" Strawberry Kisses " es una canción pop escrita por Jeff Franzel , Andy Marvel y Marjorie Maye. Fue producido por Chong Lim para la cantante adolescente australiana, Nikki Webster , y también aparece en su primer álbum, Follow Your Heart (2001). Fue lanzado como sencillo principal del álbum el 11 de junio de 2001 en Australia como un CD sencillo de tres pistas y en 2002 en el Reino Unido con una pista adicional. Webster dijo que la canción es "fresca, realmente brillante y alegre". Debutó en el número 2 en la lista de singles ARIA.y aparece en el puesto 21 en la lista de los 25 mejores sencillos de 2001 en Australia. También dice: "Después de escuchar la demo por primera vez, la estaba cantando esa noche y pensé que era una señal fantástica de una buena canción, algo que la gente recuerda". [2]
"Besos de fresa" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Nikki Webster | ||||
del álbum Follow Your Heart | ||||
Liberado | 11 de junio de 2001 [1] | |||
Grabado | 2001 | |||
Género |
| |||
Largo | 3 : 33 | |||
Etiqueta |
| |||
Compositor (es) |
| |||
Productor (es) | Chong Lim | |||
Nikki Webster cronología de solteros | ||||
| ||||
Coberturas alternativas | ||||
Una versión actualizada con Sam Mac , titulada "Strawberry Kisses 2017" fue lanzada en Australia el 16 de marzo de 2017. Todas las ganancias de la canción serán donadas a la división australiana de Starlight Children's Foundation . [3]
Video musical
El video musical de "Strawberry Kisses" fue dirigido por Mark Hartly. El video muestra a Webster entrando en una nave espacial y se encuentra con un personaje animado por computadora llamado Digital Jimmy. Digital Jimmy (DJ) fue creado por Hartly, y Webster pensó que la idea era fantástica y cuando vio el dibujo básico se enamoró de él. [2] Digital Jimmy presiona un botón en un control remoto, que cambia el atuendo de Webster de un vestido rosa que se asemeja a su traje de ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano 2000 , a un top corto y pantalones rosas. Webster luego canta en un micrófono durante el primer minuto de la canción, comienza a bailar y, cuando la canción termina, deja la nave espacial y se dirige a otra nave espacial para finalizar el video. Webster declaró que los bailarines de respaldo en el video eran sus amigos de su clase de baile. [2]
Rendimiento gráfico
La canción debutó en la lista australiana de singles ARIA en el número dos el 18 de junio de 2001, permaneciendo en esa posición durante siete semanas no continuas. Después de 14 semanas, salió del top 50 y pasó 14 semanas en la lista. [4] El sencillo fue acreditado con un disco de platino por envío de 70.000 copias por parte de ARIA. [5] Apareció en el número 21 en la lista de fin de año de ARIA de 2001. [6] La canción también fue lanzada en Nueva Zelanda, donde alcanzó el número 40 y pasó sólo una semana en la lista, [7] y en el Reino Unido, donde alcanzó el puesto 64 y permaneció en la lista durante esa semana. [8]
Seguimiento de listados
CD single australiano
- "Besos de fresa"
- "Strawberry Kisses" (mezcla de Fresh Kisses)
- "Strawberry Kisses" (mezcla de karaoke)
CD single del Reino Unido
- "Strawberry Kisses" (mezcla de radio)
- "Strawberry Kisses" (mezcla de Fresh Kisses)
- "Strawberry Kisses" (mezcla de karaoke)
- "Strawberry Kisses" (video musical)
Gráficos
Gráficos semanales
| Gráficos de fin de año
|
Certificaciones
Región | Certificación | Unidades / ventas certificadas |
---|---|---|
Australia ( ARIA ) [5] | Platino | 70.000 ^ |
^ Las cifras de envíos se basan únicamente en la certificación. |
Versión Rouge
"Beijo Molhado" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Rouge | ||||
del álbum Rouge | ||||
Liberado | 19 de enero de 2003 | |||
Grabado | 2002 | |||
Género | Chicle pop | |||
Largo | 3 : 30 | |||
Etiqueta |
| |||
Compositor (es) |
| |||
Productor (es) | Rick Bonadio | |||
Cronología de sencillos de rouge | ||||
|
Una versión en portugués de la canción titulada " Beijo Molhado " (literalmente "Beso húmedo") fue interpretada por el grupo brasileño Rouge , lanzado como el tercer y último sencillo del álbum de estudio debut de la banda, homónimo Rouge (2002). el 19 de enero de 2003
. La canción fue producida por Rick Bonadio y su letra fue escrita por Milton Guedes."Beijo Molhado" es una canción pop muy chicle que habla de un amor del verano que se marcó, y el protagonista de la canción canta sobre las ganas de volver a besar al amado. La canción fue lanzada a principios de 2003, reemplazando a " Ragatanga " en las radios.
Antecedentes y lanzamiento
Tras el éxito de " Ragatanga ", que estuvo más de 2 meses en la cima de las listas, Sony Music decidió lanzar el tercer sencillo oficial del álbum. Dado que "Ragatanga" todavía estaba en auge, la compañía discográfica decidió lanzar una canción más pop chicle y animada que siguiera la línea de baile de "Ragatanga", optando así por "Beijo Molhado", que se lanzó a principios de 2003.
Se hizo una versión en español, titulada "Beso Mojado", para el álbum "Rouge En Español", pero el álbum no fue lanzado debido a que Luciana se fue. Aun así, la canción fue lanzada en Internet. [12]
Composición y letras
En la versión original de la canción, la canción es un pop adolescente , mientras que en la versión portuguesa, escrita por Milton Guedes y producida por Rick Bonadio , la canción se ha convertido en un pop más chicle , con elementos de pop rock . La canción habla de un amor del verano, que aún habiendo terminado, el protagonista no puede olvidar a la persona amada, deseando así, sus "besos húmedos". [13]
La canción comienza con una voz en off cantando, "Quero tanto, espero tanto, seu beijo molhado", ("Te quiero tanto, espero tanto, tu beso mojado") mientras Karin canta, "Demais, oh oh oh , sí, sí." ("demasiado, oh oh oh, sí, sí"). La primera estrofa también la canta Karin, donde se habla de un amor veraniego inolvidable. La segunda estrofa la canta Luciana, donde canta sobre querer encontrar de nuevo esa pasión, ya que no solo se queda. En el coro, las niñas cantan "Eu quero tanto seu beijo molhado Seus lábios de mel, Que me deixaram louca, Eu vou te dar um beijo molhado Eu sei que vou trazer Você pra mim". ("Quiero tanto tu beso húmedo Tus labios cariñosos, Eso me enloqueció, te voy a dar un beso húmedo, sé que te traeré") Después del estribillo, Patricia habla de no poder dormir debido a esta intensa pasión. Entonces Fantine canta, diciendo que aunque no sabe si es amor, quiere volver a ver esa pasión. En el puente de la canción, Luciana vuelve a cantar, además de hacer "improvisaciones". Durante los dos últimos coros, Aline improvisa en la canción. [14]
Listado de pistas
CD sencillo
- "Beijo Molhado" (versión del álbum) - 3:28
- "Beijo Molhado" (edición de radio)
- "Beijo Molhado" (remix de Cuca Elektro) - 3:40
- "Beijo Molhado" (mezcla de Cuca Wet club) - 5:03
- "Beijo Molhado" (mezcla cuca techno)
- "Beijo Molhado" (mezcla de radio Cuca)
- "Beijo Molhado" (mezcla de la casa Cuca)
Referencias
- ^ "El informe de ARIA: solteros de nuevos lanzamientos de ARIA - semana que comienza el 11 de junio de 2001" (PDF) . ARIA . 11 de junio de 2011. p. 24. Archivado desde el original (PDF) el 23 de febrero de 2008 . Consultado el 21 de abril de 2021 .
- ^ a b c "Revista Disney, agosto de 2001" [ enlace muerto permanente ] . Revista Disney . Consultado el 22 de septiembre de 2007.
- ^ "Strawberry Kisses 2017 (con Sam Mac) - Single de Nikki Webster" - a través de music.apple.com.
- ^ a b " Australian-charts.com - Nikki Webster - Besos de fresa" . ARIA Top 50 Singles . Consultado el 21 de abril de 2021.
- ^ a b "Gráficos ARIA - Acreditaciones - Solteros 2001" . Asociación Australiana de la Industria Discográfica . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2020 . Consultado el 21 de abril de 2021 .
- ^ a b "ARIA Top 100 Singles de 2001" . ARIA . Consultado el 21 de abril de 2021 .
- ^ a b " Charts.nz - Nikki Webster - Besos de fresa" . Top 40 solteros . Consultado el 21 de abril de 2021.
- ^ a b "Top 100 oficial de la lista de singles" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 21 de abril de 2021.
- ^ " Ultratop.be - Nikki Webster - Strawberry Kisses" (en holandés). Ultratop 50 . Consultado el 21 de abril de 2021.
- ^ " Dutchcharts.nl - Nikki Webster - Strawberry Kisses" (en holandés). Único Top 100 . Consultado el 21 de abril de 2021.
- ^ "Top 100 de la lista oficial de ventas de singles escoceses" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 21 de abril de 2021.
- ^ "Beijo Molhado (español)" . Multishow . Consultado el 1 de octubre de 2013 .
- ^ "Fórmula do biscoito" . Estadão . 14 de noviembre de 2002 . Consultado el 29 de septiembre de 2013 .
- ^ "Beijo Molhado >> Rouge" . Multishow . Consultado el 1 de octubre de 2013 .
enlaces externos
- Letra de esta canción en MetroLyrics