Shalom javerim


" Shalom chaverim " (hebreo: שלום חברים , "Paz, amigos") es una canción popular tradicional hebrea que se puede cantar en ronda en cuatro partes. Es una canción de despedida, pero a menudo se ha utilizado para abogar por la paz. Fue traducido a varios idiomas, incluidos inglés y alemán, y se hizo popular en el extranjero, y también se utilizó para manifestaciones por la paz y eventos conmemorativos.

"Shalom chaverim" es una canción popular hebrea que se puede cantar en ronda en cuatro partes. Es tradicional, de origen desconocido, [1] posiblemente remontándose al movimiento de la Juventud Sionista Laborista Habonim . [2] La canción expresa deseos de paz y bienestar para una despedida, [1] pero a menudo se ha utilizado para defender la paz, especialmente en eventos conmemorativos que recuerdan a las víctimas judías del Holocausto y la violencia antisemita. [3] [4] [5] [6] Se ha incluido en 37 himnarios. [7]

"Shalom chaverim" ha sido adaptado para ser cantado en otros idiomas, como el inglés, "Adiós, buenos amigos" y "Shalom, mis amigos", [7] y el alemán, "Der Friede des Herrn geleite euch" (La paz de el Señor sea tu guía). [1] La canción se hizo popular y sigue siendo popular, a menudo cantada en hebreo en países extranjeros. [1] [7]

El breve texto trata los temas de la partida de amigos y la paz, apto para reuniones, celebraciones y ceremonias que impliquen despedidas. Expresa unidad y amistad. [ cita necesaria ]

"Shalom chaverim" fue grabado por el cuarteto de música folklórica vocal The Weavers en vivo en el Carnegie Hall en la víspera de Navidad de 1955, en un arreglo del miembro Fred Hellerman y lanzado en 1957. [2]