Discusión:Toponimia alemana


Originalmente, el artículo tenía subsecciones para nombres alemanes "de la "época prehistórica" ​​y "de la época medieval". No había ninguna referencia o explicación de por qué algunos sufijos se consideraban de origen "prehistórico" y otros "medievales". Por lo tanto, combiné los dos en una categoría Olessi 20:09, 22 de septiembre de 2006 (UTC) [ respuesta ]

Agregué "cita requerida" para la afirmación de que los eslavos usaban "-owe, -au y -gowe, y -gau" debido a asentamientos anteriores de tribus germánicas. Olessi 14:20, 2 de febrero de 2007 (UTC) [ respuesta ]

Movido a la página de discusión ya que no se proporcionó ninguna referencia: "La existencia actual de alemán (ic) ampliamente difundido -owe, -au y -gowe, y -gau muestra que incluso cuando los primeros eslavos llegaron a Magna Germania , ellos y el resto de El pueblo germánico continuó con los antiguos nombres germánicos. El pueblo eslavo occidental, que estuvo primero en la Gran Moravia , luego en Bohemia , más tarde en Polonia (todo anteriormente territorio de Magna Germania ), también tomó las designaciones de lugares germánicos, como -wig (-vik o vik) como en alemán: Wikinger (inglés: vikingos )."Olessi 15:19, 13 de febrero de 2007 (UTC) [ respuesta ]

Esto seguramente es correcto, pero ¿pertenece aquí? Yo diría que "ayuntamiento" es un designador en lugar de un nombre de lugar "adecuado" en el sentido de "California". Si nadie se opone, lo eliminaré pronto, ya que no se ajusta al tema del artículo. Edwing 23:12, 13 de abril de 2007 (UTC) [ respuesta ]

La historia del área del idioma alemán debe incluirse solo como una breve explicación cuando sea necesario para comprender la etimología del nombre del lugar. Especialmente en la subsección de origen eslavo, no se necesitan comentarios o ejemplos relacionados con la historia "más completos" o "más correctos". Reduje eso para concentrarme en los nombres de lugares nuevamente. Skäpperöd ( hablar ) 05:36, 21 de agosto de 2008 (UTC) [ respuesta ]

La sección de historial no es necesaria en este formulario. Eran muchas lenguas germánicas y dialectos. El idioma alemán unificado es algo nuevo. Para que sea correcto, el artículo debe cambiarse a terminología germánica en lugar de alemana. -- Molobo ( hablar ) 14:38, 22 de agosto de 2008 (UTC) [ respuesta ]