Discusión:O Yehuda


¡Uno ni siquiera se ha molestado en agregar una bibliografía, digamos para Hütteroth y Abdulfattah! Esto tendrá que irse. Si alguien está interesado en agregar el historial de este período, agréguelo en los lugares apropiados. Mientras tanto estoy quitando lo que no pertenece aquí, Huldra ( hablar ) 20:14, 13 de julio de 2017 (UTC)Respuesta[ responder ]

Si es basura, al menos es basura de buena procedencia. Según tengo entendido, no se llevó a cabo ningún combate importante en estos pueblos. No hubo fuerzas de milicias árabes significativas presentes, ni hubo una masacre significativa (y en significativa me refiero a un alto número de muertos). Parece que podría haber habido varios niveles de intimidación o acoso. Los aldeanos luego huyeron. Si no hubieran huido, podría haber habido una pelea o una masacre, pero esto no sucedió. Este no era Jaffa kr Deir Yassin. Icewhiz ( charla ) 20:35, 15 de julio de 2017 (UTC)Respuesta[ responder ]

Su línea de edición aquí "el texto no es compatible con el asalto" es claramente incorrecta. Sobre Morris, 2004, pág. xviii , tanto el pueblo #214 como el #218 tienen una M después de ellos. Y M significa, según clave de Morris, p. xvi, Asalto militar al asentamiento . Y tanto Kafr 'Ana como Saqiya se mencionan muchas veces en el libro de Morris. Al citar solo una página, está seleccionando efectivamente. Sugiero que volvamos a la p. xviii , que es un resumen (sí, lo entiendo, no te gusta, pero es el resumen de Morris, no obstante), Huldra ( hablar ) 21:57, 16 de julio de 2017 (UTC)Respuesta[ responder ]

Los habitantes de las aldeas de Kafr 'Ana y Saqiya huyeron cuando se acercaron las columnas de la Haganá o cuando las primeras rondas cayeron sobre las aldeas.

Uno sintetiza a un historiador como Morris por su propia cuenta y riesgo. Es maravillosamente honesto al detallar el contenido de los informes que recibe: a menudo se descuida cuando luego generaliza (como lo hace su síntesis) una situación. Es en este último donde se muestra su sesgo (no tiene nada de malo en un historiador, pero significa que los lectores profesionales se vuelven muy cautelosos al usarlo).

Morris está utilizando unilateralmente, como siempre, boletines militares israelíes escritos en la niebla de la guerra. Con frecuencia son contradictorios, ya que parafrasea archivo tras archivo.