Tenaliraman (anteriormente titulado Jagajala Pujabala Tenaliraman ) es una película de comedia satírica en lengua tamil de 2014dirigida por Yuvaraj Dhayalan . Vadivelu protagoniza esta película en papeles duales. Meenakshi Dixit juega un papel fundamental en la película. [4] La película recibió críticas positivas de críticos que elogiaron la actuación de Vadivelu, especialmente el papel de Maamannar. Se declara como media en taquilla.
Tenaliraman | |
---|---|
Dirigido por | Yuvaraj Dhayalan |
Producido por | Kalpathi S. Aghoram Kalpathi S. Ganesh Kalpathi S. Suresh |
Escrito por | Aaroor Dass (diálogos) Yuvaraj Dhayalan |
Protagonizada | Vadivelu Meenakshi Dixit |
Musica por | D. Imman |
Cinematografía | Ramnath Shetty |
Editado por | Raja Mohammed |
Empresa de producción | |
Distribuido por | AGS Entertainment |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 116 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | ₹ 35 crore (equivalente a ₹ 45 crore o US $ 6,3 millones en 2019) [2] |
Taquilla | ₹ 23 crore (equivalente a ₹ 30 crore o US $ 4,1 millones en 2019) [3] |
Gráfico
Tenaliraman ( Vadivelu ) es un tipo inteligente y un líder rebelde que está librando una batalla contra Maamannar (Vadivelu) el Rey que no tiene tiempo para su gente y está controlado por sus ministros corruptos. El rey con 36 esposas y 52 hijos cree que sus nueve ministros son Navarathnams ( nueve joyas ) de su corte. Pronto, Tenaliraman es capaz de infiltrarse en la corte, ya que es capaz de encantar al rey con su talento integral que incluye canto, baile, ingenio agudo y un increíble sentido del humor. Mientras tanto, otros ministros en la corte se venden a los chinos que quieren apoderarse del reino y expandir su mercado. Tenaliraman viene al rescate del rey y si lo hace él solo forma el resto de la historia.
Elenco
- Vadivelu como Tenaliraman / Maamannar (El rey de Vikata Nagaram) [5]
- Meenakshi Dixit como Princesa Maadhulai (voz en off de Deepa Venkat ) [5] [6]
- Radha Ravi sa King Parasbaram, gobernante de un reino rival y principal antagonista [7]
- GM Kumar como Ministro Principal, el jefe de los navarathnams (nueve joyas) [8]
- Bala Singh como Naganadha, uno de los ministros [8]
- Manobala como ministro de Educación [7] [9]
- Shanmugarajan como uno de los ministros [10]
- Namo Narayana como ministro de Medio Ambiente
- Krishnamoorthy como ministro de Salud
- Joe Malloori como Nandivarma Rayar [10]
- Jangiri Madhumitha como Kongana Valli, una de las 36 reinas
- Nickson Cheng como Chao Gong Gong, líder de los comerciantes chinos
- Vivienne Tseng como cortesana Hong
- Wilson Ng como el general Wang
- Rajesh como copropietario de comidas
- Devadarshini como la hermana del copropietario de comer [11]
- Santhana Bharathi como Ex Chettiar / Hombre que lleva bolsas de arroz en un carro [8]
- Mansoor Ali Khan como líder de la tribu caníbal [8]
- Bose Venkat como Kaaliappa, camarada de Tenaliraman
- Minnal Ravi como Royal Barber
- King Kong sa Street dancer / Beggar
- Scissor Manohar como mendigo que actúa como un ciego
- Halwa Vasu como candidata para el puesto de Nandivarma Rayar
- Muthukaalai como vendedor en la calle
- Besant Ravi como líder de la banda de ladrones
- Baby Neha como una de las hermanas de Maadhulai
- Amritha Aiyer como amiga de Maadhulai (sin acreditar)
- Rithu (Rithi Mangal) como una de las reinas
Producción
La fotografía principal comenzó el 20 de mayo de 2013 bajo el título de trabajo Jagajala Pujabala Thenaliraman . [12] Meenakshi Dixit fue seleccionada para interpretar a la protagonista femenina en esta película. [13] El primer vistazo de la película se mostró a través de imágenes fijas en octubre de 2013, para el deleite de los fanáticos de Vadivelu, lo que confirma que el rodaje de la película estaba en marcha. [14] También se rodaron partes de la película en China y Hyderabad , [15] pero Vadivelu aclaró la noticia de rodar la película en China como falsa: "Teníamos planes de ir a China y rodar. Pero eso no sucedió". Se materializará debido a limitaciones de tiempo. Sin embargo, superamos ese problema haciendo que los actores chinos de Singapur vinieran aquí y filmaran ". [16] Las escenas de la película tienen un extenso trabajo CGI ( imágenes generadas por computadora ). El trabajo es de unos 95 minutos de duración de la película. [17]
Música
Tenaliraman | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de D. Imman | ||||
Liberado | 1 de abril de 2014 | |||
Género | Banda sonora de la película | |||
Idioma | Tamil | |||
Etiqueta | Sony Music | |||
Productor | D. Imman | |||
D. cronología Imman | ||||
|
D. Imman compuso la música para la película y el cantante Shreya Ghoshal había cantado una pista escrita por Viveka. La canción fue uno de los puntos altos de la película. [18] Aparentemente, el propio Vadivelu también cantó un número y que había hecho un gran trabajo cantando la canción. [19] El cantante Krishnaraj también había entregado una canción. [20] La cantante y actriz Andrea Jeremiah había cantado un tema con sabor a Oriente Medio y, además, Imman había confirmado que la banda sonora de la película consistirá en 5 canciones y 3 temas y que en cada pista habría una sensación de los 70. [21] Hablando sobre la música de la película, Imman publicó en su página de Twitter "El audio de Tenaliraman está diseñado para lograr el sonido de principios de los 60 y 70. La creación y orquestación de melodías se ajusta al período con la mezcla y el maestro del sonido digital actual. La música de esta película me llevó a un viaje en el tiempo y espero que también lo haga con los oyentes ". [8] El audio de la película se lanzó el Día de los Inocentes. Imman había tuiteado: "La partitura de fondo está en pleno apogeo, y casi terminada. Estoy seguro de que a ustedes les encantará Vadivelu señor en la pantalla. Audio el 1 de abril". [22] Además de Viveka, también se utilizaron las letras de Puthumaipithan . [23]
El álbum recibió críticas mixtas de los críticos, muchos de los cuales sintieron que las canciones se verían mejor en la pantalla. Behindwoods dio 2/5 diciendo: "Falta la magia habitual de Imman". [24] Solo Kollywood le dio 2.75 / 5 alabando las canciones experimentales de Imman, particularmente "Aanazhagu", pero finalmente afirmando que las canciones en general eran mediocres para los estándares de Imman. [25] Therarefield dio una crítica mixta diciendo, "Tenaliraman captura el ambiente de antaño en sus sonidos con resultados mixtos". [26] Cinemagrind dio 2.5 / 5 diciendo: "Manteniéndose fiel al guión, Imman no tiene libertad para experimentar. ¡Un álbum clásico promedio!" [27] Sin embargo, canciones como "Aanazhagu" y "Rampappa" se convirtieron en éxitos instantáneos entre las masas. [28] Indiaglitz escribió, "Falta el toque habitual de Imman". [29]
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Aanazhagu" | Viveka | Shreya Ghoshal | |
2. | "Aey Vaayadi" | Viveka | Krishnaraj | |
3. | "Udal Vaangalaiyo" | Viveka | Andrea Jeremías | |
4. | "Nenje Nenje" | Viveka | Hariharasudan | |
5. | "Rampappa" | Pulamaipithan | Mukesh, Vadivelu | |
6. | "Aanazhagu (Karaoke)" | |||
7. | "Udal Vaangalaiyo (Karaoke)" | |||
8. | "Nenje Nenje (Karaoke)" |
Lanzamiento
La película, inicialmente programada para estrenarse el 11 de abril de 2014, se pospuso para estrenarse una semana después, el 18 de abril de 2014. [30] La película se estrenó en 16 países de todo el mundo. Se estrenó en 19 pantallas en los EE. UU. Y 12 en el Reino Unido . [31] Los derechos de satélite de la película fueron asegurados por Sun TV . [32]
Promoción
El tráiler oficial de 3 minutos de la película fue lanzado el 27 de marzo de 2014. [33] [34] [35] [36] En su reseña del tráiler, Behindwoods escribió "Sin embargo, por ahora, Vadivelu ha vuelto. Dum". [37]
Márketing
En una entrevista con Sun TV el 14 de abril de 2014, Vadivelu mencionó que la idea de que el rey tuviera 36 esposas y 52 hijos se basó en Ziona Chana, que vive en la aldea de Baktawang del estado de Mizoram de la India y que tiene el récord mundial de la familia más grande del mundo con 39 esposas, 94 hijos, 14 nueras y 33 nietos, 181 en total. [ cita requerida ] Al comentar sobre la película, el director de la película, Yuvaraj, habló de cuánta fe ha puesto Vadivelu en él y de los esfuerzos que hizo en la película: "Hay varias razones para que los espectadores vean esta película. La primera es Vadivelu, señor. Mi película marcará su regreso al cine después de una pausa de dos años. Se le verá en papeles dobles y ambos papeles te harán sonreír. Para diferenciar entre los dos personajes que interpreta en la película, Vadivelu sir creó un lenguaje corporal diferente para uno de los personajes. Por ejemplo, creó un estilo diferente de caminar y hablar para un personaje en particular. De hecho, parpadeaba varias veces más mientras interpretaba a este personaje. Fue increíble ver la forma en que se transformó. Vadivelu sir recibió varios ofrece, pero eligió mi película para marcar su regreso y me dio la oportunidad de trabajar con él. Solo tengo 27 años. Cuando algunos de los grandes héroes tienen miedo de confiar en los jóvenes, él ha demostrado que tiene una fe inmensa en la juventud de este país. " dijo [38] La actriz Meenakshi Dixit estaba consciente del hecho de que la película no presentaba a un héroe regular, pero aceptó trabajar en la película porque no quería perder la oportunidad de trabajar con Vadivelu ", me dijeron. Mucha gente no quería hacer esta película, pero mi corazón estaba a favor de ella. Estaba seguro de una cosa de que tal vez no estoy trabajando con un héroe normal, pero no tendré la oportunidad de trabajar con un comediante legendario. La película se concentra más en el contenido que en el héroe. Estoy muy orgulloso de ser parte de un proyecto tan prestigioso de una gran productora. Trabajar con él fue una experiencia única en la vida. He aprendido mucho de él. Es la persona más humilde y con los pies en la tierra que he conocido en mi vida. Fue un desafío igualar el ritmo cómico de Vadivelu porque improvisaba al azar en los sets. Habría practicado mis líneas durante horas y luego cuando hicimos la escena. , todo habría sido improvisado por Vadivelu. Entonces, ponerse al día con él fue un reto." ella dijo [39] Además, Vadivelu declaró: "Esta es una película muy buena, una que la gente debe ver", dijo y agregó: "Estoy seguro de que les gustará. Quería marcar mi regreso con una película que se mantenga en pie". "Y elegí este guión después de escuchar varios otros. Hemos agregado algunos eventos imaginarios a las historias cortas que conocemos y hemos filmado la película de una manera que no lastimará los sentimientos de nadie", dijo. Señalándole que su director Yuvaraj estaba agradecido de que se le hubiera encomendado la tarea de dirigir una película que marcó su regreso al cine y respondió: "Los jóvenes de hoy están llenos de pasión. Este joven era como el alcanfor. Si yo comenzara a narrar una escena, él la completaría por mí. Es inteligente y tiene un futuro brillante. Puede que tenga 26 años, pero tiene la sabiduría de alguien de 62 años. Me di cuenta de que uno nunca debe descartar o subestimar a nadie solo porque son jóvenes. De hecho, he trabajado como asistente de dirección para él en esta película. Mi productor ha depositado mucha fe en mí. A pesar de que varias personas intentaron disuadirlo de hacer esta película, él me ha apoyado. agradecido por el apoyo que nos ha brindado ". él dijo. [40] [41]
Alegaciones de representación de personajes históricos
Algunas asociaciones telugu habían escrito a la Junta de Censores solicitando la eliminación de cualquier escena que degradara a Tenali Raman , el legendario ministro de la corte del rey Krishnadevaraya . Las organizaciones habían solicitado a la junta de censores que nombrara un comité de expertos de historiadores de Andhra para revisar la película. [42] Se entendió que interpreta los papeles de Tenali Raman y su rey Krishnadevaraya. En su entrevista con un importante periódico nacional, el director de la película, Yuvraj Dhayalan, había aclarado que Vadivelu no había actuado como el rey Krishnadevaraya en su película. También agregó que su película no se basó en ningún incidente real y fue un resumen de algunas historias morales sobre Tenaliraman. [43] Al comentar sobre el tema, el director de la película, Yuvaraj Dhayalan, había dicho que estaba listo para proyectar su película a cualquier comité que hubiera planteado inquietudes y que muy bien podrían pedirle que les mostrara la película. Confirmó que no habrá escenas que degraden a Tenali Raman y que la Junta de Censores examinó todas las preocupaciones planteadas por las asociaciones telugu y autorizó la película con un certificado 'U' sin cortes. Además, dijo que la película se ha estado haciendo durante mucho tiempo y la gente sabía muy bien que Vadivelu estaba actuando en ella y que deberían haber planteado esta preocupación hace unos seis meses y no en el momento del lanzamiento de la película. y que la intención de todo el equipo de la película era no herir los sentimientos de nadie. [44] Al abordar las preocupaciones planteadas por los grupos telugu, el propio Vadivelu también declaró que no se mencionaba al Krishnadevaraya en la película y que la palabra "Manna" solo se usaba para dirigirse al Rey a lo largo de la película. [45] Una declaración oficial firmada por R. Rangarajan, director de AGS Entertainment, que produce la película, afirmó que la película es una historia imaginaria concebida sobre la base de las historias morales de Tenaliraman y que la película no refleja ni la historia de vida. de Tenaliraman ni la de ninguna persona con la que Tenaliraman estuvo asociado / vivió y que la historia de la película es imaginaria y refleja el estilo de vida de las personas que vivieron en el siglo XV en el contexto de los acontecimientos y eventos presentes y que todos los personajes que aparecen en la película son ficticios. [46] Los grupos telugu se trasladaron al Tribunal Superior el viernes y también buscaron la intervención del gobierno de Tamil Nadu. El viernes, dos organizaciones telugu presentaron una petición judicial en el Tribunal Superior de Madrás pidiendo instrucciones al gobierno de Tamil Nadu para que dictara las órdenes correspondientes sobre su representación con respecto a la película. Los peticionarios, Tamil Nadu Telugu Makkal Peravai y Tamil Nadu Telugu Yuva Sakthi, dijeron que el productor de la película no había considerado los hechos sobre el rey Krishnadevaraya y que habían producido la película con su propia ideología. "La historia no debe ser tergiversada"; dijeron los peticionarios. En una reunión de prensa en la ciudad, representantes de varias organizaciones telugu dijeron que también estaban intentando hacer una representación ante el Secretario en Jefe para que se detuviera el estreno de la película. "Tenaliraman es un personaje histórico que fue poeta en la corte de Krishnadevaraya, un gran rey. Pero el tráiler de esta película muestra al rey como una persona que tiene muchas esposas e hijos, e ignora a sus súbditos". Thangavel Swamy de Sillavar Rajakambalam Naicker Sangam, uno de los grupos de protesta, dijo. [47] La petición también indicaba a los productores de la película que proyectaran la película a sus representantes o autoridades designados por el tribunal antes del estreno de la película para estar seguros de su contenido. [48] La petición fue llevada a audiencia el 11 de abril de 2014 por el juez Satish Kumar Agnihotri (presidente del Tribunal Supremo en funciones) y el juez MM Sundaresh. El juez Sathish Kumar Agnihotri dijo que, dado que no conocía el tamil, no podía juzgar sobre el contenido de la película. Por lo tanto, había enviado la petición a otro banco de división. [49]
Borrado de la película
El 16 de abril de 2014, un banco de la división formado por los jueces N. Paul Vasanthakumar y M. Sathyanarayanan se negó a detener el estreno de la película, pero pidió a sus productores que mostraran de forma destacada un descargo de responsabilidad al comienzo de la película que indicaba que se trataba de una obra de ficción y que no tenía la intención de herir los sentimientos de los religiosos o de cualquier otro grupo. Anteriormente, el productor había presentado una declaración jurada indicando que no se mencionaba al rey Krishnadevaraya en ninguna parte de la película y señaló que el banco Madurai del tribunal superior ya había desestimado un PIL similar. [50] [51] [52]
Apoyo a la película
El director y activista político Seeman [53] [54] y el director V. Gowthaman apoyaron la película, [55] calificando las acusaciones de ataques sistemáticos para evitar el estreno de la película. [56] [57]
Recepción
Recepción de la crítica
Hindustan Times dio 2/5 y escribió: "Vadivelu hace un esfuerzo por verse y sonar diferente en los dos roles, variando su lenguaje corporal, para parecer digno como el rey y cómico como el bufón" y concluyó que, " Tenaliraman se refiere para los fans de Vadivelu y es una buena película para el verano ". [58] S. Saraswathi de Rediff dio 2/5 y escribió: "En cuanto al rendimiento, hay poco margen para nadie más que Vadivelu. Aunque la película está ambientada en el siglo XV, los temas tratados son bastante contemporáneos, como el directo extranjero inversión, corrupción desenfrenada y sobornos y recepción. El director Yuvaraj ha tratado de presentar un tema socialmente relevante de una manera humorística ". [59] Sify escribió: "En general, Tenaliraman es una salida familiar perfecta este verano, ya que algunas risas están garantizadas. ¡Míralo para Vadivelu!". [60] El Deccan Chronicle dio 3/5 estrellas y escribió: "Claramente, la película descansa completamente sobre los hombros de Vadivelu. Él ofrece una actuación notable tanto como rey como Tenali, pero es el personaje de Maamannar el que atrae más risas de la audiencia." [61] Oneindia Entertainment dio 3/5 estrellas, diciendo, " Tenaliraman es un animador familiar completo. Es una película paisa-vasool". [62] The Times of India otorgó 2.5 / 5 estrellas y escribió: " Tenaliraman es divertido, especialmente si te gusta la comedia fuerte". [63] El New Indian Express escribió: "Vadivelu utiliza el lenguaje corporal y las expresiones adecuadas para demarcar los dos roles: el de un rey simplón, que desconoce el estado real de su pueblo y las intrigas de sus ministros; y el ingenioso y astuto Tenali que hace que el rey recupere sus sentidos. Lo que hace que la película sea visible es la presencia de Vadivelu en la pantalla ". [64] Baradwaj Rangan de The Hindu escribió: "El tiempo de Vadivelu está intacto. Tiene una escena tremenda en la que suelta un galimatías, incapaz de juntar palabras para describir su difícil situación". [65] Siddarth Srinivas de Cinemalead otorgó 2.5 / 5 estrellas y escribió: "Comedia del período Copacetic destacada por la actuación de Vadivelu". [66] Indiaglitz otorgó 2.5 / 5 estrellas y concluyó, " Tenaliraman es un animador agradable y alegre". [67] Behindwoods otorgó 2.5 / 5 estrellas y escribió: "En general, Tenaliraman , como película independiente, puede encontrar patrocinadores en el público familiar y en los niños y puede ser un bienvenido descanso para estas vacaciones de verano". [68] Moviecrow dio 2.75 / 5 y concluyó, " Tenaliraman está montado en una plataforma política y logra escapar sin detonar minas terrestres. Sin embargo, Tenaliraman parece un primo pobre de Imsai Arasan y carece de algunos momentos genuinamente interesantes y una picadura necesaria que es la quintaesencia de las sátiras políticas. Sin embargo, ¡ Tenaliraman solo es visible para Vadivelu! ". [69]
Taquilla
La película recaudó 3,2 millones solo en todo el mundo durante su primera semana de estreno (del 18 de abril de 2014 al 20 de abril de 2014). [70] Recolectó 2,65 millones en su segunda semana (del 21 de abril de 2014 al 27 de abril de 2014). [71] La película recaudó 2,2 millones en su tercera semana (del 28 de abril de 2014 al 4 de mayo de 2014). [72] Las películas recaudaron 0,32 millones en su cuarta semana (del 5 de mayo de 2014 al 11 de mayo de 2014), lo que llevó la taquilla en todo el mundo a 22,9 millones. [73] El veredicto final de Behindwoods fue "Hit". [74]
Referencias
- ^ "'Thenaliraman' de Vadivelu se lanzará el 18 de abril" . El nuevo Indian Express . IANS. 30 de marzo de 2014 . Consultado el 13 de diciembre de 2018 .
- ^ Presupuesto de Tenaliraman - International Business Times Canada Archivado el 19 de abril de 2014 en Wayback Machine.
- ^ Informe de taquilla de Tenaliraman | InReporter
- ^ La melodía de Imman para 'Thenali Raman' de Vadivelu - The Times of India
- ^ a b Etcétera: En la película Tamil - The Hindu
- ^ Meenakshi dixit es la princesa Maadhulai - Behindwoods
- ^ a b Primer vistazo de Jagajala Pujabala Thenaliraman - The Times of India
- ^ a b c d e Imman sobre la música de Tenaliraman - The Times of India
- ^ Se revela el primer póster de Jagajala Pujabala Thenaliraman - Tamilstar.com
- ^ a b Música de 'Thenaliraman' para llevar a la audiencia a viajar en el tiempo: Imman | Las noticias más importantes
- ^ Vadivelu está de vuelta | CineBuzz - Películas - ChennaiOnline
- ^ Después de 2 años, el comediante Vadivelu filma para una película
- ^ Vadivelu engaña a su heroína - The Times of India
- ^ Primera mirada de Vadivelu en JPT | Crónica de Deccan
- ^ Conexión de China de Vadivelu - The Times of India
- ^ Nunca subestimes a un joven - Vadivelu - The Times of India
- ^ El siguiente de Vadivelu es un regalo visual: The Times of India
- ^ Shreya Ghosal canta para "Thenaliraman"
- ^ Vadivelu se pone detrás del micrófono - The Times of India
- ^ 'Jagajala Pujabala Thenaliraman' de Vadivelu explorando principios de los 70 | Noticias de cine tamil ›KollyInsider
- ^ 'Jagajala Pujabala Thenaliraman' de Vadivelu | CineBuzz - Películas - ChennaiOnline
- ^ `Audio de Jagajala Pujabala Thenaliraman` el 1 de abril
- ^ `Jagajala Pujabala Tenaliraman` obtiene un certificado U
- ^ Revisión musical de Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Revisión musical de Tenaliraman - Solo Kollywood
- ^ Revisión de la música de Tenaliraman - therarefield
- ^ Tenaliraman Music Review - cinemagrind Archivado el 8 de abril de 2014 en Wayback Machine.
- ^ Revisión de la música de Tenaliraman - OneIndia
- ^ Tenaliraman - Jagajala Pujabala Thenaliraman - Revisión musical
- ^ 'Thenaliraman' de Vadivelu se lanzará el 18 de abril - The Times of India
- ^ Tenaliraman tendrá un amplio lanzamiento en el extranjero
- ^ Sun TV luchando por todos - ChennaiOnline
- ^ Tráiler de Tenaliraman de Vadivelu - The Times of India
- ^ Remolques NSM y Tenali Raman a la venta hoy
- ^ Vadivelu obtiene 30.000 visitas a la vuelta: el nuevo Indian Express
- ^ Lanzamiento del tráiler de la película de regreso del comediante Vadivelu 'Jagajala Pujabala Tenaliraman' - International Business Times
- ^ Revisión del tráiler - Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Vadivelu creó un nuevo lenguaje corporal: The Times of India
- ^ No quería perderme el trabajo con Vadivelu - Meenakshi Dixit - nowrunning
- ^ Nunca subestimes a un joven - Vadivelu - The Times of India
- ^ Vadivelu agradece al productor por apoyarlo
- ↑ Tenaliraman de Vadivelu se mete en problemas
- ^ Vadivelu no es Krishnadevaraya - Indiaglitz
- ^ Ninguna escena de mi película degrada a Tenali Raman - The Times of India
- ^ Master of gags está de vuelta - The Hindu
- ^ Tenaliraman de Vadivelu en controversia - The Times of India
- ^ Tenaliraman se topa con un obstáculo: el hindú
- ^ HC se movió en contra de la película de regreso de Vadivelu Tenaliraman - zeenews.india.com Archivado el 13 de abril de 2014 en Wayback Machine
- ^ HC se movió contra la película de regreso de Vadivelu Tenaliraman - Indiaglitz
- ^ HC se niega a detener Tenaliraman - The Times of India
- ^ HC rechaza la petición contra Tenaliraman - OneIndia
- ^ Tenaliraman supera el obstáculo legal - The Times of India
- ↑ Tenaliraman basado en historias de ficción - newstaaza.com Archivado el 7 de abril de 2014 en Wayback Machine.
- ^ Seeman viene en apoyo de Vadivelu - Indiaglitz
- ^ Otro director apoya a Vadivelu - Indiaglitz
- ^ Bharathiraja apoya a Vadivelu - OneIndia
- ^ Bharathiraja defiende los derechos de Vadivelu - Indiawest Archivado el 16 de abril de 2014 en Wayback Machine
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - The Hindustan Times Archivado el 19 de abril de 2014 en Wayback Machine
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - Rediff
- ^ Revisión de la película Tenaliraman
- ^ Reseña de la película Tenaliraman - Deccan Chronicle
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - Oneindia Entertainment
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - The Times of India
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - The New Indian Express
- ^ Reseña de la película Tenaliraman - The Hindu
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - Cinmealead
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - Indiaglitz
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Revisión de la película Tenaliraman - Moviecrow
- ^ Colección de taquilla de la primera semana de Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Colección de taquilla de la segunda semana de Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Colección de taquilla de la tercera semana de Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Colección de taquilla de la cuarta semana de Tenaliraman - Behindwoods
- ^ Veredicto de taquilla de Tenaliraman - Behindwoods
enlaces externos
- Tenaliraman en IMDb
- Tenaliraman - Tráiler oficial de cine en YouTube