Los Shuixian Zunwang son cinco inmortales taoístas adorados como dioses del agua y del mar . Tienen varios nombres en inglés, incluidos los honorables reyes inmortales del agua y los dioses de las aguas. Su adoración parece derivar de un malentendido de uno de los títulos religiosos de Wu Zixu . Se cree que protegen a los buques en tránsito.
Shuixian Zunwang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() Un templo de los Cinco Reyes de los Inmortales del Agua en Hsinchu , Taiwán | |||||||
chino | 水仙 尊王 | ||||||
Significado literal | Honorable Rey (s) de los Inmortales de Agua | ||||||
|
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/5/5f/安平開臺天后宮水仙尊王.jpg/440px-安平開臺天后宮水仙尊王.jpg)
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/8/87/大天后宮水仙尊王神像.jpg/440px-大天后宮水仙尊王神像.jpg)
Nombres
El título chino Shuǐxiān Zūnwáng se traduce de diversas maneras al inglés como los Honorables Reyes Inmortales del Agua , [1] los Ilustres , Venerados , [2] o los Reyes Eminentes de los Inmortales del Agua , [3] los Nobles Espíritus del Agua del Rey , [4] el Shuexiano Deidades , [5] los Cinco Dioses del Agua , [2] y los Dioses de las Aguas . [4]
El jefe de los cinco es Yu el Grande , el legendario primer emperador de la dinastía Xia en la China prehistórica . [5] Dentro de China, los Xia ahora están generalmente asociados con la cultura histórica Erlitou a lo largo de los ríos Wei y Amarillo medio , mientras que la erudición extranjera a menudo continúa descartándola como legendaria. Yu llegó a ser considerado como una deidad del agua a través de su participación en el control de la Gran Inundación del mito chino , [5] que puede haber conservado aspectos de la inundación masiva del Río Amarillo c. 1920 a . C. Como el chino generalmente no distingue entre sustantivos singulares y plurales, a veces se considera que zūnwáng se refiere a un solo Rey Ilustre. En tales casos, generalmente se identifica solo con Yu. [3]
Sin embargo, se cree que la existencia de un quinteto de dioses se deriva de un malentendido del apellido伍( p Wǔ ) de Wu Zixu en su sentido habitual como sinónimo de la palabra china para "cinco" (五, p wǔ ) en su aparición en su título divino "Rey Wu" (伍 王, p Wǔwáng ). [1]
Wu Zixu [5] era un noble de Chu que se vio obligado a exiliarse en Wu . [8] Allí, ayudó al príncipe Ji Guang a asesinar al rey y entronizarse a sí mismo como el rey Helü . Luego jugó un papel en la invasión de Wu de su tierra natal , exhumando el cadáver de su antiguo rey para castigarlo por la muerte anterior de su padre y hermano. [8] Él predijo con precisión que Yue pondría en peligro a Wu, pero no tuvo el oído del sucesor de Helü, Fuchai . Fue obligado a suicidarse ; su cuerpo fue colocado en una bolsa de cuero y luego arrojado a un río. [9] Después de la caída de Wu , el espíritu de Wu Zixu fue adorado como Taoshen, "Dios de las olas", [10] y particularmente como el dios de Qiantang Tidal Bore en Hangzhou . [9] Wu Zixu también participó en la planificación urbana de la capital del rey Helü en Suzhou [10] ya veces se le considera un héroe cultural al que se le atribuye la invención de la rueda hidráulica . [5]
Xiang Yu , [5] el " señor de la guerra del oeste de Chu " cuya revuelta acabó con el Imperio Qin en 206 a . C., murió luchando contra las fuerzas de Han junto al río Wu en Anhui en 202 a. C. Por lo general, se dice que se cortó la garganta y que sus enemigos le destrozaron el cuerpo, pero una leyenda separada lo consideró como una deidad del agua, según la cual su cuerpo permaneció milagrosamente en pie en las aguas del Wu después de su suicidio. [5]
Qu Yuan fue poeta y consejero de su pariente, el rey de Chu . Fue exiliado por informes supuestamente difamatorios de sus compañeros cortesanos y se suicidó entrando en el Miluo mientras sostenía una piedra, por frustración con su exilio [11] o con la dirección de la política pública de Chu. [12] Su memoria es honrada en Duanwu por varias de las tradiciones del Festival del Barco Dragón , aunque algunos creen que esto ha sido una parte fuera de lugar del legado de Wu Zixu. [10]
La quinta figura aparece como "Rey" Ao (奡王, Àowáng ) [5] o como el inventor Lu Ban . [1]
El "Rey" Ao, literalmente el "Rey Arrogante", es la forma deificada de Ao (奡, Ào ) [14] o Jiao (澆, Jiāo ), [15] el hijo sobrenaturalmente fuerte de Han Zhuo , [5] el consejero que usurpó el reino del arquero Houyi en el octavo año del reinado del rey Xia Xiang . [16] Se dice que Ao conquistó el estado de Ge para su padre durante el mismo año. [16] Se le consideró una deidad del agua a través de su supuesto papel como inventor de barcos , que se decía que podía navegar tanto por tierra como por agua. [5] Fue asesinado por el hijo de Xiang, el rey Shaokang . [5]
Lu Ban , [1] también conocido por su nombre cantonés Lo Pan, fue un carpintero al final del período de primavera y otoño que fue venerado como el dios chino de la carpintería y la albañilería. La gran demanda de su trabajo durante su vida supuestamente lo obligó a inventar o mejorar una serie de herramientas de carpintero: la sierra , la escuadra , la cepilladora , el taladro , la pala y una herramienta para marcar con tinta, para completar sus muchos proyectos más rápidamente. . [17]
Historia
La adoración del Shuixian Zunwang como quinteto de reyes parece derivar de un malentendido de uno de los títulos religiosos de Wu Zixu . (El chino generalmente carece de formas sustantivas en plural y su apellido es una variante de la palabra china para "cinco".) [1] Los honorables reyes de los inmortales del agua fueron adorados por primera vez alrededor de Xiamen , [1] que se convirtió en una fortaleza para los leales a Ming durante la conquista Qing de China . Bajo Koxinga , la dinastía Zheng derrotó a los holandeses en Taiwán y se trasladó desde una base en Xiamen al área alrededor de Tainan , que gobernaron como el Reino de Tungning . Parece que fueron los responsables de la introducción del culto de los cinco reyes de Fujian allí. [1]
Culto
Los Shuixian Zunwang son adorados como protectores de barcos en tránsito. [5] Se incluyó un santuario en su honor en la mayoría de las embarcaciones taiwanesas durante la era imperial; incluso hoy, la mayoría de los puertos taiwaneses incluyen templos para ellos. [1] Sus santuarios también aparecen en los templos mazuístas .
Ver también
- Mazu
- Reyes Dragón de los Cuatro Mares
- Lista de dioses chinos
- Templo de Penghu Shuixian
Referencias
- ^ a b c d e f g h Huang A-yu (diciembre de 2010), "臺灣 水仙 尊王 崇祀 之 溯源 [ Táiwān Shuǐxiān Zūnwáng Chóngsì zhī Sùyuán , Seguimiento de la adoración de los honorables reyes inmortales del agua]" ,人文 研究 期刊 [ Rénwén Yánjiū Qīkān , Periódico de Humanidades ], No. 8, págs. 81-112. (en chino) y (en inglés)
- ^ a b Estudios en Religiones de Asia Central y Oriental, Vols. 12-13, Copenhague: Seminario de estudios budistas, 1996, pág. 115.
- ^ a b Hu Hsiao-lan; et al. (2005), Taoísmo , Religiones del mundo, Filadelfia: Chelsea House, p. 35 , ISBN 9781438106489.
- ^ a b Taiwan Literature , serie de traducción al inglés, Santa Bárbara: Foro de la Universidad de California para el estudio de la literatura mundial en chino, 1999, pág. 62.
- ^ a b c d e f g h yo j k l "Deidades Shuexianas" ,Sitio oficial, Tainan: Gran Templo Matsu , 2007. (en chino) y (en inglés)
- ^ Sima Qian , Registros del gran historiador , cap. 66, biografía 6. (en chino)
- ^ Nienhauser, William H., Junior (2001), "Early Biography" , The Columbia History of Chinese Literature , Nueva York: Columbia University Press, p. 514-5 , ISBN 9780231528511.
- ↑ a b Registros del gran historiador , [6] citado en Nienhauser . [7]
- ^ a b Murck, Alfreda (2000), Poesía y pintura en Song China: El sutil arte de la disensión , Monografía No. 50 del Instituto Harvard-Yenching, Cambridge : Centro de Asia de la Universidad de Harvard, p. 207 , ISBN 9780674007826.
- ^ a b c "Legend for Wu Zixu" , eBeijing , Beijing: Beijing Foreign Affairs Information Center , consultado el 15 de diciembre de 2016. (en chino) y (en inglés)
- ^ Lee, LF (1995), "Chu Yuan" , ¡Barco Dragón! , Taipei: Centro de formación de mandarín de NTNU , archivado desde el original el 17 de abril de 2009CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace ).
- ^ "Qu Yuan" , China: cinco mil años de historia y civilización , Kowloon: City University of Hong Kong Press, 2007, p. 206 , ISBN 9789629371401.
- ^ Selby, Stephen (2000), Tiro con arco chino , Hong Kong: Hong Kong University Press, pág. 21 , ISBN 9789622095014.
- ^ El Zuo Zhuan , traducido en Selby . [13]
- ^ Qu Yuan (2012), Sukhu, Gopal (ed.), El chamán y el heresiarca: una nueva interpretación del Li Sao, Albany: SUNY Press, pág. 227 , ISBN 9781438442846.
- ^ a b Anales de bambú .
- ^ Yan, Hong-sen (2007), Diseños de reconstrucción de maquinaria china antigua perdida , Historia del mecanismo y la ciencia de la máquina , No. 3, Dordrecht: Springer, §8.1: "Lu Ban the Man" , ISBN 9781402064609.