños sin noticias ni apoyo de William y relata su decisión de llevarlos a la orilla del mar, lejos de la enfermedad y la muerte. Su vuelo repite el viaje de su propia infancia, cuando su padre la llevó a ella y a sus hermanos al mar y los alejó de la plaga que mató a su madre.
Una hora después, Anne debe leer el testamento. Ella aprecia la intención de Bill de asegurarse los honores que se ha ganado a través de los posibles hijos de su hija. Ella comprende sus legados hasta que lee su provisión para la casa. Su detestada cuñada heredará su preciada casa, mientras que ella se adjudicará la segunda mejor cama. La orden de la herencia de William solo puede ser un castigo por la muerte de su hijo por ahogamiento. Ha roto su pacto. La rabia de Anne por su traición post-mortem, después de que ella mantuvo honorablemente su parte de sus votos, le da la fuerza para liberarse también de las limitaciones de su situación. Decide volver al mar para ganarse la vida.
La obra nos muestra el éxito de William en Londres a través de una lente doméstica, donde los hijos de Anne, el jardín, las abejas y el marketing son nuestro enfoque. El viaje de la propia infancia de Anne al mar proporciona un patrón de imágenes basadas en el agua que se resuelve en la secuencia final de la obra; es un espejo y una resolución cíclica de la historia de amor de Bill con las palabras.
Interpretación
La académica Anne Wilson interpreta la obra como una exploración del debate reciente en Canadá sobre matrimonios y relaciones no tradicionales, y escribe que `` la política de la obra y los gestos adaptativos clave coinciden con las transformaciones en Canadá en torno a las ortodoxias asociadas con los roles de género y las familias ''. Wilson también señala la exploración de Thiessen de la relación entre la libertad sexual y las normas patriarcales de sucesión masculina. Ella llama la atención sobre el énfasis repetido en las imágenes del mar, el flujo y los viajes para expresar la naturaleza fluida del deseo y la intimidad humana. [4]
El crítico James Wenley elogió el programa como 'hierba gatera para los fanáticos de Shakespeare', escribiendo que Anne emerge de la obra como un personaje vívido y humanizado. Encontró la especulación de Theissen sobre el matrimonio de Shakespeare fascinante, creíble y entregando "un sentido muy palpable del tiempo y el lugar". [5]
Por el contrario, el crítico John Coulbourn creía que "no mucho de esto suena cierto, ni al corazón ni al período de la pieza", considerando que las reflexiones de Anne eran demasiado genéricas para convencer. [6]
J. Kelly Nestruck se opuso a la interpretación "protofeminista anacrónica" de Hathaway, argumentando que "no hay forma de evitar el hecho de que el testamento de Shakespeare es en última instancia un drama una vez eliminado. Hathaway es de interés sólo por con quién se casó". [7]
La crítica Katherine Scheil dice que la obra `` reconfigura la vida doméstica del poeta en una narrativa familiar para una audiencia del siglo XXI, una especie de ' Sopa de pollo para la mujer casada solitaria ' inspiradora 'basada en el matrimonio de Shakespeare', estableciendo a Shakespeare como un 'esposo vengativo' que no aprecia los sacrificios que hizo su esposa. Sin embargo, señala en conclusión que el público parece receptivo a una obra de teatro sobre la lucha y el triunfo inspiradores de una madre que se queda en casa, a pesar de su interpretación poco halagadora del hombre mismo. [8]
La obra se ha producido en Canadá, Gales, Inglaterra, Hong Kong, Australia, Nueva Zelanda y Estados Unidos.
Referencias
- ^ Festival de Stratford Shakespeare Archivado el 12 de septiembre de 2012 en archive.today
- ^ "Entrevista exclusiva con Leonard Nimoy" .
- ^ "El Nimoy que conocí" . El Nimoy que conocí .
- ^ a b Anne Wilson, "Waves and Wills: Van Thiessen's Shakespeare's Will", Prestatarios y prestamistas: el diario de Shakespeare y la apropiación , invierno de 2007. Archivado el 11 de junio de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ Wenley, James. "REVISIÓN: Voluntad de Shakespeare (Auckland Fringe) - Escenas de teatro: Blog de teatro de Auckland (Reseñas y comentarios)" .
- ^ "Canoa Media, revisión" .
- ^ Voluntad de Shakespeare: en la cama con los Shakespeare, The Globe and Mail , viernes 15 de julio de 2011.
- ^ Katherine Scheil, "Llenando el vacío en forma de esposa: la vida futura contemporánea de Anne Hathaway", Peter Holland (ed), Encuesta sobre Shakespeare: volumen 63 , Cambridge University Press, 2010, p.227.