Canción de amor de Shiretoko


Shiretoko Love Song (en japonés :知 床 旅 情= Shiretoko Ryojō) es una canción de amor cuyas palabras y música fueron compuestas por Hisaya Morishige , relacionada con la península de Shiretoko de Hokkaido , Japón .

Para rodar una película, Hisaya Morishige (1913-2009), un actor y comediante japonés , se quedó en la ciudad de Rausu en la península de Shiretoko y escribió esta canción en 1960. Fue cantada por primera vez por el propio Morishige ante la gente del pueblo de Rausu en su última día allí.

Las palabras de la canción se cambiaron más tarde con su nuevo título, " Okhotsk Boat Song". Fue para los pescadores que no pudieron regresar a la isla Kunashiri porque la Unión Soviética se trasladó y ocupó esta y otras islas Kuriles en el mar de Ojotsk, dos semanas después de la rendición de Japón el 15 de agosto de 1945. Fue cantada por el propio Morishige y Chieko Baisho . [1] [2]

La letra de la canción se modificó aún más con su nuevo título, "Shiretoko Love Song". Esta versión cantada por Tokiko Kato se hizo extremadamente popular, y el disco único se vendió un millón en Japón. Ganó el premio de cantante de los 13 ° Premios de Disco de Japón de 1971. [3]

La versión actual de la canción se compone de tres estrofas. La primera estrofa se puede traducir como:

En el cabo Shiretoko,
donde las rosas hamanasu florecían junto al mar.
Recuerda, cariño,
que nos amamos.
Bebimos juntos, nos divertimos
y, mientras subíamos a la colina cercana,
vimos el amanecer
sobre la isla de Kunashiri.


Península de Shiretoko, una foto espacial Landsat
La isla Kunashiri, ubicada inmediatamente al este (derecha) de la península de Shiretoko, se muestra con las otras islas, ahora ocupadas por Rusia.
Mirando hacia la ciudad de Rausu , Hokkaido , desde la "colina cercana" en la canción