De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Swashbuckler es una película de aventuras románticas producida en Estados Unidos por Universal Studios y estrenada en 1976. La película está basada en la historia "The Scarlet Buccaneer", escrita por Paul Wheeler y adaptada para la pantalla por Jeffrey Bloom . Fue dirigida por James Goldstone y clasificada como PG .

La película se estrenó en el Reino Unido como The Scarlet Buccaneer .

Trama [ editar ]

En Jamaica en 1718, una banda de piratas liderada por el Capitán "Red" Ned Lynch se opuso al codicioso gobernador en funciones, el malvado Lord Durant. Durant ha encarcelado sin piedad a su Lord High Justice (asumiendo el papel él mismo) y ha desalojado sin piedad a la esposa y la hija del juez. La hija, Jane Barnet, intenta asesinar a Durant pagando a Lynch para que lo embosque en el puerto.

La emboscada falla, lo que hace que Jane y 3 de la tripulación de Lynch sean capturados y condenados a muerte. Los otros presos, incluido el juez, también están a la espera de ser ejecutados.

Lynch regresa a la isla y une fuerzas con los habitantes locales para derrocar a las fuerzas militares y devolver todo lo que Durant ha robado a sus legítimos dueños. En el proceso, Durant es asesinado por Lynch y todos los prisioneros son liberados.

Transmitir [ editar ]

(en orden de créditos)

Producción [ editar ]

Las películas de piratas habían pasado de moda en los principales estudios de Hollywood desde la década de 1950, debido en parte al alto costo. El éxito de Los tres mosqueteros (1973) mostró que todavía había un apetito por los espadachines, por lo que el productor original Eliot Kastner preparó un guión pirata donde la mayor parte de la acción se desarrollaba en tierra. [2]

"Estaba preparado para evitar todos los peligros de filmar sobre el agua y podría haberse hecho a un precio económico", dijo el coproductor Jennings Lang. "Pero decidimos que sería una trampa al público hacer una película de piratas sin botes, que no sería utilizar el material básico". [2]

La película se rodó en México y en el galeón Golden Hinde , una réplica de la Golden Hind capitaneado por Inglés corsario , Francis Drake 1577-1580, que había sido amarrado en el puerto de San Francisco después de un viaje de cinco meses a California desde Inglaterra. [3] Según la sección de características especiales del DVD, fue la única película de piratas filmada a bordo de un barco real de esa época.

"Solo espero que el público no piense que es demasiado pequeño", dijo Goldstone durante la producción sobre el barco. "Todas esas películas de Errol Flynn , la mesa del capitán tenía 17 pies de largo. Hay partes de nuestro barco que ni siquiera son tan anchas". [2]

Anjelica Huston fue elegida para su papel sobre Martine Beswicke y Barbara Steele . [4] Robert Morgan, un especialista que perdió una pierna en Cómo se ganó el oeste (1963), interpretó a un pirata con una sola pierna. [5] Robert Shaw dijo durante el rodaje:

Estoy subestimando esta parte cuando todas las demás están exagerando. Estoy tratando de ser real, pero también estoy tratando de encontrar algún tipo de estilo contemporáneo. Es una mezcla entre 1976 y lo que solíamos llamar garbo. Es como si fueras a interpretar a Gary Cooper en el 76: me mantengo aparte y solo. En mandíbulasEstaba consciente de exagerar. No me avergüenzo de eso. Tuve que llevar a esos muchachos estadounidenses a un cierto nivel de energía. Pero aquí lo estoy quitando y tratando de ir por el otro lado. Tratando de ser real en una situación irreal. Odio toda esta acción, la detesto. ¿Qué estoy haciendo corriendo así? Estoy mejor sentado, interpretando una escena como la que estoy hablando contigo. Lo que sé sobre la vida es bastante, pero no está contenido en peleas de espadas o correr arriba y abajo por los mástiles de un barco o recibir un puñetazo. Es doblemente difícil porque soy inglés. A los actores ingleses siempre se les pide que interpreten a príncipes o generales o capitanes piratas. Nunca puedo sentarme en una cabina con una chica y tener una conversación. [2]

Geneveive Bujold hizo la película bajo su contrato con Universal. Más tarde dijo que no se arrepintió de haber hecho la película porque "Robert Shaw es un hombre que vale la pena conocer". [6]

El director James Goldstone declaró durante el rodaje:

No estamos haciendo una comedia boffo. No nos estamos burlando de nosotros mismos. Una de las reglas cardinales aquí es que cada actor realmente cree que lo que está haciendo realmente podría suceder ... Espero evocar todos esos sentimientos que el público sintió cuando vio por primera vez las películas de Errol Flynn, pero al mismo tiempo me doy cuenta de que si Vi una película real de Errol Flynn hoy, por maravillosas que fueran, te reirías. Mi trabajo aquí es mantener la energía alta, el movimiento avanzando, para mantener un nivel de alegría. [2]

El director de vestuario Burton Miller dijo:

En lugar de investigar el período, acepté el desafío del productor Jennings Lang por un enfoque no histórico y comencé a caminar por Sunset Strip. Tomé lo que usan las groupies y las estrellas de rock hoy y lo llevé 200 años atrás ... La película ofrecía más vías para la autoexpresión que cualquier otra cosa que hubiera hecho antes. Universal fue muy generoso [con el presupuesto de vestuario]. [7]

Liberar [ editar ]

El título provisional de la película fue Swashbuckler , que se cambió durante la producción a The Blarney Cock . "Queremos evitar que la película sea considerada una imagen infantil", dijo Lang. "" Queríamos un título que cautivara tanto a los adultos como a los niños. Este barco en la película se llama "The Blarney Cock", así que decidimos usar ese nombre como título ". [2]

Sin embargo, antes del lanzamiento, Universal cambió de opinión sobre la naturaleza sugestiva del título y volvió a Swashbuckler . [8]

Recepción [ editar ]

A la película le fue mal en la taquilla y fue descrita como un "fracaso caro". [9] En la publicación anual de clasificaciones de películas de Leonard Maltin, la película está calificada como una "BOMBA". "

Novelización [ editar ]

Bensen, DR (1976). Espadachín . Nueva York: Bantam Books. ISBN 0553102451. OCLC  0553102451 .

Referencias [ editar ]

  1. ^ Kerwin, Robert. (4 de julio de 1976). "Un espadachín para todas las estaciones". Chicago Tribune . pag. g4.
  2. ^ a b c d e f "Un espadachín de Reel-Life. Kilday, Gregg". Los Angeles Times . 4 de enero de 1976. p. j1.
  3. ^ " Conjunto de apertura ' Swashbuckler'". Los Angeles Times . 23 de julio de 1976. p. f17.
  4. ^ Murphy, María. (12 de noviembre de 1975). "El rostro de Anjelica gana papel". Los Angeles Times . pag. g11.
  5. ^ Murray, Jim. (17 de febrero de 1976). "El pirata tiene corazón: columna de Murray". Los Angeles Times . pag. d1.
  6. ^ "En el cine: Genevieve Bujold sobre el amor, el matrimonio y la actuación. Flatley, Guy". New York Times . 11 de noviembre de 1977. p. 57.
  7. ^ "On Fashion: Pirate Trove of Derring-do Garb". Los Angeles Times . 23 de julio de 1976. p. f4.
  8. ^ Kirk Honeycutt. (24 de diciembre de 1978). "¿Qué hay en un nombre? Pregunte al departamento de investigación: ¿Qué hay en un nombre? Pregunte al departamento de investigación". New York Times . pag. D11.
  9. ^ Joseph N. Bell (1 de mayo de 1979). "En Hollywood, el productor que lo hace grande: una alegría, pero un fracaso de taquilla" El esnob de algunos productores es el productor de Hollywood ". El Monitor de la Ciencia Cristiana . pag. B14.

Enlaces externos [ editar ]

  • El barco Golden Hinde en Internet Movie Database .
  • Swashbuckler en la base de datos de películas de Internet .
  • Espadachín en Rotten Tomatoes