Discusión:Yangqin


¡Gracias por la foto! Pero si no incluyes la silla en la foto, tal vez podría mostrar más detalles del instrumento, más de cerca. Badagnani 05:28, 2 de abril de 2006 (UTC)

Yo también soy un jugador de yangqin, y siempre lo he oído llamar "golpeadores" o "martillos", nunca como batidores. Si nadie se opone, lo cambiaré para reflejar eso. (Mi maestro es Zhao Yangqin de Melody of China) –- kungming· 2 (Charla) 05:12, 10 de diciembre de 2006 (UTC)

Propongo que llamemos batidores a los mazos . Si no hay objeción, cambiemos todas las referencias a los mazos por la palabra "batidores". Si tiene alguna objeción, vote por el nombre que le gustaría y dé una breve razón.-- DesolateReality 05:31, 16 de junio de 2007 (UTC)

Sostengo que el significado del carácter "yang2" se interpreta como aclamado. Podría significar simplemente "llevado" (como en los mazos sostenidos por las manos) o "en movimiento" (como en el caso de que los palos están en constante movimiento para producir música). DesolateReality 22:31, 8 de junio de 2007 (UTC)