Discusión:Carga Banzai


Pensé que el término "carga de Banzai" es un término bastante crudo para describir la versión Samurai de "último soporte". Tampoco refleja adecuadamente la intención noble o el trasfondo cultural del concepto, o el efecto poético del término real en japonés.

En el enlace a la versión china y japonesa, el título del artículo era "Giyoku Sai", que se traduce como "Shattered Jade". Es un término citado de un libro de historia de la dinastía Tang china (no puedo encontrar el nombre traducido del libro). La frase original se puede traducir aproximadamente como "Un hombre noble preferiría morir como jade roto que vivir como un ladrillo entero". Samurai usó este pasaje como una analogía para el último sacrificio, para hacer una última resistencia en una situación desesperada y luchar hasta el último hombre. Los medios japoneses usaron este término en la Segunda Guerra Mundial para anunciar pelotones que hicieron una última resistencia y fueron aniquilados.

Creo que tal vez un cambio en el título y parte del contenido del artículo haría que este artículo reflejara más el concepto y sus raíces culturales. Creo que el título "Gyokusai" sería más apropiado para el artículo. Podemos incluir la "Carga Banzai" como el término utilizado por la nación occidental (ya que se originó al observar el grito de guerra japonés durante la carga suicida). Personalmente, no haré ningún cambio inmediato en el artículo todavía, sino que esperaré cualquier respuesta/sugerencia de la lista de vigilancia. Maximiliano

Estoy de acuerdo, suena un poco crudo. Al leer este artículo, está claro que el término "cargo Banzai" es un concepto occidental, sin embargo, esto se reconoce fácilmente bajo el encabezado "Etimología". Preferiría que este artículo se redirija al significado original.

No estoy de acuerdo con la declaración "En retrospectiva, vale la pena reconocer tal acto de heroísmo pero, al mismo tiempo, también se considera un terrible desperdicio de soldados y una forma muy ineficaz de gestión de la mano de obra durante la guerra". La primera parte especialmente parece basada enteramente en la opinión. - Elmer Clark 03:00, 27 de febrero de 2006 (UTC) [ respuesta ]

El autor no menciona un punto valioso sobre los cargos de banzai en el sentido de que no todos tenían el mismo propósito. Algunos cargos de banzai pretendían ser actos de suicidio masivo. Pero, algunos fueron simplemente ataques frontales directos que no estaban destinados a provocar la muerte de todos en la fuerza atacante. Sin embargo, los aliados, especialmente los estadounidenses, agruparon con frecuencia todos estos incidentes bajo el título de "cargos banzai".