Nastaliq


Nastaliq ( / ˌ n æ s t ə ˈ l k , ˈ n æ s t ə l k / ; [9] persa : نستعلیق , IPA:  [næsˈtʰæʔliːq] ), también romanizado como Nastaʼlīq , es uno de los principales caligráficos manos utilizadas para escribir la escritura perso-árabe en los idiomas persa y urdu , a menudo también se usa para turcopoesía, rara vez para el árabe . Nastaliq se desarrolló en Irán a partir de naskh a partir del siglo XIII [10] [11] y sigue siendo muy utilizado en Irán, Afganistán y Pakistán y otros países para la poesía escrita y como una forma de arte. [12]

El nombre nastaliq "es una contracción del persa naskh-i ta'liq , que significa naskh colgante o suspendido ". [13] Prácticamente todos los autores safávidas (como Dust Muhammad o Qadi Ahmad ) atribuyeron la invención del nastaliq a Mir Ali Tabrizi , que vivió a finales del siglo XIV y principios del XV. Esa tradición fue cuestionada por Elaine Wright, quien rastreó la evolución de nastaliq en el Irán del siglo XIV y mostró cómo se desarrolló gradualmente entre los escribas en Shiraz . Además, según sus estudios nastaliqtiene su origen no en la combinación de naskh y taliq , como se pensaba comúnmente, sino solo de naskh . Además del estudio de la práctica de la caligrafía, Elaine Wright también encontró un documento escrito por Jafar Tabrizi c. 1430, según el cual:

Debe saberse que nastaʿliq se deriva de naskh . Algunos [escribas] de Shirazi lo modificaron [naskh] quitando la [letra] kaf aplanada y la parte inferior recta de [las letras] sin , lam y nun . De otras escrituras trajeron luego un pecado curvo y estiraron las formas e introdujeron variaciones en el grosor de la línea. Así que se creó un nuevo script, que se llamaría nastaʿliq . Después de un tiempo, Tabrizi [escribas] modificó lo que Shirazi [escribas] había creado, haciéndolo gradualmente más delgado y definiendo sus cánones, hasta el momento en que Khwaja Mir ʿAli Tabrizi perfeccionó este guión. [14]

Por lo tanto, "nuestra fuente escrita más antigua también atribuye a los escribas de Shirazi el desarrollo de nastaʿliq y Mir ʿAli Tabrizi con su canonización ". [14] La imagen del origen de nastaliq presentada por Elaine Wright se complicó aún más por los estudios de Francis Richard, quien, basándose en algunos manuscritos de Tabriz, argumentó que su evolución temprana no se limitó a Shiraz. [14] Finalmente, muchos autores señalan que el desarrollo de nastaʿliq fue un proceso que tomó algunos siglos. Por ejemplo, Gholam-Hosayn Yusofi , Ali Alparslan y Sheila Blair reconocen un cambio gradual hacia nastaliq.en algunos manuscritos del siglo XIII. [11] [15] [16] Hamid Reza Afsari rastrea los primeros elementos del estilo en copias del siglo XI de traducciones persas del Corán. [17]

El persa se diferencia del árabe en la proporción de letras rectas y curvas. También carece del artículo definido al- , cuyas alif y lam verticales son responsables de la marcada verticalidad y ritmo del texto escrito en árabe. Las escrituras colgantes como taliq y nastaliq eran particularmente adecuadas para escribir persa: cuando taliq se usaba para documentos judiciales, nastaliq se desarrolló para la poesía persa, "cuyos hemistiquios fomentan la acumulación de letras contra la regla intercolumnar. Solo más tarde se adoptó para prosa ". [18]


Ejemplo diciendo, " escritura Nastaliq ", escrito en Nasta'līq .
خط نستعلیق
( Naskh : خط نستعلیق )
La forma punteada ڛ ‎ se usa en lugar de س ‎ en la palabra نڛتعلیق ‎ Nastaliq .
Un rubaʿi de Omar Khayyam en Shekasteh Nastaliq.
En la impresión:
گویند کسان بهشance با حور خوش اسda
من میگویم که آب انگور خوش است
این نقد بگیر omin دسlado
آنسیه deseo کاeccion کа idor
En Naskh moderno :
گویند کسان بهشance با حور خوش اسda
من میگویم که آب انگور خوش است
این نقد بگیر omin دسlado
آنسیه deseo کاeccion کа
idor
Una línea de poesía del poeta iraní Omar Khayyam en Shekasteh Nastaliq.
En la impresión:
این قافلهٔ عُمر عجب میگذرد
En Naskh moderno :
این قافلهٔ عُمر عجب میگذرد
Texto: نستعلیق  en la fuente "Urdu Typesetting".
Texto: نستعلیق  en la fuente "Noto Nastaliq".