The Art of Translation es el cuarto álbum de estudio del dúo de hip hop cristiano GRITS . Fue lanzado en 2002 en Gotee Records y ganó el honor del premio Dove por "Álbum de Rap / Hip Hop del año" y fue nominado para un premio Grammy en 2003.
El arte de la traducción | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de estudio de SÉMOLA | ||||
Liberado | 27 de agosto de 2002 | |||
Género | Hip hop cristiano , rap alternativo , hip hop del sur | |||
Etiqueta | Gotee | |||
Productor | Elementos incorporados, Ric "DJ Form" Robbins, Otto Price, GRITS , Kene "Ghost" Bell | |||
Cronología GRITS | ||||
|
Recepción de la crítica
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Toda la música | [1] |
Cristianismo hoy | [2] |
Ritmos cruzados | [3] |
HipHopDX | [4] |
Escondite de Jesús Freak | [5] |
La cabina de peaje fantasma | [6] [7] |
Al otorgar al álbum cuatro estrellas en AllMusic , Dan Leroy escribe: "Están calientes aquí, en el antídoto más potente contra el desfile de patologías del hip-hop en algún tiempo". [1] Deborah Evans Price, revisando el álbum para la revista Billboard , afirma: "Cada pista reverbera con personalidad y pasión". [8] Escribiendo una reseña para CMJ New Music Monthly , Jessica Koslow dice, "GRITS ha elaborado una fórmula exitosa para mezclar lo secular y lo espiritual". [9] Demarco Evans, dando al álbum cuatro reseñas y media de HipHopDX , responde, "estos gatos sureños han traído algo nuevo a la mesa - y no estamos hablando de nada de bagre y macarrones con queso". [4]
Tony Cummings, calificando el álbum con un nueve sobre diez por Cross Rhythms , afirma: "Coffee y Bonafide, como siempre, trascienden los sofocantes patrones de fórmulas de gran parte del hip-hop de bajo presupuesto y fusionan el funk, el rock y la música soul vintage en su mezcla a través de este "time out there are menos de esos toques de jazz de estilo Coltraine que nos paralizaron en el pasado". [3] Al otorgar al álbum cuatro estrellas en Jesus Freak Hideout, Kevin Chamberlin escribe, "el álbum es muy bueno". [5] Russ Breimeier, dándole al álbum cuatro estrellas y media de Christianity Today , dice: "Si El arte de la traducción no hace viable el hip-hop cristiano, no estoy seguro de que nada lo haga". [2] En una reseña de tres estrellas y media para The Phantom Tollbooth , Ken Mueller afirma: "GRITS está en su mejor momento cuando transmite su mensaje en una presentación más optimista, pero tienen la combinación perfecta de semi-hardcore / sentido de la calle y ritmos pop para realmente hacer mella en la escena musical ". [6] Mike Rimmer, señalando en una reseña de cinco estrellas en The Phantom Tollbooth, escribe, "GRITS tiene las habilidades para ser un acto de platino sin comprometer su integridad". [7]
Listado de pistas
- "Aquí vamos" - 3:19
- " Ooh Ahh " (con TobyMac ) - 3:53
- "Runnin '" (con V3) - 4:05
- "Tennessee Bwoys" - 4:05
- "Sé mío" (con Nirva Dorsaint) - 4:22
- "Frase mal acuñada" (interludio) - 1:08
- "En serio" - 3:41
- "En la filmación del video" (Interludio) - 1:28
- "Video Girl" (con Knowdaverbs ) - 3:50
- "Believe" (con Jennifer Knapp ) - 3:19
- "¿Qué crees?" (Interludio) - 1:34
- "Consíguelo" - 3:52
- "Hacer espacio" - 3:31
- "Keep Movin '" (Interludio) - 1:02
- "Sunny Days" (con Nirva Dorsaint) - 3:39
- "Lovechild" (con Antonio Phelon) - 3:28
- "El arte de la traducción" (Interludio) - 2:57
Referencias
- ^ a b Leroy, Dan. "El arte de la traducción - sémola" . AllMusic . Consultado el 1 de febrero de 2016 .
- ^ a b Breimeier, Russ (1 de agosto de 2002). "El arte de la traducción" . Cristianismo hoy . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2009 . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
- ^ a b Cummings, Tony (1 de mayo de 2003). "Revisión: el arte de la traducción - sémola" . Ritmos cruzados . Consultado el 1 de febrero de 2016 .
- ^ a b HipHopDX (27 de septiembre de 2002). "Sémola - El arte de la traducción" . HipHopDX . Consultado el 1 de febrero de 2016 .
- ^ a b Chamberlin, Kevin (2 de diciembre de 2002). "Sémola", El arte de la traducción "Revisión" . Escondite de Jesús Freak . Consultado el 1 de febrero de 2016 .
- ^ a b Mueller, Ken (9 de septiembre de 2002). "Sémola - El arte de la traducción (Mueller)" . La cabina de peaje fantasma . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
- ^ a b Rimmer, Mike (14 de septiembre de 2002). "Sémola - El arte de la traducción (Rimmer)" . La cabina de peaje fantasma . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
- ^ Price, Deborah Evans (12 de octubre de 2002). Michael, Paoletta (ed.). "Reseñas y avances: R & B / Hip-Hop: Grits - El arte de la traducción" (impresión) . Cartelera . Nielsen Business Media . 114 (41): 20. ISSN 0006-2510 . Consultado el 1 de julio de 2012 .
- ^ Koslow, Jessica (septiembre de 2002). "Reseñas: Sémola - El arte de la traducción" (impresión) . CMJ New Music Monthly . Red CMJ (105): 52. ISSN 1074-6978 . Consultado el 1 de julio de 2012 .