susan duverger


Susan DuVerger o Susan Du Verger nacida como Suzanne de La Vallée (bautizada en 1610 - 1657) fue una traductora y autora de inglés .

DuVerger nació en Londres y se bautizó en 1610. Los registros de bautismo registran que sus padres fueron Charles y Ester de La Vallée y que ella fue la última de sus cinco hijos. [1] El bautismo tuvo lugar en la iglesia hugonote francesa en Threadneedle Street . Los hugonotes habían llegado después de 1598 y esta iglesia fue uno de sus refugios. Esa iglesia fue destruida en el Gran Incendio de Londres . [2] El siguiente registro muestra que en 1633 Suzanne de La Vallée estaba casada con Jean-Jacques DuVerger, ya que tenían una hija, Françoise, por esta época; en 1635 se le unió otra hija, Suzanne.

Aparentaría ser protestante, pero en 1639 estaba traduciendo las obras del escritor y obispo francés Jean-Pierre Camus . Camus era católico en un momento en que Inglaterra estaba dividida por este sectarismo cristiano. [1] La obra de 1639 eran sus historias románticas tituladas "Eventos admirables" y dedicó su traducción a la esposa católica francesa de Carlos I de Inglaterra , Henrietta Maria . Tradujo otra obra de Camus titulada "Diotrèphe" en 1641. [3]

En 1657, DuVerger publicó el extensamente titulado "Reflexiones humildes sobre algunos pasajes de la muy honorable dama marquesa de Newcastles Olio. O una apelación de su juicio informado, a su propio juicio mejor informado". [4] "Humble Reflections" fue escrito en respuesta a "The World's Olio" que había sido publicado por la célebre y productiva escritora Margaret Cavendish, duquesa de Newcastle-upon-Tyne . Jane Collins en ODNB califica el trabajo de DuVerger como "fascinante" y muy inusual, ya que demuestra un debate intelectual sobre religión entre dos mujeres en el siglo XVII. [1]

En 1659 sus hijas se casaban en Canadá. Cuando registraron sus matrimonios nombraron a su madre como fallecida. [1]