Sándor Weöres ( pronunciación húngara: [ˈʃaːndor ˈvørøʃ] ; 22 de junio de 1913 - 22 de enero de 1989) fue un poeta y autor húngaro.
Sándor Weöres | |
---|---|
Nació | Sándor Weöres 22 de junio de 1913 |
Fallecido | 22 de enero de 1989 | (75 años)
Ocupación | Poeta |
Weöres nació en Szombathely y se crió en el cercano pueblo de Csönge . Sus primeros poemas aparecieron cuando tenía catorce años, siendo publicados en la influyente revista Nyugat ("West") gracias a la aceptación de su editor, el poeta Mihály Babits . Weöres asistió a la Universidad de Pécs , primero estudió derecho antes de pasar a geografía e historia. Finalmente recibió un doctorado en filosofía y estética. Su tesis doctoral El nacimiento del poema fue publicada en 1939. Fue en 1937 cuando realizó el primero de sus viajes al extranjero, yendo primero a Manila para un Congreso Eucarístico y luego visitando Vietnam e India. DuranteLos Weöres de la Segunda Guerra Mundial fueron reclutados para el trabajo obligatorio, pero no fueron enviados al frente. Después del final de la guerra, regresó a Csönge y vivió brevemente como agricultor.
En 1948 Weöres viajó de nuevo al extranjero, residiendo en Italia hasta 1949. En 1951 se instaló en Budapest, donde residiría el resto de su vida. La imposición del estalinismo en Hungría después de 1948 silenció a Weöres y hasta 1964 poco se pudo publicar.
Trabaja
Las traducciones de Weöres al húngaro fueron amplias y variadas, incluidas las obras del poeta nacional ucraniano Taras Shevchenko , el poeta georgiano Rustaveli , los poetas eslovenos Oton Župančič y Josip Murn Aleksandrov . Tradujo del sánscrito la poesía Gita Govinda del poeta indio Jai dev. También tradujo a Shakespeare 's Venus y Adonis y Enrique VIII , TS Eliot ' s The Waste Land , los poemas sin sentido por Edward Lear y Lewis Carroll , la poesía completa de Stéphane Mallarmé ,. Su traducción del Tao Te Ching sigue siendo la más leída en Hungría.
Legado
A muchos de los poemas de Weöres se les ha puesto música. Zoltán Kodály compuso una pieza coral con el texto del poema Öregek (Ancianos) del poeta de 14 años. György Ligeti , amigo del poeta, puso varios poemas de Rongyszőnyeg y otros libros en la composición Síppal, dobbal, nádihegedüvel . El compositor Peter Eötvös ha compuesto dos piezas, Atlantis e Ima, con textos del poema de Weöres Néma zene ("Música silenciosa"), y en 2013 compuso Speaking Drums (Cuatro poemas para percusión solo y orquesta) basados en los poemas de Sándor Weöres.
En 1980 el cineasta húngaro Gábor Bódy adaptó el poema Psyché para realizar el largometraje épico Nárcisz és Psyché .
Obras
Funciona en ingles
- Momento eterno: poemas seleccionados de Sandor Weores , 1988
- Poemas seleccionados , 1970
- Autorretrato: Poemas seleccionados de Sándor Weöres , 1991
Poesía
- Furgoneta Hideg , 1934
- A kő és az ember , 1935
- A teremtés dicsérete , 1938
- Meduza , 1944
- A szerelem ábécéje , 1946
- Elíseo , 1946
- Gyümölcskosár , 1946
- Un fogok tornáca , 1947
- Bóbita , 1955
- A hallgatás tornya , 1956
- Tarka forgó , 1958
- Tűzkút , 1964
- Gyermekjátékok , 1965
- Merülő Saturnus , 1968
- Zimzizim , 1969
- Psique , 1972
- Télország , 1972
- Priapos , escrito en 1950, publicado póstumamente en 2001