Idioma Sinasina


Sinasina es un término utilizado para referirse a varias variedades de idioma Chimbu – Wahgi de Tabare Rural LLG (también llamado Sinasina), provincia de Simbu , Papua Nueva Guinea . [2] El término 'Sinasina' como nombre del idioma es un exónimo . Los hablantes de las variedades de esta región en su lugar se refieren a sus lenguas con ples tok vernáculas idiomas endónimos, entre ellos: Dinga, Gunangi, Kebai, Kere, Kondo, Nimâi, Tabaré. [3] La comunidad de Kere también tiene un lenguaje de señas para sordos , el lenguaje de señas Sinasina . [4]

[Traducción del Nuevo Testamento.] Una traducción del Nuevo Testamento en el dialecto Tabare, el idioma Sinasina, fue completada e impresa en 1975 por Charles Turner, quien en ese momento era miembro de New Tribes Mission. Charles también armó un diccionario de Tabaré del que creo que hay una copia en la biblioteca de la Universidad de Port Moresby. También se redactaron cartillas para ayudar a la población local a leer y escribir en su propio idioma. Rosalie Ranquist y Nell Dreghorn fueron las principales responsables de estos. Creo que todavía hay copias disponibles.