Terézia Mora ([ˈTɛreːziɒ ˈmorɒ] ; nacido el 5 de febrero de 1971) es un escritor, guionista y traductor húngaro.
Terézia Mora | |
---|---|
Nació | |
Nacionalidad | húngaro |
alma mater | Universidad Humboldt Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin |
Ocupación | Guionista Traductor Escritor |
Sitio web | Página web oficial |
Temprana edad y educación
Terézia Mora nació en Sopron , Hungría , en una familia con raíces alemanas y creció bilingüe. [1] Se mudó a Alemania después de los cambios políticos en Hungría en 1990 para estudiar estudios húngaros y teatro en la Universidad Humboldt de Berlín. Posteriormente se formó como guionista en la Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin . [2]
Carrera profesional
Mora está trabajando en una trilogía sobre el especialista en informática Darius Kopp, de la que ya han aparecido la banda I "The Only Man on the Continent" y el Volumen II "The Monster".
Es miembro del German PEN Center y de la Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung , por quien fue elegida como miembro en 2015. [3]
Desde 1990 vive en Berlín, trabajando como escritora autónoma, escribiendo en alemán. [3] [4]
Mora está casada y tiene una hija. [2]
Premios y honores
- 1997: Premio Würth de Literatura por su guión The Ways of Water in Erzincan y Premio Open-Mike-Literary del Berliner LiteraturWERKstatt por el cuento Durst
- 1999: Premio Ingeborg Bachmann por la narración Der Fall Ofelia (El caso de Ofelia), contenido en su primer volumen de cuentos Seltsame Materie (Materia extraña)
- 2000: Premio Adelbert von Chamisso (premio promocional)
- 2001: Escritor de la isla sobre Sylt
- 2002: Premio Jane Scraberd de la Fundación Heinrich Maria Ledig-Rowohlt por su traducción de Harmonia Caelesti de Péter Esterházy
- 2004: Premio Mara Cassens, Premio de Arte de la Academia de las Artes (Berlín), Premio de la Feria del Libro de Leipzig por su novela Alle Tage (Categoría: Ficción)
- 2005: Premio de LiteraTour Nord
- 2006: beca Villa Massimo
- 2006/2007: Profesor de poesía de Tubinga junto a Péter Esterházy
- 2007: Premio Franz Nabl
- 2010: Premio Adelbert von Chamisso, Premio Erich Fried
- 2011: Premio de traducción de la Kunststiftung NRW por su traducción de la novela de producción A de Péter Esterházy (dos novelas de producción) del húngaro y, al mismo tiempo, por la obra de su vida [5]
- 2011: "Beca Grenzgänger" de la Fundación Robert Bosch para la investigación sobre El monstruo 2013: Premio alemán del libro por El monstruo
- Octubre de 2013: Premio Alemán del Libro por su novela Das Ungeheuer [5]
- 2013/2014: Profesor de Poética de Frankfurt
- 2017: Premio Bremen de Literatura por el amor entre extraterrestres
- 2017: Premio del Literaturhäuser
- 2017: Solothurner Literaturpreis
- 2018: Premio Roswitha [6]
- 2018: Premio Georg Büchner [7]
El 3 de julio de 2018, la Academia Alemana de Lengua y Literatura anunció que se le entregará el Premio Georg Büchner, uno de los más altos honores literarios de Alemania, en una ceremonia en octubre de 2018. El premio incluye una dotación de 50.000 euros. [8]
Obras
Prosa
- Materia extraña, Rowohlt Verlag, Reinbek 1999, ISBN 978-3-498-04471-8
- Alle Tage, Luchterhand Literaturverlag, Munich 2004, ISBN 978-3-630-87185-1
- El único hombre del continente, Luchterhand Literaturverlag, Munich 2009, ISBN 978-3-630-87271-1
- El monstruo, Luchterhand Literaturverlag, Munich 2013, ISBN 978-3-630-87365-7
- Amor entre extraterrestres, narrativas. Luchterhand Literaturverlag, Munich 2016, ISBN 978-3-630-87319-0
Conferencias de poesía
- No mueras, Luchterhand Literaturverlag, Munich 2015, ISBN 978-3-630-87451-7
- El texto secreto. Salzburger Stefan branch Poetikvorlesung, editorial de números especiales, Viena 2016, ISBN 978-3-85449-451-5
Guiones
- Los caminos del agua en Erzincan, largometraje, 30 min. (1998)
- Boomtown / End of the City, largometraje, 30 min. (1999)
- The Alibi, guión de un thriller emitido en la televisión alemana, [9] 90 min. (2000)
Obras de teatro
- Algo así (2003)
Audiolibros
- Miss June Ruby (2005)
Ensayos
- Sobre lo drástico, en: BELLA triste No. 16 (2006)
Traducciones
- Als nur die Tiere lebten (2014), traducción de Amikor még csak az állatok éltek , (2012), de Zsófia Bán .
- Abendschule - Ein Fibel für Erwachsene (2012), traducción de Esti iskola - Olvasókönyv felnőtteknek , (2007), de Zsófia Bán
Referencias
- ^ "Terézia Mora - Was bedeutet die Zweisprachigkeit für Ihr Schreiben?" . Deutschlandfunk Kultur (en alemán) . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ a b Krekeler, Elmar (7 de octubre de 2013). "Deutscher Buchpreis: Terézia Mora - Eine Frau schreibt sich in die Freiheit" . Die Welt . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ a b "Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung - Akademie - Presse - Neue Mitglieder" . www.deutscheakademie.de (en alemán) . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ "Roman" Das Ungeheuer ": Terézia Mora erhält Deutschen Buchpreis" . Spiegel en línea . 7 de octubre de 2013 . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ "Terézia Mora gana el Premio Alemán del Libro 2013 por su novela" Das Ungeheuer " " ( Nota de prensa). Deutscher Buch Preis. 7 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013 . Consultado el 8 de octubre de 2013 .
- ^ NDR. "Roswitha-Preis 2018 geht an Terézia Mora" (en alemán) . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ "Terezia Mora erhält Georg-Büchner-Preis" . news.ORF.at (en alemán). 3 de julio de 2018 . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ "Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung - Premios - Georg-Büchner-Preis" . www.deutscheakademie.de .
- ^ "Das Alibi" - a través de www.imdb.com.
enlaces externos
- Terézia Mora en el catálogo de la Biblioteca Nacional de Alemania
- Terézia Mora