El prisionero español es un truco de confianza que se originó al menos a principios del siglo XIX, como lo describió Eugène François Vidocq en sus memorias. [1] [2]
La estafa
En su forma original, el tramposo de confianza le dice a su víctima (la marca ) que él es (o está en correspondencia con) una persona adinerada de alta posición que ha sido encarcelada en España bajo una identidad falsa. Algunas versiones decían que la persona encarcelada era un pariente desconocido o remoto de la marca. [3] Supuestamente el prisionero no puede revelar su identidad sin serias repercusiones, y confía en un amigo (el tramposo de la confianza) para recaudar dinero para asegurar su liberación. [3] En este arquetipo clásico del juego de caída de palomas , el tramposo de confianza ofrece dejar que la marca ponga algunos de los fondos, con la promesa de una mayor recompensa monetaria al liberar al prisionero más un incentivo no pecuniario, ganando la mano de una hermosa mujer representada como la hija del prisionero. Una vez que el marco ha entregado los fondos, se le informa que han surgido más dificultades y se necesita más dinero. Con tales explicaciones, el tramposo continúa presionando para obtener más dinero hasta que la víctima se limpia o se niega a aportar más fondos.
Caracteristicas
Las características clave del truco del prisionero español son el énfasis en el secreto y la confianza que el embaucador de confianza aparentemente deposita en la marca para no revelar la identidad o situación del prisionero. El tramposo de confianza normalmente afirmará haber elegido la marca con cuidado, basándose en su reputación de honestidad y trato directo, y puede parecer que estructura el trato de modo que la parte final de la recompensa del tramposo de confianza sea distribuida voluntariamente por la marca. [ cita requerida ]
Variantes modernas
Las variantes modernas del fraude del prisionero español incluyen la estafa de pago anticipado , en particular la estafa de transferencia de dinero nigeriana (o 419). [3] [4]
Referencias
- ^ "UNA VIEJA ESTAFA REVIVIDA .; El" prisionero español "y el cebo del tesoro enterrado se ofrece nuevamente a los estadounidenses desprevenidos" . The New York Times . 20 de marzo de 1898. p. 12 . Consultado el 1 de julio de 2010 .
- ^ Chelín, Erik (3 de agosto de 2016). "Las 9 vidas del prisionero español, la estafa colgando tesoros que no morirá" . Atlas Obscura . Consultado el 20 de junio de 2020 .
- ^ a b c "100 Jahre alte Web-Phänomene Diese Netz-Hypes sind älter als das Internet" . Spiegel Online , función de einestajes (en alemán) . Consultado el 17 de abril de 2017 .
- ^ "Los 100 mejores memes de todos los tiempos" . Emocionante . 2 de agosto de 2020 . Consultado el 20 de junio de 2020 .
enlaces externos
- Jorge Marco, 'The Spanish Swindle': Cartografía literaria trasnacional del timo del entierro, en Ignacio Mendiola y Daniel Oviedo (eds.), Relatos Infames: Breves historias de crimen y castigo (Barcelona: Anthropos, 2017) [1]
- El prisionero español - historia original de Arthur Train
- Servicio de Policía Metropolitana - Fraude de tarifas por adelantado
- 13 de febrero de 1910: Fraud Letters Flood State Minneapolis Tribune artículo del periódico
- Ejemplos de cartas de prisioneros en español